background image

18

Voice output when voice function 
is active

A

ver

age values

•  Press the Memory button   . The average value of all saved meas-

ured values in this user memory is displayed first 

 . 

•  If you press the Memory button   again, the average value of the 

morning measurements for the last 7 days will be displayed (morn-
ing: 5 a.m. – 9 a.m., display 

 ).

•  If you press the Memory button   again, the average value of the 

evening measurements for the last 7 days will be displayed (even-
ing: 6 p.m. – 8 p.m., display 

 ).

Average count:  

Systole ... mmHg

Diastole ... mmHg

Heart rate ... beats per minute

According to the WHO guide-
lines your blood pressure is ...

Individual measur

ed values

•  If you continue to press the Memory button   , the most recent 

individual measured values are displayed in turn with the date and 
time.

Memory space ...

Systole ... mmHg

Diastole ... mmHg

Heart rate ... beats per minute

According to the WHO guide-
lines your blood pressure is ...

Delete measur

ed values

•  The measured values in the corresponding user memory can be 

deleted by switching on the device, selecting the desired user 
memory, pressing the Memory button and then pressing function 
buttons   and   simultaneously for 5 seconds   . 

All the counts in the memory 
have been erased.

•  To switch off, press the Start/stop button 

.

•  If you forget to switch off the unit, it will switch off automatically 

after 1 minute.

8. Error message/trouble shooting

In the event of errors, the error message  _ appears on the display.
Error messages can occur when
1. no pulse signal can be find ( 

 ),

2.  you move or talk during the measurement (in addition to 

, the cardiac arrhythmia icon 

 appears in 

the display),

3. the cuff is inflated for longer than 25 seconds (   ).
4. errors occur during measuring (   ),
5. inflation pressure is higher than 300 mmHg (   ).
6. the batteries 

 are almost empty (   ).

In such cases, repeat the measurement. Ensure that you do not move or speak.
If necessary, reinsert or replace the batteries.

9. Cleaning and storing the unit

•  Clean your blood pressure monitor carefully using a slightly damp cloth only.
•  Do not use any cleaning agents or solvents.
•  Under no circumstances should you hold the unit under water, as this can cause liquid to enter and 

damage the unit.

•  If you store the unit, no heavy objects should be placed on top of it. Remove the batteries. The cuff line 

should not be bent sharply.

Summary of Contents for SBM 52

Page 1: ...druckmessger t 2 11 G Instruction for Use Speaking upper arm blood pressure monitor 12 20 E Instrucciones para el uso Tensi metro para brazo con voz 21 30 0483 Service Hotline D Tel 021 517 809 696 G...

Page 2: ...bei Erkrankungen des Herz Kreislaufsystems kommen ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck Durchblutungs und Rhythmusst rungen sowie bei weiteren Vorerkrankungen Verwenden Sie das Ger t nur bei Personen mi...

Page 3: ...chten erlischt die Garantie Das Ger t darf nicht selbst repariert oder justiert werden Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gew hrleistet Reparaturen d rfen nur vom Kundenservice o...

Page 4: ...lt Quecksilber Datum Uhrzeit und Sprache einstellen In diesem Men haben Sie die M glichkeit folgende Funktionen nacheinander einzustellen Datum Uhrzeit Sprache Lautst rke Sie sollten Datum und Uhrzei...

Page 5: ...Nach dem Gebrauch des Blutdruckmessger tes trennen Sie das Netzger t zuerst von der Steckdose und anschlie end vom Blutdruckmessger t Sobald Sie das Netzger t ausstecken verliert das Blut druckmessge...

Page 6: ...er 3 Benutzerspeicher 4 Sie haben 4 Speicher 30 Speicherpl tze um die Messergebnisse von 4 verschiedenen Personen getrennt voneinander abzuspeichern Blutdruckmessung durchf hren Sprachausgabe bei eing...

Page 7: ...ntifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin Bei eingeschalteter Sprachfunktion sagt das Ger t an Eine m gliche Herzrhythmusst rung wurde erkannt Dies kann ein Indik...

Page 8: ...e speichern abrufen und l schen Sie k nnen w hrend der Ansage die Lautst rke mit den Funktionstasten ndern Sprachausgabe bei eingeschal teter Sprachfunktion Benutzerspeicher Die Ergebnisse jeder erfol...

Page 9: ...gezeigt 3 das Aufpumpen l nger als 25 Sekunden dauert 4 Fehler w hrend der Messung auftreten 5 der Aufpumpdruck h her als 300 mmHg ist 6 die Batterien fast verbraucht sind Wiederholen Sie in diesen F...

Page 10: ...chtlinie f r Medizinprodukte 93 42 EC dem Medizinproduktegesetz und den europ ischen Normen EN1060 1 nicht invasive Blutdruckmessger te Teil 1 Allgemeine Anforderun gen und EN1060 3 nicht invasive Blu...

Page 11: ...es zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garan...

Page 12: ...d pressure circulatory disorders dysrhythmia and other preexisting diseases Only use the instrument on persons whose upper arm has the right circumference for the instrument You can operate the blood...

Page 13: ...yourself We can no longer guarantee perfect func tioning if you do Repairs may only be performed by Customer Service or authorized dealers However always check the batteries and replace them if necess...

Page 14: ...g battery contains mercury Set date time and language This menu allows you to set the following functions one after another Date Time Language Volume It is essential to set the date and time Otherwise...

Page 15: ...e blood pressure monitor As soon as you unplug the power supply unit the blood pressure monitor loses the date and time setting but the saved measured values are retained 5 Measuring blood pressure Pl...

Page 16: ...The device is ready for use You may start measuring The cuff is inflated to 180 mmHg The cuff s air pressure is slowly released If a tendency for high blood pressure is already recog nised the cuff i...

Page 17: ...sified and assessed according to the following table Blood pressure value category Systole in mmHg Diastole in mmHg Action Grade 3 severe hypertension 180 110 seek medical attention Grade 2 moderate h...

Page 18: ...r memory pressing the Memory button and then pressing function buttons and simultaneously for 5 seconds All the counts in the memory have been erased To switch off press the Start stop button If you f...

Page 19: ...se Manufacturer Technical information is subject to change without notification to allow for updates This unit is in line with the European Standard EN 60601 1 2 and is subject to particular precautio...

Page 20: ...roper use Wear parts Defects that were known to the customer at the time of purchase Damage for which the customer was responsible This warranty does not affect the customer s legal rights The custome...

Page 21: ...itmo cardiaco o de haber padecido patolog as previas Solo las personas que tengan el di metro de brazo indicado para el aparato pueden usarlo Vd puede utilizar el ton metro con pilas o bien con la fue...

Page 22: ...iente o de distribuidores autorizados Antes de realizar cualquier reclamaci n compruebe el estado de las pilas y sustit yalas si es necesario Deseche el aparato seg n la Directiva europea 2002 96 CE s...

Page 23: ...idioma Desde este men podr ajustar las funciones que se mencionan a continuaci n Fecha Hora Idioma Volumen En primer lugar debe ajustar la fecha y la hora del aparato ya que solo as se podr n almacena...

Page 24: ...metro primero desconecte la fuente de alimentaci n de la toma de corriente y a continuaci n del tensi metro En cuanto desconecte la fuente de alimentaci n el tensi metro per der la fecha y la hora Sin...

Page 25: ...con 30 puestos de almacenamiento cada uno para almacenar por separado los resultados de las mediciones de 4 personas diferentes Medici n de la presi n sangu nea Idioma con la funci n de voz activada...

Page 26: ...te la medici n y en caso de que esto ocurra lo indica tras la medici n con el s mbolo Si la funci n de voz est activada el aparato emite el mensaje Se ha diagnostizado un posible trastorno del ritmo c...

Page 27: ...o En este ejemplo se muestra Normal alta 7 Almacenamiento consulta y borrado de los valores medidos Puede cambiar el volumen con las teclas de funci n durante el mensaje Idioma con la funci n de voz a...

Page 28: ...o de ritmo card aco al lado de 3 el inflado toma m s de 25 segundos 4 cuando aparecen errores durante la medici n 5 la presi n de inflado supera los 300 mmHg 6 las pilas est n pr cticamente agotadas E...

Page 29: ...a que los dispositivos de comunicaci n de alta frecuencia port tiles y m viles pueden interferir con este aparato Puede solicitar informaci n m s precisa al servicio de atenci n al cliente en la direc...

Page 30: ...que resulten de un uso inapropiado Para piezas de desgaste Por fallas que ya se informaron al cliente al momento de la compra Por fallos del cliente Esta garant a no altera las garant as legales del...

Page 31: ...the relative humi dity should be at least 30 Power frequency 50Hz magnetic eld IEC 61000 4 8 3 A m 3 A m Power frequency magnetic elds should be at levels characteristic of a typical location in a typ...

Page 32: ...or The SBM52 blood pressure monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF distur bances are controlled The customer or the user of the SBM52 blood pressure monitor...

Reviews: