background image

4

Anzeigen auf dem Display:

  1. Uhrzeit und Datum

  2. Systolischer Druck 

  3. Diastolischer Druck 

  4. Einheit mmHg

  5. Ermittelter Pulswert

  6. Symbol Puls 

  7.  Nummer des Speicher platzes

  8.  Pfeil aufpumpen, Luft ablassen

  9.  Symbol Batteriewechsel 

 

10. Symbol Herzrhythmusstörung 

11. WHO-Einstufung

4. Messung vorbereiten

Batterie einlegen

• Entfernen Sie den Deckel des 

Batteriefaches auf der Rück

-

seite des Gerätes.

• 

Legen Sie vier Batterien vom 

Typ  1,5  V  AA  (Alkaline  Type 

LR6) ein. Achten Sie unbedingt 

darauf, dass die Batterien ent-

sprechend der Kennzeichnung 

mit korrekter Polung eingelegt werden. Verwenden Sie 

keine wiederaufladbaren Akkus.

• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig.

Wenn  die  Batteriewechselanzeige  „ 

 

“  dauerhaft 

 erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen 

alle Batterien erneuen. Sobald die Batterien aus dem Gerät 

entfernt werden, muss die Uhrzeit neu eingestellt werden. 

Die gespeicherten Messergebnisse bleiben erhalten. 

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Ent-

sorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre 

örtliche Wertstoff-Sammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlich 

verpflichtet.

Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schad-

stoffhaltigen Batterien: Pb: Batterie enthält 

Blei, Cd: Batterie enthält Cadmium, Hg: Bat-

terie enthält Quecksilber.

Datum und Uhrzeit einstellen

Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so 

können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit 

speichern und später abrufen. 

Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format dargestellt.

 

Hinweis:

 Wenn Sie die Taste „MEM“ gedrückt halten, kön

-

nen Sie die Werte schneller einstellen.

•  Drücken Sie gleichzeitig „START/STOP“ und „MEM“-

 Taste. Monat beginnt zu blinken. Stellen Sie mit der Tas-

te „MEM“ den Monat 1 bis 12 ein und bestätigen Sie mit 

„START/STOP“.

•  Stellen Sie Tag, Stunde und Minute ein und bestätigen 

Sie jeweils mit „START/STOP“.

Sprachfunktion

Sie können die Sprachfunktion im ausgeschalteten Zustand 

einstellen. Das Gerät verfügt über 3 Sprachen (Englisch, 

Deutsch, Spanisch). Im Auslieferungszustand ist das Gerät 

auf Deutsch eingestellt. Um die Sprachwahl zu ändern, 

drücken und halten Sie die „MEM“-Taste so lange bis die 

gewünschte Sprache im Display erscheint:

L1-Englisch 

L3-Spanisch

L2-Deutsch 

L0-Sprache aus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Summary of Contents for SBM 19

Page 1: ...pressure monitor F Mode d emploi Lecteur de tension art rielle vocal E Instrucciones para el uso Tensi metro parlante o RUS Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GE...

Page 2: ...hen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medi zinische Entscheidungen z B Medikamente und deren Dosierungen Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz Kr...

Page 3: ...Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie Typen Bat terie Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapa zit t Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline Batt...

Page 4: ...Ihren Elektrofachh ndler oder Ihre rtliche Wertstoff Sammelstelle Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet Hinweis Diese Zeichen finden Sie auf schad stoffhaltigen Batterien Pb Batterie enth lt Blei Cd B...

Page 5: ...m ber der Ellenbeuge und ber der Arterie liegt Der Schlauch weist zur Handfl chenmitte Legen Sie nun das freie Ende der Man schette eng aber nicht zu stramm um den Arm und schlie en Sie den Klettversc...

Page 6: ...ebnisse beurteilen Herzrhythmusst rungen Dieses Ger t kann w hrend der Messung eventuelle St rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin...

Page 7: ...ch zum letzten abgespeicherten Messergebnis Alle gespeicherten Messwerte werden zudem akustisch ausgegeben Durch weiteres Dr cken der Speichertaste MEM werden die weiteren Messwerte mit Datum und Uhrz...

Page 8: ...ng am Oberarm Messbereich Druck 0 300 mmHg systolisch 30 280 mmHg diastolisch 30 280 mmHg Puls 40 180 Schl ge Minute Genauigkeit der systolisch 3 mmHg Druckanzeige diastolisch 3 mmHg Puls 5 des angeze...

Page 9: ...ukte regelm ige messtechnische Kontrollen durchf hren Auch bei privater Benutzung empfehlen wir eine messtechnische Kontrolle alle zwei Jahre beim Hersteller 10 Garantie Wir leisten 2 Jahre Garantie f...

Page 10: ...ect measurements where there is cardiocirculatory disease as well as with very low blood pressure circulatory disorders dysrhythmia and other preexisting diseases Only use the instrument on persons wh...

Page 11: ...atteries do not belong in domestic refuse Used batteries should be disposed of at the collection points provided Never open the instrument If these instructions are not heeded the warranty will be nul...

Page 12: ...Setting date and time It is vital to set date and time Only in this way is it possible to save and subsequently retrieve your measured values with the right date and time Time is shown in 24 hour for...

Page 13: ...ce of 22 to 30 cm Correct posture Rest for approx 5 minutes before each measurement Otherwise there may be divergences You can perform the measurement either sitting or lying down Always make sure tha...

Page 14: ...the heart rhythm is abnormal as a result of defects in the bioelectrical system controlling the heart beat The symptoms omitted or premature heart beats slow or excessively fast heart rate may be cau...

Page 15: ...ressing the memory button MEM again outputs the further measurement values with date and time You can clear the memory by holding down the memory button MEM for 3 seconds 7 Error messages troubleshoot...

Page 16: ...3 mmHg diastolic pressure reading 3 mmHg pulse 5 of the d isplayed value Measuring uncertainty max permissible standard devia tion according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Sets o...

Page 17: ...ective 93 42 EC the German medical products act and European standards EN1060 1 non invasive blood pressure monitors Part 1 general requirements and EN1060 3 non invasive blood pressure monitors Part...

Page 18: ...n bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigu s entre autres des vasoconstrictions la pr cision de la mesure au poignet est limit e Le cas ch ant optez plut t pour un appareil de mesure...

Page 19: ...u des marques de piles diff rents et n utilisez pas des piles d une capacit diff rente Utilisez de pr f rence des piles alcalines Remarques relatives la r paration et la mise au rebut Les piles ne son...

Page 20: ...oi vous oblige d liminer les piles Rame nez les votre revendeur ou au lieu de collecte situ pr s de chez vous Remarque Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiq...

Page 21: ...e autre chose Placez le brassard de telle sorte que son bord inf rieur se situe 2 3 cm au dessus du coude et au dessus de l art re Le cordon doit tre orient en direction du milieu de la paume de la ma...

Page 22: ...ement au bout d 1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluation des r sultats Arythmies cardiaques Pendant la mesure cet appareil peut identifier une arythmi...

Page 23: ...t en outre donn es par la fonction vocale Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour obtenir les autres valeurs mesur es avec la date et l heure Pour effacer la m moire appuyez sur la touche m moire ME...

Page 24: ...minute Pr cision de l affichage Tension systolique 3 mmHg Tension diastolique de la tension 3 mmHg Pouls 5 du r sultat affich Incertitude de mesure Ecart type maximal autoris confor me l examen clini...

Page 25: ...42 EC la loi sur les produits m dicaux et aux normes europ ennes EN1060 1 ap pareils de mesure non invasive de la tension art rielle partie 1 exigences g n rales et EN1060 3 appareils de mesure non in...

Page 26: ...siones m dicas basadas en los valores medidos por ejemplo medicamentos a tomar y sus dosificaciones consulte previamente a su m dico respecto a los valores medidos Es posible que los valores medidos s...

Page 27: ...os por fugas en la pilas Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de diferentes capacidades Use de preferencia pilas de tipo alcalino Indicac...

Page 28: ...ente Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y completamente descargadas deben ser eliminadas en los dep sitos especialmente marcados para este efecto en los puntos de recepci n de basura...

Page 29: ...mente pulsando la tecla MEM y manteni ndola presionada cuanto m s se eleve la barra gr fica m s alto ser el volumen del mensaje ac stico Vuelva a pulsar la tecla MEM para confirmar el volumen seleccio...

Page 30: ...cualquier momento la medici n con el bot n START STOP EE aparece cuando la medici n no pudo llevarse a cabo correctamente Observar el cap tulo Avisos de fallas Eliminaci n de fallas en las presentes...

Page 31: ...s de todas las mediciones correctas se al macenan junto con la fecha y hora A partir de 60 datos de medici n cada vez que se almacenan nuevos datos se pierden los datos m s antiguos Para activar nueva...

Page 32: ...do Sacar las pilas La manguera del brazalete no debe ser doblada agudamente 9 Especificaciones t cnicas Modelo No SBM 19 M todo de medici n Medici n oscilom trica no invasiva de la presi n presi n san...

Page 33: ...Para requerir informaciones m s detalladas puede Vd dirigirse a la direcci n de servicio postventa indicada m s abajo El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la Directriz CE para prod...

Page 34: ...34 1 2 5 5...

Page 35: ...35 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 2 3 4 5 MEM 6 START STOP 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 4 8 6 5 7 1...

Page 36: ...36 4 4 AA 1 5 Pb Cd Hg 24 MEM START STOP MEM MEM 1 12 START STOP START STOP 3 MEM L1 L2 L3 L0 MEM MEM MEM MEM...

Page 37: ...37 5 2 3 22 30 5 START STOP 0 180 START STOP...

Page 38: ...38 EE START STOP 1 5 5...

Page 39: ...39 6 60 MEM MEM MEM 3 7 EE 1 300 2 3 4 5 30 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Page 40: ...40 8 9 SBM 19 0 300 30 280 30 280 40 180 3 3 5 8 8 1 x 60 152 x 109 x 70 410 22 30 5 C 40 C 40 85 20 C 55 C 10 95 4 LR 6 180 4 LR 6 B...

Page 41: ...41 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 _________________ ___________ _____________________________________ ____________________...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 754 9 24 0209 I rr tum und nderu ngen v or be halt en...

Reviews: