background image

consejos útiles para la lavadora de tambor

✔ 

Las instrucciones y las ilustraciones de este documento puede diferir de 
las del producto que haya adquirido. Si desea obtener más información, 
consulte el manual del usuario.

INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

• 

Si instala la lavadora en una superficie resbaladiza o desnivelada 
se pueden producir vibraciones y ruido.

• 

Si hay demasiado ruido o vibraciones, compruebe si las cuatro 
patas niveladoras están asentadas en el suelo de manera regular 
y firme.

• 

Si la lavadora no está nivelada, levántela ligeramente y ajuste la 
pata niveladora más baja. 

✔ 

Antes de usar la lavadora debe retirar los tornillos de transporte 
de la parte trasera de la unidad.  
Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad consulte el manual del usuario.

NIVELACIÓN DE LA LAVADORA CON LAS PATAS NIVELADORAS

✔ 

Consulte las instrucciones adecuadas a su lavadora.

1. 

Nivele la lavadora girando la tuerca 
ajustable arriba y abajo, como se 
muestra en la ilustración.

2. 

Una vez nivelada la lavadora, 
apriete la tuerca de bloqueo con el 
destornillador (-).

1. 

Afloje la tuerca de 
bloqueo girándola 
hacia la izquierda con 
la llave.

2. 

Nivele la lavadora con 
las patas regulables; 
gírelas a mano lo que 
sea necesario.

3. 

Afloje la tuerca de 
bloqueo girándola 
hacia la derecha con 
la llave.

LIMPIEZA DEL FILTRO

Limpieza del filtro de entrada de agua

✔ 

Si el filtro no está instalado se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. No se olvide 
de instalarla.

1. 

Empuje y saque el filtroo.

2. 

Límpielo.

3. 

Inserte el filtro y apriete el 
conector firmemente.

Limpieza del filtro para residuos

✔ 

Cuando el agua no drena bien o ‘5E’ parpadea en la pantalla, limpie el filtro de residuos. La apariencia del 
producto puede diferir de la de su lavadora. (Sin embargo, las instrucciones de limpieza son las mismas.)

1. 

Abra la tapa del 
filtro con una 
moneda o una 
llave.

4. 

Desenrosque el 
tapón del desagüe 
de emergencia 
girándolo en 
sentido contrario a 
las agujas del reloj.

2. 

Desenrosque el 
tapón del desagüe 
de emergencia y 
tire del tubo para 
desaguar el agua 
restante.

5. 

Limpie el filtro de 
residuos y el interior 
de la manguera de 
desagüe.

3. 

Sujete el tubo por el 
tapón del desagüe 
de emergencia del 
extremo y deje que 
el agua se vacíe en 
un cubo.

6. 

Vuelva a colocar el 
filtro de residuos, el 
tapón del desagüe 
de emergencia y el 
tubo; cierre la tapa 
del filtro. 

✔ 

Si abre el filtro de residuos y hay agua en su interior, ésta puede derramarse.

✔ 

Si el filtro de residuos no está instalado o está mal instalado, se pueden producir fugas de agua o un fallo 
en el funcionamiento. Por ello, es importante montarlo correctamente.

DEBE SABER...

Añadir la ropa

• 

Añadir la ropa

➲ 

Pulse el botón Añadir ropa (Detener y Añadir) y añada la ropa cuando la lámpara 
de Añadir ropa se ilumine.

• 

Si añade ropa durante el ciclo de centrifugado, éste se inicia de nuevo con el tiempo 
inicial establecido sin tener en cuenta el tiempo restante.

Lavar ropa de 
cama

• 

Lavar ropa de cama sólo con el programa Ropa de cama.

➲ 

Se puede lavar ropa de cama acrílica, mezcla y lana.

➲ 

Cuando se lavan prendas de diferentes tipos, la lavadora 
quizás no funcione de la manera más eficiente.

• 

Lave sólo un elemento de ropa de cama al mismo tiempo sin 
tener en cuenta el tamaño.

➲ 

Introduzca la ropa enrollada formando una bola.  
El centro de gravedad se distribuye uniformemente y se 
producen menos vibraciones y ruido.

✔ 

No lave mantas eléctricasni alfombras.

✔ 

Cuando se centrifugan alfombras, ropa de cama de algodón 
o de lana, se puede producir demasiado ruido y vibraciones 
y el lavado puede no completarse al no efectuarse el 
centrifugado.

Tuerca de bloqueo

Tuerca ajustable

Llave

Destornillador (-)

Tuerca

Patas regulables

Llave

Interior

Filtro para 

residuos

Lave por 

separado.

Compruebe que las patas regulables 

estén bien niveladas en el suelo. 

DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd   7

2008-03-19   ¿ÀÈÄ 3:03:57

Summary of Contents for WW8NK52E0VW

Page 1: ...filter cover using a coin or a key 4 Unscrew the emergency drain cap by turning it counter clockwise 2 Unscrew the emergency drain cap and pull out the emergency drain tube to drain off the remaining water 5 Clean the debris filter and the inside of the drain hose 3 Hold the cap on the end of the emergency drain tube and allow all the water to flow into a bowl 6 Replace the debris filter the emergency...

Page 2: ...ime increases The wash time may increase if an unbalance is detected with the load the machine will automatically try to balance the load This process may extend the wash program time Press the Start Pause button and then check the laundry status Spread the laundry evenly and perform the course again SELF TEST If any error message other than the following error messages is displayed refer to the u...

Page 3: ...rdings gleich 1 Öffnen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels 4 Schrauben Sie die Notfallablaufkappe gegen der Uhrzeigersinn heraus 2 Schrauben Sie die Notfallablaufkappe heraus und ziehen Sie den Ablassschlauch heraus damit das gesamte austretende Wasser ablaufen kann 5 Reinigen Sie die Fremdkörperfalle und das Innere des Notablaufs 3 Halten Sie die Kap...

Page 4: ...ichmäßige Beladung festgestellt wird denn die Maschine versucht dieses Ungleichgewicht zu kompensieren Dieser Prozess kann die Waschzeit verlängern Drücken Sie die Start Pause Taste und kontrollieren Sie die Verteilung der Wäsche in der Trommel Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig und wiederholen Sie das Waschprogramm SELBSTTEST Wenn eine andere Fehlermeldung als die folgenden angezeigt wird schla...

Page 5: ...océdure de nettoyage est la même 1 Ouvrez le capot du filtre en utilisant une pièce de monnaie ou une clé 4 Dévissez le bouchon de vidange d urgence en le tournant dans le sens horaire 2 Dévissez le bouchon et sortez le tuyau de vidange d urgence afin d évacuer l eau qu il contient 5 Nettoyez le filtre à impuretés et l intérieur du tuyau de vidange 3 Tenez le tuyau de vidange vers le bas pour évacuer...

Page 6: ...age Le temps de lavage peut augmenter si un déséquilibre est détecté au niveau du ligne chargé Le lave linge tente alors automatiquement d équilibrer la charge Cette opération peut rallonger le temps de lavage Appuyez sur le bouton Démarrer Pause et vérifiez le linge chargé Répartissez le linge de manière égale et relancez le programme AUTO DIAGNOSTIC Si un message d erreur autre que ceux présentés...

Page 7: ...pa del filtro con una moneda o una llave 4 Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia y tire del tubo para desaguar el agua restante 5 Limpie el filtro de residuos y el interior de la manguera de desagüe 3 Sujete el tubo por el tapón del desagüe de emergencia del extremo y deje que el agua se v...

Page 8: ...librio en la colada la máquina intentará equilibrar la colada automáticamente Este proceso puede incrementar el tiempo del lavado Pulse el botón Inicio Pausa y compruebe el estado de la colada Extienda la colada uniformemente y vuelva a ejecutar el programa COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA Si aparecen mensajes de error diferentes a los que se explican a continuación consulte el manual del usuario Indicació...

Page 9: ...a lavabiancheria in uso Le istruzioni per la pulizia dell apparecchio sono tuttavie identiche 1 Aprire il coperchio del filtro utilizzando una moneta o una chiave 4 Svitare il tappo dello scarico di emergenza ruotandolo in senso antiorario 2 Svitare il tappo dello scarico di emergenza ed estrarre i tubo di scarico per drenare l acqua residua 5 Pulire il filtro detriti e l interno del tubo di scarico...

Page 10: ...ne rilevato un carico di bucato non bilanciato in quanto la lavabiancheria tenterà di bilanciare il carico Questa procedura può prolungare la durata del ciclo di lavaggio Premere il tasto Avviamento Pausa e verificare lo stato del bucato Distribuire uniformemente il bucato nel cestello e riprovare TEST AUTOMATICO Se viene visualizzato un messaggio diverso dai seguenti messaggi di errore vedere il m...

Page 11: ...uma moeda ou uma chave 4 Desaperte a tampa de escoamento de emergência rodando a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio 2 Desaperte a tampa de escoamento de emergência e retire o tubo de escoamento de emergência para escoar a água restante 5 Limpe o filtro de resíduos e o interior da mangueira de escoamento 3 Segure a tampa que se encontra na extremidade do tubo de escoamento de emergência ...

Page 12: ... automaticamente Este processo pode prolongar o tempo do programa de lavagem Carregue no botão Iniciar Pausa e em seguida verifique o estado da roupa Espalhe a roupa uniformemente e execute o programa novamente AUTO DIAGNÓSTICO Se for apresentada uma mensagem de erro diferente das que se seguem consulte o manual de utilizador Indicação Sintoma Acção A porta está aberta A porta está aberta Certifique...

Page 13: ...я от приобретенной Вами стиральной машины Однако способы очистки применяются те же 1 Откройте крышку фильтра с помощью монетки или ключа 4 Выверните заглушку трубки аварийного слива повернув ее против часовой стрелки 2 Выверните заглушку трубки аварийного слива и извлеките трубку аварийного слива чтобы слить оставшуюся воду 5 Очистите фильтр для мусора и внутреннюю часть сливного шланга 3 Возьмите...

Page 14: ...оматически пытаться сбалансировать загруженное белье Вследствие этого может увеличиться общее время стирки Нажмите кнопку Старт Пауза а затем проверьте как располагается белье Распределите белье ровно и снова запустите цикл САМОТЕСТИРОВАНИЕ Если на дисплее отображается сообщение об ошибке отличное от указанных ниже см руководство пользователя Индикация Неисправность Действие Когда дверца открыта О...

Reviews: