background image

ARMADO

La única herramienta que necesitará para

armar su aspiradora es un destornillador

para tornillos de cabeza de cruz.

Acople el mango a la aspiradora

Fig. 1

Ponga la aspiradora en posición vertical y

deslice la base del mango firmemente en las

ranuras que se hallan en la parte superior del

cuerpo de la aspiradora.

           Revise bien para asegurarse que la manija

esté ajustada al cuerpo de la aspiradora. Si

hay un espacio al frente, continúe presionando

firmemente hasta que el mango quede al ras.

Fig. 2  

Inserte un tornillo del paquete de armado en el

orificio que se encuentra en la parte posterior

del mango. Apriete bien con un destornillador.

Anexe la manguera y las 

herramientas de la aspiradora

Fig. 3

Coloque el collar de la manguera en la parte

posterior de la aspiradora como se muestra en

la ilustración.

           Sujete el collar de la manguera con dos

tornillos del paquete de armado. Apriete bien

con un destornillador.

Fig. 4

Alinee las lengüetas en la base de la

manguera Twist ‘n Snap™ con las muescas

correspondientes del collar de la manguera.

Gire la manguera hacia la derecha para

asegurarla en su lugar.

Fig. 5

Agarrando el mango, deslice el extremo del

tubo de la manguera sobre la abertura de

admisión de succión. Encaje la manguera en el

clip sujetador de la manguera.

NOTA:

El pie de potencia no funcionará efectivamente

a menos que el tubo de la manguera esté firmemente

unido a la abertura de admisión de succión.

Fig. 6

Coloque la herramienta para ranuras dentro

del tubo telescópico y deslícelas hacia el clip

de almacenamiento como se muestra en la

ilustración.

Fig. 7

Encaje la combinación de herramientas de

tapicería y cepillo para polvo en el clip de

almacenamiento como se muestra en la

ilustración.

ASSEMBLAGE

Le seul outil dont vous aurez besoin pour

assembler votre aspirateur est un tournevis

cruciforme.

Attacher la poignée à l’aspirateur

Fig. 1  

Mettez l’aspirateur à la verticale et glissez la

base de la poignée fermement dans les fentes

situées sur le dessus du module de

l’aspirateur.

           Assurez-vous que la poignée est ajustée au

corps de l’aspirateur. Si vous voyez un espace

à l’avant, continuez à pousser fermement

jusqu’à ce que la poignée soit à égalité avec la

surface.

Fig. 3

Insérez une vis du sachet d’assemblage dans

le trou existant à l’arrière de la poignée.

Vissez-la bien à l’aide d’un tournevis.

Attacher le boyau de l’aspirateur 

et les outils

Fig. 3

Positionnez la bague du boyau à l’arrière de

l’aspirateur comme illustré.

           Fixez la bague du boyau à l’aide de deux vis

du sachet d’assemblage. Vissez-la bien à l’aide

d’un tournevis.

Fig. 4

Alignez les languettes à la base du boyau 

Twist ’ n Snap™ avec les fentes

correspondantes sur la bague du boyau

comme illustré. Tournez le boyau Twist ’ n

Snap sur la gauche pour verrouiller le boyau

en place.

Fig. 5

En prenant la poignée, glissez l’extrémité du

boyau dans le tube de boyau sur l’ouverture

d’aspiration. Enclenchez le boyau dans la

pince de boyau.

REMARQUE :

La base de l’aspirateur ne fonctionnera

pas correctement à moins que le tube de boyau soit

bien fixé à l’ouverture d’aspiration.

Fig. 6

Placez le long suceur à l’intérieur du tube de

rallonge et glissez-les dans la pince de

rangement comme illustré.

Fig. 7

Enclenchez la combinaison d’outil pour

meubles rembourrés/ brosse à époussetage

dans la pince de rangement comme illustré.

www.sanitairecommercial.com  9

PRECAUCIÓN

Las películas de plástico pueden ser peligrosas.

Para evitar el peligro de asfixia, manténgase lejos

de bebés y niños.

!

AVERTISSEMENT

• La pellicule plastique peut être dangereuse. Pour

éviter les risques de suffocation, gardez celle-ci

loin des bébés et des enfants.

!

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Summary of Contents for SL4110A Series

Page 1: ...de problemas 21 La garantia 22 Servicio de information 23 C mo hacer pedidos de piezas de repuesto 24 Tables des mati res Pr cautions importantes 2 5 Vue du produit 6 7 Assemblage 8 9 Fonctionnement 1...

Page 2: ...e extra care when cleaning stairs Do not pick up flammable materials lighter fluid gasoline kerosene etc or use in the presence of explosive liquids or vapors Do not pick up toxic material chlorine bl...

Page 3: ...ing n objeto dentro de las aberturas No use la unidad con alguna de las aberturas obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusas cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire M...

Page 4: ...erouded brancher l aspirateur Soyeztoutparticuli rementprudentennettoyantlesescaliers Neramassezpasdemat riauxinflammables essence briquet essence k ros ne etc oun utilisezpasl appareilenpr sencedevap...

Page 5: ...el equipo a tierra puede significar un riesgo de descarga el ctrica Consulte a un electricista o personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto a que el tomacorrie...

Page 6: ...Powerfoot 5 Furniture Protection Guard 6 Power Switch 7 Bag Door 8 Post Motor Filter 9 Handle Release Pedal 10 Crevice Tool 11 Extension Wand 12 Twist n Snap Hose 13 Tool Storage Clips 14 Cord Clip 15...

Page 7: ...to de herramientas 14 Clip de sujeci n del cable 15 Clip de sujeci n de la manguera 16 Manguera estirable 17 Asa transportadora 18 Pieza Quick Release para enrollar el cable 19 Mango Quick Reach 20 Co...

Page 8: ...urely with a screwdriver Fig 4 Line up the tabs on the base of the Twist n Snap Hose with the corresponding tab notches on the hose collar as shown Turn the Twist n Snap Hose to the left to lock the h...

Page 9: ...en la ilustraci n ASSEMBLAGE Le seul outil dont vous aurez besoin pour assembler votre aspirateur est un tournevis cruciforme Attacher la poign e l aspirateur Fig 1 Mettez l aspirateur la verticale et...

Page 10: ...d setting Lowest Setting For bare floors Medium Settings For short and medium pile carpets Highest Setting For plush pile or Berber carpet Place the Handle into the normal cleaning position and the Po...

Page 11: ...ra limpiar varias superficies del piso NOTA Para un rendimiento de limpieza ptimo aj stelo a la configuraci n pr ctica m s baja Si su aspiradora es dif cil de empujar aj stela a la siguiente configura...

Page 12: ...is complete 12 www sanitairecommercial com Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ENGLISH WARNING Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures Tips Your v...

Page 13: ...on todas las instrucciones y procedimientos de operaci n AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur avant d tre familiaris avec toutes les instructions et les proc dures d utilisation FONCTIONNEME...

Page 14: ...dirt particles If filter becomes dirty lift out filter and clean Remove the filter and any debris on top of it Rinse under warm water air dry completely before replacing Cleaning the Post Motor Filte...

Page 15: ...aspiradora con filtros h medos o mojados o sin bolsa y todos los filtros en su lugar AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de blessures provoqu es par les pi ces mobiles teignez l aspirateur et d branc...

Page 16: ...otor pulley and drive belt areas Check drive belt carefully for wear cuts or stressed areas Replace if worn Fig 4 Check air passageway for obstructions Remove debris from this area Replace Drive Belt...

Page 17: ...Tournez la brosse rotative de plancher la main plusieurs fois dans la direction de la poulie du moteur Si elle est install e ad quatement la courroie du moteur se centrera elle m me Repositionnez le...

Page 18: ...the hose Release the hose from the upper portion of the vacuum by turning to the right Straighten the hose and unclog with a long narrow object Fig 3 If the clog persists turn the vacuum cleaner OFF a...

Page 19: ...mo de la cubierta del cepillo est encajado en su lugar SOINS ET ENTRETIEN liminer une obstruction The hose on the back of the vacuum cleaner that carries the dirt from the Powerfoot to the dust bag ca...

Page 20: ...ust bag Rotating floor brush bristles worn Replace brush Rotating floor brush jammed Remove brush and clean debris from brush ends Clog in vacuum Follow instructions for clearing clogs on page 16 Tool...

Page 21: ...strucciones sobre c mo limpiar las obstrucciones Vacuum cleaner difficult to push El ajuste de altura es incorrecto Gire la perilla de ajuste de altura a la siguiente configuraci n m s alta El cepillo...

Page 22: ...otro uso que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencio...

Page 23: ...com bajo el localizador de servicios o comun quese con el Serviciode atenci n al cliente de Sanitaire Si necesita informaci n sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garant a comu...

Page 24: ...ommercial com professional o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com professional ou appelez au 1 800 800 8975 EN ES FR 2922 Style BU premium bags 5 bags Bolsas Premium Style BU 5...

Reviews: