3
STBY
30 min
SP
-RW
VR
0:00:00
ENGLISH
49
FRANÇAIS
Using Back Light Compensation Mode (BLC)
BLC works in both
Camera Mode
and
M.Cam Mode
.
page 28
Back lighting exists when the subject
is darker than the background:
- The subject is in front of a window.
- The person to be recorded is
wearing white or shiny clothes
and is placed against a bright
background; the person’s face
is too dark to distinguish his/her
features.
- The subject is outdoors and the background is overcast.
- The light sources are too bright.
- The subject is against a snowy background.
1. Set the
[Mode]
switch to
[DISC]
or
[CARD]
.
2. Set the
[Power]
switch to
[
(Camera)]
.
3. Press the
[BLC]
button.
BLC icon (
) is displayed.
4. To exit BLC mode, press the
[BLC]
button
again.
Each press of the
[BLC]
button toggles:
Normal
BLC
Normal.
Note
The BLC function will not operate in EASY.Q mode.
DVD Camcorder: Basic Recording
<BLC On>
<BLC Off>
DVD Caméscope: Enregistrement simple
Utilisation du mode Back Light Compensation (BLC)
La compensation du contre jour
fonctionne en
Camera Mode
et
M.Cam Mode
.
page 28
Un contre-jour se produit lorsque le
sujet est plus sombre que l’arrière-
plan. C’est le cas lorsque:
- Le sujet se trouve devant une fenêtre;
- la personne à enregistrer porte
des vêtements blancs ou brillants
et se trouve devant un arrière-plan
lumineux, son visage étant trop
sombre pour en distinguer les traits;
- le sujet est en extérieur et le temps est couvert;
- les sources lumineuses sont trop fortes;
- le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
1. Placez l’interrupteur
[Mode]
sur
[DISC]
ou
[CARD]
.
2. Placez l’interrupteur
[Power]
sur
[
(Camera)]
.
3. Appuyez sur la touche
[BLC]
.
L’icône BLC ( ) (Compensation du contre-
jour) s’affiche.
4. Appuyez sur la touche
[BLC]
pour quitter
cette fonction.
La touche
[BLC]
bascule à chaque pression:
Normal
BLC
Normal.
Remarque
La fonction BLC (Compensation du contre-jour) ne
peut être activée en mode EASY.Q.
Mega_US_FRE_2_060511_Film.indd 49
2006-05-19 ソタタ・9:24:26