background image

ENGLISH

HANDLE ADJUSTMENT 

1.   With the tip of the foot press down to the handle 

release  located  at  the  left  rear  side  of  the 
cleaner.  Move the handle and adjust it to the 
desired  position.    Step  on  the  handle  release 

CUGEQPFVKOGVQCNNQYVJGJCFNGVQNC[ƀCVHQT

cleaning under low furniture.

POWER SWITCH

2.   The power switch on standard handle models 

is mounted on the motor hood.  Push once with 

VJGHQQVVQVWTPQPRWUJCUGEQPFVKOGVQVWTP

off. 

3.   The power switch on the looped handle models 

is located on the left side of the handle assembly.  

2TGUUFQYPQPVJGHTQPVQHVJGUYKVEJVQVWTPQP

press  down  on  the  back  of  the  switch  to  turn 
off.

EXTENSION CORDS

 1PNQQRGFJCPFNGOQFGNUQPN[VJGGZVGPUKQPEQTF

must be plugged into the pig-tail cord and fastened 

YKVJVJGEQTFNQEMRCTV1PUVCPFCTFJCPFNGOQFGNU

the cord comes preassembled to the cleaner. Use 

 #9) 5,6 V[RG GZVGPUKQP EQTF CU OKPKOWO

requirement.

CLEANER HEIGHT SETTINGS

5.   The front of the cleaner has an adjustment that 

raises or lowers the cleaner base to match the 

V[RGQHECTRGV9KVJVJGRQYGTEQTFWPRNWIIGF

set  the  adjustment  to  the  lowest  setting  for 

OCZKOWOEHVJGENGCPGTKUFKHſEWNVVQ
RWUJOQXGVJGCFLWUVOGPVVQVJGPGZVJGKIJV

setting until cleaner is comfortable to push.  The 
brushroll  must  reach  the  carpet  for  effective 
cleaning.

CHANGING DIRT CUP AND SHAKE 

OUT BAG 

6.   Unhook the clip from the top of the bag.  Shake 

the cloth bag to release dust clinging inside. 

7.   Release  the  two  latches  by  pushing  down  on 

the  latch  and  lifting  up.  Lift  the  lid  and  swing 
outward.

8.   Pull the dirt cup out of the holder and empty. 

Reverse the last three steps to reinstall the dirt 
cup system.

9.   Slide the clamp away from the top of the bag.
10.  Turn the cam latch to release the bag...Hold the 

bag by the collar (bottom) and shake vigorously. 
Reinsert the bag adapter into the bag adapter 
retainer.

11.  Push  the  bag  collar  up  and  forward  so  the 

locator lug slides into the  slot indicated by the 
arrow. Turn the cam latch to lock the bag onto 
the rivet.

ESPAÑOL

REGULACIÓN DEL MANGO 

 %QP NC RWPVC FGN RKG RTGUKQPG JCEKC CDCLQ

para soltar la traba del mango localizada a la 
izquierda en la parte trasera de la aspiradora. 
Mueva  el  mango  y  colóquelo  en  la  posición 
deseada.  Presione hacia abajo otra vez para 
permitir  que  el  mango  ponga  completamente 
para limpiar debajo de los muebles.

INTERRUPTOR DE CORRIENTE

2.   El interruptor de corriente está montado en la 

tapa del motor. Una presión con el pie prende 
el  motor  (ON);  otra  presión  apaga  el  motor 
(OFF).

3.  El interruptor de corriente en los modelos con el 

mango de lazo está situado en el lado izquierdo 
del montaje maneta. Una presión abajo en el 

HTGPVGFGNKPVGTTWRVQTRTGPFGGPOQVQT10WPC

presión abajo en la parte posterior del interruptor 
apaga el motor (OFF).

LAS EXTENSIONES DE 

ELÉCTRICAS

 'PNQUOQFGNQUEQPGNOCPIQFGNC\QUQNCOGPVG

JC[SWGGPEJWHCTNCGZVGPUKÎPFGGNÃEVTKECGPGN

cordón de coleta y sujetar con la cerradura del 
cordón.  Los modelos con el mango estándar 
vienen pre-montados al limpiador. 

REGULACIÓN DE LA ALTURA DE 

LA ASPIRADORA

5.   En el frente de la aspiradora hay un botón regulador 

que levanta o baja la base de la aspiradora para 
coincidir  con  el  tipo  de  alfombra.    Teniendo 

FGUGPEJWHCFQ GN EQTFÎP FG NC CURKTCFQTC

coloque el regulador en su posición más baja 

RCTCNQITCTWPCNKORKG\CO¶ZKOC5KTGUWNVCFKHÈEKN
GORWLCTNCCURKTCFQTCECODKGGNTGIWNCFQTCNC

próxima posición. Siga probando las posiciones 
siguientes hasta que le resulte cómodo empujar 
la aspiradora. El cepillo circular debe tocar la 

CNHQODTCRCTCNQITCTWPCNKORKG\CGſEC\

COMO CAMBIAR EL RECIPIENTE Y 

LA BOLSA SACUDIDA 

6.   Desenganche  el  clip  de  la  parte  superior  de 

la bolsa de tela. Sacuda la bolsa de tela para 

CƀQLCTNCUWEKGFCFRGICFCCFGPVTQ

 5WGNVGECFCRGUVKNNQWPQCECFCNCFQFGNOCPIQ

GORWLG JCEKC CDCLQ NC VTCDC NGXCPVG JCEKC

arriba desde abajo y jale la parte de arriba hacia 

CFGNCPVG.GXCPVGNCVCRCJ¶ICNCIKTCTJCEKC

arriba y afuera.

8.   Saque  el  recipiente  del  sostenedor  y  vacie. 

Invierta los tres pasos pasados para reinstalar 
el sistema del recipiente.

9.   Resbale  la  abrazadera  hacia  el  fondo  de  la 

bolsa.

 &ÃXWGNVCCNRGUVKNNQRCTCUQNVCTNCDQNUC#ICTTG

la bolsa por el collar (fondo) y sacuda.  Inserte 
el  adaptador  de  la  bolsa  en  el  detenedor  del 
adaptador de la bolsa.

11.  Empuje el collar de la bolsa hacia arriba para 

que el locator lug quepa en la ranura indicada 

RQTNCƀGEJC&ÃXWGNVCCNRGUVKNNQFGEGTTCFWTC

para trabar la bolsa sobre el remache.  

FRANCAIS

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

 #XGENGDQWVFWRKGFCRRW[G\UWTNGFÃENGPEJGWT

FGRQKIPÃGRNCEÃUWTNGEÏVÃICWEJGCTTKÂTGFG
NŏCURKTCVGWT&ÃRNCEG\NCRQKIPÃGGVRNCEG\NC´
NCRQUKVKQPFÃUKTÃG#RRW[G\FGPQWXGCWUWTNG
FÃENGPEJGWTFGRQKIPÃGRQWTCDCKUUGTNCRQKIPÃG
CWUQNCſPFGPGVVQ[GTUQWUNGUOGWDNGUDCU

INTERRUPTEUR

 5WT NGU OQFÂNGU CXGE RQKIPÃG TÃIWNKÂTG

NŏKPVGTTWRVGWTGUVOQPVÃUWTNGECRQVFWOQVGWT
2TGUUG\NGWPGHQKUCXGENGRKGFRQWTFÃOCTTGT
NGOQVGWTRTGUUG\WPGUGEQPFGHQKURQWTCTTÄVGT

le moteur.

EXTENSION CORDS

 5WT NGU OQFÂNGU CXGE RQKIPÃG GP CPUG

UGWNGOGPV NC TCNNQPIG ÃNGEVTKSWG FQKV ÄVTG
DTCPEJÃGFCPUNGſNGPSWGWGFGEQEJQPGVſZÃ

avec la pièce de verrouillage du cordon. Sur les 

OQFÂNGUCXGERQKIPÃGTÃIWNKÂTGNGſNGUVFÃL´
OQPVàUWT NŏCURKTCVGWT 7VKNKUG\ WPG TCNNQPIG
ÃNGEVTKSWGFGV[RG5,6#9)EQOOGPQTOG

minimale.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE 

L’ASPIRATEUR

 .ŏCXCPVFGNŏCURKTCVGWTCWPFKURQUKVKHFGTÃINCIG

qui  monte  ou  baisse  la  base  de  l’aspirateur 
pour convenir au type de tapis. Avec le cordon 

FG NŏCURKTCVGWT FÃDTCPEJàRNCEG\ NG FKURQUKVKH
TÃINCIG ´ NC RQUKVKQP NC RNWU DCUUG RQWT WP
PGVVQ[CIGOCZKOCN5KNŏCURKTCVGWTGUVFKHſEKNG´
RQWUUGTFÃRNCEG\NGFKURQUKVKHFGTÃINCIG´NC
JCWVGWTUWKXCPVGTÃRÃVG\NCRTQEÃFWTGLWUSWŏ´

ce que l’aspirateur soit confortable à pousser. 
Le rouleau-brosse doit toucher le tapis pour un 

PGVVQ[CIGGHſECEG

POUR CHANGER LE GODET 

À POUSSIÈRE ET LE SAC À 

SECOUER 

 &ÃETQEJG\NŏCVVCEJGFWJCWVFWUCE5GEQWG\

NGUCEGPVKUUWRQWTFÃICIGTNCRQWUUKÂTGSWKC
CFJÃTôNŏKPVÃTKGWT

 &ÃENGPEJG\ NGU FGWZ NQSWGVU GP RQWUUCPV

vers  le  bas  sur  le  loquet  et  en  tirant  vers  le 
haut. Soulevez le couvercle et tournez-le vers 

NŏGZVÃTKGWT

 6KTG\ NG IQFGV ´ RQWUUKÂTG ´ NŏGZVÃTKGWT FW

support et videz-le. Inversez les trois dernières 

ÃVCRGURQWTTÃKPUVCNNGTNGU[UVÂOGFGIQFGV´

poussière.

9.   Glissez  le  collier  de  serrage  loin  du  haut  du 

sac.

 6QWTPG\NGXGTTQW´ECOGRQWTFÃICIGTNGUCE

Prenez le sac par le collet (au bas) et secouez 

XKIQWTGWUGOGPV4ÃKPUÃTG\NŏCFCRVCVGWTFGUCE

dans  la  pièce  de  retenue  de  l’adaptateur  de 
sac.

11.  Poussez le collier du sac vers le haut et vers 

NŏCXCPV FG HCÁQP ´ EG SWG NŏQTGKNNG FW RKGF FG
RQUKVKQPPGOGPVINKUUGFCPUNCTCKPWTGKPFKSWÃG
RCTWPGƀÂEJG6QWTPG\NGXGTTQW´ECOGRQWT

verrouiller le sac sur le rivet.

13

Summary of Contents for SC886-E

Page 1: ...ía 16 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Modèles Avec Sac à Poussière Jetable Assemblage 4 5 Comment Utiliser 6 7 Modèles Avec Godet à Poussière Assemblage 8 9 Comment Utiliser 12 13 Modèles avec sac à secouer Assemblage 10 11 Comment Utiliser 12 13 Entretien De l aspirateur 14 15 Garantie 16 Part No 82778 11 09 2009 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX I...

Page 2: ... PQ NC GUVÃ WUCPFQ RCIWG GN KPVGTTWRVQT FG EQTTKGPVG FGUGPEJWHG GN EQTFÎP GNÃEVTKEQ EWCPFQ PQ GUVÃ GP uso y antes de limpiarla Ŗ 0Q FGLG SWG UG WUG EQOQ WP LWIWGVG U PGEGUCTKQ RTGUVCTNG GURGEKCN CVGPEKÎP al ser usada por niños o cerca de ellos Ŗ UGNC UÎNQ EQOQ NQ KPFKEC GUVG OCPWCN 7UG UÎNQ NQU CEEGUQTKQU TGEQOGPFCFQU por el fabricante Ŗ 0Q NC WUG EQP GN EQTFÎP Q GPEJWHG GP OCN GUVCFQ 5K NC CURKTC...

Page 3: ...WPG XKU OÃVCNNKSWG 2QWT TÃFWKTG NG TKUSWG FŏKPEGPFKG FG EJQE ÃNGEVTKSWG QW FG DNGUUWTG Ŗ 0G RCU WVKNKUGT EGV CRRCTGKN NŏGZVÃTKGWT QW UWT WPG UWTHCEG OQWKNNÃG Ŗ 0G RCU NCKUUGT NŏCURKTCVGWT UCPU UWTXGKNNCPEG NQTUSWŏKN GUV DTCPEJÃ GVVTG NŏKPVGTTWRVGWT UWT CTTÄV GV FÃDTCPEJGT NŏCRRCTGKN NQTUSWŏKN PŏGUV RCU WVKNKUÃ QW CXCPV tout travail d entretien Ŗ 0G RCU RGTOGVVTG SWG NŏCRRCTGKN UQKV WVKNKUÃ EQOOG W...

Page 4: ...ow to Assemble Models with a Disposable Dust Bag Looped Handle Models Standard Handle Models DETAIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Standard Handle Looped Handle For Dirt Cup or Shake Out Models Skip to Pages 8 or 10 4 ...

Page 5: ...cordón PQ GUVÃ FGOCUKCFQ VGPUQ EWCPFQ UG DCLC GN mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del cordón libera el cordón Sostenga la bolsa exterior con la cremallera en dirección contraria al m...

Page 6: ...2 How to Use Models with a Disposable Dust Bag Cleaner Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Carpet Height 6 ...

Page 7: ...un botón regulador que levanta o baja la base de la aspiradora para coincidir con el tipo de alfombra Teniendo desenchufado el cordón de la CURKTCFQTC EQNQSWG GN TGIWNCFQT GP UW RQUKEKÎP más baja para lograr una limpieza máxima Si TGUWNVC FKHÈEKN GORWLCT NC CURKTCFQTC ECODKG GN regulador a la próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora...

Page 8: ...2 How to Assemble Models with a Dirt Cup Toward Rear of Cleaner Tube Lower Handle Upper Handle Lower Handle Handle Socket Looped Handle Models Standard Handle Models 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 ...

Page 9: ...GN EQTFÎP GNÃEVTKEQ JCEKC CTTKDC JCEKC NC RCTVG UWRGTKQT FGN OCPIQ UGIÕTGUG FG SWG NCU TCPWTCU GP GN OCPIQ GUVÃP RQUKEKQPCFCU correctamente Inserte la mitad de abajo del TGUQTVG GP GN ICPEJQ FG CTTKDC RCTC GN EQTFÎP como lo muestra Encaje el gancho en el mango FG CTTKDC RQT ſIWTC N ICPEJQ FGN EQTFÎP forma parte del mango de lazo en los modelos SWG VKGPGP GUC ECTCEVGTÈUVKEC 5QNQ EQP NQU OQFGNQU 5 K...

Page 10: ...2 How to Assemble Models with a Shake Out Bag Looped Handle Models Standard Handle Models 1 2 5 6 7 8 9 3 4 Standard Handle Looped Handle DETAIL 10 ...

Page 11: ...ÃLGNQ NQ UWſEKGPVGOGPVG UWGNVQ EGTEC FG NC DCUG RCTC SWG GN EQTFÎP PQ GUVÃ FGOCUKCFQ VGPUQ EWCPFQ se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del cordón libera el cordón 8 Inserte el...

Page 12: ...2 How to use Models with a Dirt Cup or Shake Out Bag Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 Carpet Height 9 10 11 6 7 8 12 ...

Page 13: ...ador en su posición más baja RCTC NQITCT WPC NKORKG C O ZKOC 5K TGUWNVC FKHÈEKN GORWLCT NC CURKTCFQTC ECODKG GN TGIWNCFQT C NC próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora El cepillo circular debe tocar la CNHQODTC RCTC NQITCT WPC NKORKG C GſEC COMO CAMBIAR EL RECIPIENTE Y LA BOLSA SACUDIDA 6 Desenganche el clip de la parte superior de ...

Page 14: ...2 Maintenance of Cleaner 2 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D F E 14 ...

Page 15: ... cepillo a los dos extremos del cepillo circular 5 vuelva a colocar la arandela del eje sobre el ensamblaje del rulemán Posicione el capacete al extremo con los lados chatos del agujero central sobre los lados chatos del eje estriado Vuelva a montar el resto del cepillo circular y CUGIÕTGNQ GP NC DCUG COMO CAMBIAR EL FOCO DE LUZ FRONTAL su alcuni modelli QNQSWG WP FGUVQTPKNNCFQT GP WPC OWGUEC TGVW...

Page 16: ...G Sanitaire Puede encontrar la estación más cercana GP NCU 2 IKPCU OCTKNNCU DCLQ GN GPECDG CFQ ő8CEWWO NGCPGTU Ō 5GTXKEG CPF 4GRCKTUŒ UGIÕTGUG FG SWG NC 2 UVCEKÎP FG CTCPVÈC GUVà ő WVQTK CFC RQT 5CPKVCKTGŒ 2CTC QDVGPGT NC FKTGEEKÎP FG NC UVCEKÎP FG CTCPVÈC Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener KPHQTOCEKÎP UQDTG UGTXKEKQ NNCOG ITCVWKVCOGPVGC NQU UKIWKGPVGU VGNÃHQPQU UVCFQU 7PKFQU 5K NQ...

Reviews: