background image

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

MG23J5133**

MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-04_PL.indd   1

MG23J5133AM_EO_DE68-04328J-04_PL.indd   1

23/7/2022   1:22:20 PM

23/7/2022   1:22:20 PM

Summary of Contents for MG23J5133 Series

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MG23J5133 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 1 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 1 23 7 2022 1 22 20 PM 23 7 2022 1 22 20 PM ...

Page 2: ...a kuchenki mikrofalowej 21 Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych 22 Zasady przygotowywania potraw 23 Rozwiązywanie problemów 32 Rozwiązywanie problemów 32 Kody informacyjne 36 Parametry techniczne 36 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 6 Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej...

Page 3: ... klientów hoteli moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie w pensjonatach Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się pod ścisłym nadzorem użytkownika ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia i napojów Suszeni...

Page 4: ...ym Kuchenkę mikrofalową należy ustawić w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenie jej powierzchni i skrócić czas eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji Kuchenka jest przeznaczona do używania wyłącznie na blacie jako urządzenie wolno...

Page 5: ...jscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych ze względu na bardzo wysoką temperaturę gotowania Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE podczas pracy urządzenia łatwo dostępne częś...

Page 6: ...dla mniejszych ilości pożywienia należy stosować krótszy czas gotowania Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Wszelkie modyfikacje lub naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Korzystając z funkcji mikrofalówki nie podgrzewać potraw lub cieczy zamkniętych w pojemnikach Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzenu rozpuszczalnika alkoholu myjki parowej ani myj...

Page 7: ... i niebezpiecznych sytuacji piekarnik powinien być zawsze czysty i dobrze utrzymany Należy trzymać kabel zasilania i wtyczkę z dala od wody i źródeł ciepła Aby uniknąć ryzyka eksplozji nie należy ogrzewać jajek w skorupkach lub na twardo Nie podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo pojemników orzechów pomidorów itd Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem Ur...

Page 8: ...suwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Dotyczy krajów w których stosuje się systemy segregacji odpadów To oznaczenie umieszczone na produkcie akcesoriach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów np ładowarki zestawu słuchawkowego przewodu USB wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Aby uniknąć szkodliw...

Page 9: ...śli drzwiczki z trudnością się otwierają lub zamykają najpierw należy sprawdzić czy na uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem Dobrze wypłucz i osusz Usuwanie z wnętrza kuchenki uciążliwych zabrudzeń o nieprzyjemnym zapachu 1 W pustej kuchence na tacy obrotowej umieścić s...

Page 10: ...iu najpierw należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia W przypadku nieużywania kuchenki przez dłuższy czas należy wyłączyć przewód zasilający i przenieść kuchenkę do suchego wolnego od kurzu miejsca Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na działanie kuchenki Funkc...

Page 11: ...atycznego gotowania podgrzewania Zasada działania 1 Mikrofale generowane przez magnetron rozprzestrzeniają się równomiernie padając na pożywienie obracające się na tacy Dzięki temu pożywienie jest przygotowywane równomiernie 2 Mikrofale są pochłaniane przez pożywienie do głębokości około 2 5 cm Proces jest kontynuowany gdyż temperatura rozprasza się wewnątrz pożywienia 3 Czas przygotowania zależy ...

Page 12: ... w dół aby ustawić minutę 7 Po wyświetleniu właściwego czasu naciśnij przycisk Select Wybór aby uruchomić zegar Efekt Godzina jest wyświetlana zawsze gdy kuchenka mikrofalowa nie jest używana Sprawdzanie poprawności działania kuchenki Poniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić czy kuchenka działa poprawnie Otwórz drzwi kuchenki i postaw na tacy obrotowej szklankę wody Następnie zamknij...

Page 13: ...enie na środku tacy obrotowej Zamknij drzwiczki Nie wolno włączać pustej kuchenki mikrofalowej 2 2 1 1 Naciśnij przycisk Microwave Mikrofal Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb Microwave Mikrofale 2 Naciskając przycisk W górę W dół do momentu wyświetlenia odpowiedniego poziomu mocy Naciśnij przycisk Select Wybór aby ustawić ten poziom mocy Jeśli poziom mocy nie zostanie wybrany w ...

Page 14: ...enie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę Zatrzymywanie pracy kuchenki Gotowanie można przerwać w każdej chwili aby sprawdzić potrawę 1 2 1 Aby na chwilę przerwać gotowanie otwórz drzwiczki Efekt Gotowanie zostanie zatrzymane Aby wznowić pracę kuchenki zamknij drz...

Page 15: ...dy zdrowego gotowania 1 Warzywa i zboża Symbol Potrawa Wielkość porcji g Instrukcje 1 Różyczki brokułów 250 Opłucz i oczyść świeże brokuły i przygotuj różyczki Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką W przypadku porcji 250 g dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj pod przykryciem Po ugotowaniu zamieszaj Odstaw na 1 2 minut 2 Plastry marchwi 250 Opł...

Page 16: ...nału obróć na drugą stronę Odstaw na 2 minuty Symbol Potrawa Wielkość porcji g Instrukcje 11 Zapiekanka z warzyw 500 Włóż warzywa takie jak wstępnie ugotowane plastry ziemniaków cukinii i pomidorów i sos do szklanego naczynia żaroodpornego odpowiedniej wielkości Połóż na górze trochę tartego sera Umieść naczynie na drucianej podstawce Odstaw na 2 3 minuty 12 Pomidory z grilla 400 Opłucz i oczyść p...

Page 17: ... Moje danie ma dwa fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy Liczbę porcji można ustawić za pomocą przycisku W górę W dół Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 1 1 1 1 Naciśnij przycisk My Plate Moje danie Wybierz rodzaj jedzenia naciskając przycisk W górę W dół Naciśnij przycisk Select Wybór 1 Gotowe danie...

Page 18: ...a także bułek i bagietek Bułki należy ułożyć w okrąg Ten program jest odpowiedni do wszystkich rodzajów ciast drożdżowych francuskich kruchych ciastek i serników Nie jest odpowiedni do ciasta kruchego ciast z kremem lub z owocami ani ciast z dekoracją czekoladową Odstaw na 5 20 minut Korzystanie z funkcji szybkiego rozmrażania Funkcje Szybkie rozmrażanie umożliwiają rozmrażanie mięsa drobiu ryb ch...

Page 19: ...ratury 2 Wybierz odpowiednią temperaturę podgrzewania naciskając przycisk W górę W dół 1 Hot 2 Łagodny 3 Naciśnij przycisk START Efekt Jedzenie zostanie przygotowane zgodnie z wybranym fabrycznie zaprogramowanym ustawieniem Zakończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy c...

Page 20: ... gotowania 9 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina UWAGA Maksymalna moc pracy w trybie łączony kuchenki i grilla to 600 W Grillowanie Grill umożliwia szybkie podgrzanie i opieczenie jedzenia bez używania mikrofal Służy do tego druciana podstawka dostarczona wraz z kuchenką mikrofalową 4 1 5 6 2 1 1 Rozgrzej grill do wymaganej temperatury naciskając przycisk Grill i ustaw c...

Page 21: ...otrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 2 1 3 1 Naciśnij przycisk Kitchen Timer Minutnik kuchenny 2 Ustaw czas oczekiwania naciskając przycisk W górę W dół 3 Naciśnij przycisk START Efekt Rozpocznie się odliczanie czasu oczekiwania Po zakończeniu gotowania Wyemitowane zostaną 4 sygnały dźwiękowe Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina Wyłączanie sygnału dźwiękowe...

Page 22: ...nnych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuchennych a ta...

Page 23: ...ę dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale zawierającym wskazówki i techniki przygotowania potraw Przykrywanie w czasie gotowania Bardzo ważne jest przykrywanie jedzenia w czasie gotowania ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugot...

Page 24: ...e 250 800 3 4 Instrukcje Pokrój cukinie na plasterki Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotuj do pierwszej miękkości Przed podaniem odstaw na 3 minuty Zasady gotowania mrożonych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania mo...

Page 25: ... 18 19 Instrukcje Dodaj 400 ml zimnej wody Przed podaniem odstaw na 5 minut Makaron 250 800 11 12 Instrukcje Dodaj 1000 ml zimnej wody Przed podaniem odstaw na 5 minut Potrawa Wielkość porcji g Moc W Czas min Bakłażany 250 800 3 4 Instrukcje Pokrój bakłażany na małe plasterki i polej je 1 łyżką stołową soku z cytryny Przed podaniem odstaw na 3 minuty Por 250 800 4 5 Instrukcje Pokrój pory na grube...

Page 26: ...ie jego wartości odżywczych Najlepiej ustawić krótszy czas podgrzewania i wydłużyć go w razie potrzeby Podgrzewanie i czas oczekiwania po podgrzaniu Podczas podgrzewania danej potrawy po raz pierwszy warto zanotować czas na przyszłość Upewnij się zawsze że jedzenie zostało równomiernie podgrzane Po podgrzaniu pozostaw jedzenie na krótki czas aby jego temperatura mogła się wyrównać Jeśli w tabeli n...

Page 27: ...ego podaniem Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały podane w poniższej tabeli Podgrzewanie płynów i jedzenia Poziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w poniższej tabeli Potrawa Wielkość porcji Moc W Czas min Napoje kawa herbata woda 150 ml 1 filiżanka 250 ml 1 kubek 800 1 1 1 2 Instrukcje Przelej napój do filiżanki i podgrzewaj bez przykrycia Umieść filiżankę kubek na środku tacy obrotow...

Page 28: ...m podczas zamrażania i rozmrażania jedzenia W celu rozmrożenia jedzenia zamrożonego w temperaturze około 18 do 20 C należy kierować się wskazówkami zawartymi w tabeli obok Potrawa Wielkość porcji g Moc W Czas min Mięso Mięso mielone 250 500 180 6 7 10 12 Steki wieprzowe 250 180 7 8 Instrukcje Umieść mięso na tacy obrotowej Osłoń cieńsze brzegi za pomocą folii aluminiowej Obróć na drugą stronę po u...

Page 29: ...nkie kawałki ryb wszelkiego rodzaju kanapki i tosty z przybraniem Ważna uwaga W przypadku używania trybu grillowania należy pamiętać o umieszczeniu jedzenia na wysokiej podstawie chyba że instrukcja zaleca inaczej Potrawa Wielkość porcji g Moc W Czas min Drób Kawałki kurczaka 500 2 szt 180 14 15 Cały kurczak 800 180 28 30 Instrukcje Umieść na płaskim talerzu ceramicznym kawałki kurczaka skórką do ...

Page 30: ...czone 600 W Grill 450 W Grill i 300 W Grill Przybory kuchenne używane w trybie łączonym Mikrofale Grill Należy używać przyborów kuchennych umożliwiających przenikanie mikrofal Przybory kuchenne powinny być niepalne W trybie łączonym nie można używać przyborów zawierających elementy metalowe Nie można także używać przyborów wykonanych z plastiku ponieważ mogą one ulec stopieniu Żywność którą można ...

Page 31: ...ny ok 14 g 40 g cukru i 250 ml zimnej wody Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3 do 4 minuty przy użyciu mocy 800 W aż polewa lub lukier staną się przezroczyste Podczas gotowania zamieszaj dwukrotnie Potrawa Wielkość porcji Tryb Czas gotowania 1 str min Czas gotowania 2 str min pieczone jabłka 1 jabłko ok 200 g 2 jabłka ok 400 g 300 W Grill 4 4 6 7 Instrukcje Usuń z jabłek ...

Page 32: ...brócenia jedzenia na drugą stronę Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk Start aby uruchomić kuchenkę Gotowanie dżemu Włóż 600 g owoców np zmiksowanych jagód do odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką Dodaj 300 g cukru żelującego i dokładnie wymieszaj Gotuj pod przykryciem przez 10 12 minut przy użyciu mocy 800 W Podczas gotowania kilkakrotnie zamieszaj Przełóż zaw...

Page 33: ... podczas rozmrażania Po obróceniu jedzenia naciśnij ponownie przycisk Start aby ponownie uruchomić piekarnik Problem Przyczyna Działanie Brak zasilania podczas pracy kuchenki Kuchenka pracowała przez zbyt długi czas Po dłuższym gotowaniu należy pozostawić kuchenkę do ostygnięcia Wentylator chłodzący nie działa Posłuchaj czy wentylator chłodzący pracuje Próba uruchomienia urządzenia bez jedzenia w ...

Page 34: ...urządzeniu Problem Przyczyna Działanie Kuchenka nie jest wypoziomowana Kuchenka jest zamontowana na nierównej powierzchni Upewnij się że kuchenka jest umieszczona na równej i stabilnej powierzchni Urządzenie iskrzy Podczas rozmrażania lub korzystania z innych funkcji kuchenki używane są metalowe pojemniki Nie używaj metalowych pojemników Po podłączeniu zasilania kuchenka natychmiast rozpocznie pra...

Page 35: ...y zapach Resztki jedzenia lub plastiku stopiły się wewnątrz urządzenia Użyj funkcji gotowania na parze a następnie wyczyść kuchenkę suchą szmatką Aby szybciej usunąć nieprzyjemny zapach można wewnątrz kuchenki umieścić plaster cytryny i włączyć urządzenie Problem Przyczyna Działanie Piekarnik nie gotuje prawidłowo Drzwiczki piekarnika są często otwierane podczas gotowania Jeśli drzwiczki są często...

Page 36: ...a Jeśli problem się powtórzy skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG UWAGA Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy SAMSUNG Parametry techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec...

Page 37: ...Polski 37 Notatki MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 37 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 37 23 7 2022 1 22 25 PM 23 7 2022 1 22 25 PM ...

Page 38: ...38 Polski Notatki MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 38 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 38 23 7 2022 1 22 25 PM 23 7 2022 1 22 25 PM ...

Page 39: ...Polski 39 Notatki MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 39 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_PL indd 39 23 7 2022 1 22 25 PM 23 7 2022 1 22 25 PM ...

Page 40: ...800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSU...

Page 41: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MG23J5133 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 1 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 1 23 7 2022 1 20 33 PM 23 7 2022 1 20 33 PM ...

Page 42: ...biztonsági zára 21 A mikrohullámú sütőben használható edények 22 Sütési útmutató 23 Hibaelhárítás 32 Hibaelhárítás 32 Információs kódok 36 Műszaki adatok 36 Tartalom Biztonsági előírások 3 Fontos biztonsági előírások 3 Általános biztonsági információk 6 A mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések 7 Korlátozott garancia 7 A termékcsoport meghatározása 8 A termék hulladékba helyezésének módsze...

Page 43: ...anyaházak szállodák motelek és más lakókörnyezetek félpanziót biztosító szállások Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló...

Page 44: ...lebbi szervizközponttal A mikrohullámú sütőt úgy kell elhelyezni hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető legyen A sütőt rendszeresen tisztítani kell és az ételmaradványokat el kell távolítani A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja A mikrohullámú sütőt pulton...

Page 45: ... a tevékenységüket A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől FIGYELMEZTETÉS Ha a készülék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez FIGYELMEZTETÉS A hozzáférhető alkatrészek a használat sorá...

Page 46: ...rtelen kifuthat Általános biztonsági információk A készüléken módosítást vagy javítást csak képzett szakember hajthat végre A mikrohullámú funkcióval ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben A sütő tisztításához ne használjon benzolt hígítót alkoholt gőzt vagy nagynyomású tisztítót Ne helyezze üzembe a sütőt fűtőberendezés vagy gyúlékony anyag közelében nyirkos olajos poros illetve közvetlen n...

Page 47: ...e és veszélyes helyzetek alakulhatnak ki A mikrohullámú sütőre vonatkozó óvintézkedések Kizárólag mikrohullámú sütőben használható eszközöket használjon Ne használjon fém edényeket arany vagy ezüst szegéllyel díszített tányérokat nyársat stb Távolítsa el a lezárásra használt drótokat Elektromos kisülést okozhatnak A sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb id...

Page 48: ...zések hulladékai A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható Ez a jelzés a terméken tartozékain vagy dokumentációján arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet és egészségkárosodás megelőzése ...

Page 49: ...dítson különös figyelmet az ajtóra az ajtó szigetelésére illetve a forgótányérra és a görgős gyűrűre Ha az ajtó nem nyílik és csukódik be könnyedén első lépésként ellenőrizze hogy az ajtószigetelések nem szennyezettek e Egy szappanos vízbe mártott puha segítségével tisztítsa meg a sütő belső és külső oldalait Öblítse le majd szárítsa ki a sütőt Kellemetlen szagokat okozó makacs szennyeződések eltá...

Page 50: ...ő lépésként húzza ki a tápkábelt a konnektorból majd vegye fel a kapcsolatot egy hely Samsung szervizközponttal Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén Ha hosszú ideig nem használja a sütőt húzza ki a tápkábelt és vigye a sütőt egy száraz pormentes helyre A sütő belsejében felgyülemlő por és nedvesség negatívan befolyásolhatja a sütő teljesítményét A sütő jellemzői Sütő 11 06 02 04 01...

Page 51: ...tkezőkre használhatja Kiolvasztás kézi és automatikus Sütés főzés Melegítés Főzési elv 1 A magnetron által termelt mikrohullámok a forgótányéron forgó ételben egyenletesen oszlanak el Így az étel egyenletesen sül át 2 A mikrohullámok kb 2 5 cm mélységig hatolnak az ételbe Ezután a hőnek az étel belsejében történő eloszlásával folytatódik a főzés 3 Az elkészítési idők a használt edény és az étel tu...

Page 52: ... a felfelé lefelé gombot 7 Ha a pontos idő látható nyomja meg a Select Kiválasztás gombot ezzel elindítja az órát Eredmény Ha a mikrohullámú sütő nincs használatban a kijelzőn a pontos idő látható A sütő működésének ellenőrzése A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti hogy sütője megfelelően működik e Nyissa ki a sütő ajtaját majd helyezzen egy pohár vizet a forgótányérra Ezután csukja be az ...

Page 53: ...t nélkül hagyná Nyissa ki a készülék ajtaját Helyezze az ételt a forgótányér közepére Csukja be az ajtót Soha ne kapcsolja be a sütőt üresen 2 2 1 1 Nyomja meg a Microwave Mikrohullám gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn mikrohullámú üzemmód 2 Nyomja a felfelé lefelé gombot mindaddig míg a megfelelő teljesítményszint meg nem jelenik a kijelzőn Ezután a teljesítményszint beállí...

Page 54: ...ott beállítás szerint készíti el Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad A főzés leállítása A főzést az étel ellenőrzéséhez bármikor leállíthatja 1 2 1 Az ideiglenes leállításhoz nyissa ki az ajtót Eredmény A főzés leáll A főzés folytatásához csukja be az ajtót és nyomja meg ismét ...

Page 55: ...afélék Kód étel Adag g Utasítások 1 Brokkolirózsák 250 Mossa és tisztítsa meg a friss brokkolit majd szedje rózsáira Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 250 g hoz adjon 30 ml 2 ek vizet Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg 1 2 percig hagyja állni 2 Szeletelt sárgarépa 250 Mossa és tisztítsa meg a sárgarépát majd vágja egyforma sz...

Page 56: ... a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 2 Pulykamell 300 Mossa meg a szeleteket és helyezze őket kerámiatálra Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 3 Friss halfilé 300 Mossa meg a halat helyezze kerámiatálra és locsolja meg egy evőkanál citromlével Takarja le mikrohu...

Page 57: ...használata A Saját tányér funkció két előre programozott elkészítési időt kínál Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani Az adagok számának beállításához nyomja meg a felfelé lefelé gombot Először is helyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 1 1 1 1 Nyomja meg a My Plate Saját tányér gombot A felfelé lefelé gombbal válassza ki az elkészítendő étel ...

Page 58: ...sára A zsemléket körben helyezze el Ez a program alkalmas mindenféle kelt tésztából készült sütemény piskóta túrótorta és vajastészta kiolvasztásához Nem alkalmas vajas tészta ropogós tészta gyümölcsös és krémes sütemények valamint csokoládéval bevont sütemények kiolvasztásához 5 20 percig hagyja állni A gyorskiolvasztás funkció használata A Gyorskiolvasztás funkció hús baromfi hal kenyér sütemény...

Page 59: ...ásához nyomja meg a felfelé lefelé gombot 1 Forró 2 Mérsékelt 3 Nyomja meg a START INDÍTÁS gombot Eredmény A készülék az ételt a kiválasztott előre beprogramozott beállítás szerint készíti el Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Javasolt Keep Warm Melegen tartás mód menü 1 Forró...

Page 60: ...kijelző ismét a pontos időt mutatja MEGJEGYZÉS A maximális mikrohullámú teljesítmény kombinált mikrohullámú és grillezési üzemmódban 600 W Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja E célból a mikrohullámú sütő grillezőráccsal rendelkezik 4 1 5 6 2 1 1 Melegítse elő a grillt a megfelelő hőmérsékletre a Grill gomb megnyomásával és a ...

Page 61: ...lyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 2 1 3 1 Nyomja meg egyszer az Kitchen Timer Konyhai időzítő gombot 2 A felfelé lefelé gombbal állítsa be a várakozási időt 3 Nyomja meg a START INDÍTÁS gombot Eredmény A várakozási idő elindul Amikor befejeződött A sütő négyszer sípol A kijelző ismét a pontos időt mutatja A hangjelzés kikapcsolása A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolha...

Page 62: ...et Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel van ellátva nincs oka aggodalomra Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hogy azok használhatók e mikrohullámú sütőben és ha igen akkor hogyan Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Leírás Alufólia Kis mennyiségekben használható egyes területek túlsülése ellen Ívkisülés keletkezhet ha a fólia túl közel van a s...

Page 63: ...lyen készítene el Például vaj vagy csokoládé olvasztása lásd a tippeket technikákat és javaslatokat tartalmazó fejezetet Az étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel különbözőképpen letakarható például kerámiatányérral műanyag fedéllel vagy mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával P...

Page 64: ...Cukkini 250 800 3 4 Tudnivalók A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 ek vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze 3 percig hagyja állni majd tálalja Főzési útmutató fagyasztott zöldségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben kétszer főzés után eg...

Page 65: ...lni majd tálalja Főzési útmutató rizshez és tésztához Rizs Nagyméretű fedeles hőálló üvegtálat használjon a rizs főzés közben a duplájára dagad Lefedve főzze A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat Megjegyzés előfordulhat hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet Tészta Nagy hőálló üvegtálat használjon Adjon hozzá for...

Page 66: ...ak adná A javasolt tálalási hőmérséklet 37 C Melegítés Mikrohullámú sütőjében a hagyományos sütőkben és tűzhelyeken szokásos idő töredéke alatt melegítheti fel ételét Alkalmazza az alábbi táblázatban útmutatóul megadott teljesítményszinteket és melegítési időket A táblázatban közölt idők 18 és 20 C körüli szobahőmérsékletű folyadékokat vagy 5 és 7 C körüli hőmérsékletre lehűtött ételeket vesznek a...

Page 67: ...ítéshez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény W Idő perc Italok kávé tea víz 150 ml 1 csésze 250 ml 1 bögre 800 1 1 1 2 Tudnivalók Töltse csészékbe és fedetlenül melegítse Helyezze a cs...

Page 68: ...üli hőmérsékletű fagyasztott ételek kiolvasztásához útmutatóul a következő táblázatot használja Étel Adag g Teljesítmény W Idő perc Hús Darált hús 250 500 180 6 7 10 12 Sertésszelet 250 180 7 8 Tudnivalók Helyezze a húst a forgótányérra Az elvékonyodó végeket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 15 30 percig hagyja állni majd tálalja Bébiétel és anyatej melegítése A meleg...

Page 69: ...sak a grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Étel Adag g Teljesítmény W Idő perc Baromfi Csirkedarabok 500 2 db 180 14 15 Egész csirke 800 180 28 30 Tudnivalók Először is helyezze a darabolt csirkét a bőrös részekkel lefelé az egész csirkét pedig először mellével lefelé kerámia lapostányérra A vékonyabb részeket mi...

Page 70: ...r forgása következtében az étel egyenletesen pirul meg A modellnél három kombinált üzemmód áll rendelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullám...

Page 71: ...e 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 800 watton főzze 3 4 percig amíg a máz cukormáz áttetsző nem lesz Főzés közben kétszer keverje meg Étel Adag Üzemmód Elkészítési idő 1 oldal perc Elkészítési idő 2 oldal perc Sült alma 1 alma kb 200 g 2 alma kb 400 g 300 W Grill 4 4 6 7 Tudnivalók Az almákat magozza ki majd töltse meg mazsolával és lekvárral Tetejére szórjon mand...

Page 72: ...tel megfordítása érdekében Az étel megfordítását követően a működés folytatásához nyomja meg ismét a Start Indítás gombot Lekvárfőzés Tegyen 600 g gyümölcsöt például vegyes bogyós gyümölcsöt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Tegyen hozzá 300 g tartósító cukrot és jól keverje össze Lefedve főzze 800 watton 10 12 percig Főzés közben többször keverje meg Kisméretű csavaros tetejű lekváros...

Page 73: ...olytatásához nyomja meg ismét a Start Indítás gombot A sütő nincs szintben A sütő egyenetlen felületen lett üzembe helyezve Biztosítsa hogy a sütő egyenletes stabil felületen legyen Probléma Ok Művelet Az áramellátás lekapcsol a működés során A sütőt túlzottan hosszú ideje használja A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehűlni a sütőt A hűtőventilátor nem működik Ellenőrizze hog...

Page 74: ...i kb 3 percig forog Ez nem jelenti a sütő meghibásodását Probléma Ok Művelet Forgótányér Forgás közben a forgótányér kiugrik a helyéről és nem forog tovább Nincs behelyezve a görgős gyűrű vagy nincs megfelelően a helyén Helyezze be a görgős gyűrűt majd próbálja meg újra A forgótányér ugrál a forgás közben A forgótányér nincs megfelelően a helyén túl sok ételt helyezett be vagy az edény túlságosan ...

Page 75: ...bálja meg újra Füst látható az előmelegítés közben A sütő első használata során a fűtőelemek füstölhetnek Ez nem jelent meghibásodást A készülék 2 3 alkalommal történő használatát követően ennek meg kell szűnnie Étel került a fűtőelemekre Hagyja lehűlni a sütőt majd távolítsa el az ételt a fűtőelemekről A sütő használatakor égett vagy műanyag szag érezhető Műanyag vagy nem hőálló edényt használt M...

Page 76: ...dpercre majd próbálja meg ismét a beállítást Ha a probléma ismét felmerül forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz MEGJEGYZÉS Ha a problémát a fenti útmutató alapján nem lehet elhárítani forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Műszaki adatok A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik Ezért mind a tervezési jellemzők mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megv...

Page 77: ...Jegyzet MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 37 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 37 23 7 2022 1 20 38 PM 23 7 2022 1 20 38 PM ...

Page 78: ...Jegyzet MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 38 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 38 23 7 2022 1 20 38 PM 23 7 2022 1 20 38 PM ...

Page 79: ...Jegyzet MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 39 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_HU indd 39 23 7 2022 1 20 38 PM 23 7 2022 1 20 38 PM ...

Page 80: ...t CROATIA 072 726 786 www samsung com hr support CZECH 800 SAMSUNG 800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support...

Page 81: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MG23J5133 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 1 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 1 23 7 2022 1 24 19 PM 23 7 2022 1 24 19 PM ...

Page 82: ...gnalizácie 21 Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry 21 Sprievodca pomôckami na varenie 22 Sprievodca varením 23 Riešenie problémov 32 Riešenie problémov 32 Informačné kódy 36 Technické údaje 36 Obsah Bezpečnostné pokyny 3 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 Všeobecná bezpečnosť 6 Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry 7 Obmedzená záruka 7 Definícia produktovej skupiny 8 Správna...

Page 83: ...h a iných ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vl...

Page 84: ...žšie servisné stredisko Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak aby bol prístup k zástrčke Rúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Mikrovlnná rúra je určená na použitie len...

Page 85: ...ích ako 8 rokov VAROVANIE Keď sa spotrebič prevádzkuje v kombinačnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace p...

Page 86: ...estach či miestach ktoré sú vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vode ani na miestach kde môže unikať plyn a ani na nerovný povrch Túto rúru treba riadne uzemniť v súlade s miestnymi a národnými predpismi Na odstránenie neznámych látok z kontaktov a svoriek zástrčky používajte pravidelne suchú textíliu Napájací kábel neťahajte nadmerne neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety V prípade únik...

Page 87: ... rúry Ak chcete zabrániť poškodeniu povrchu rúry a nebezpečným situáciám rúru uchovávajte vždy čistú a dobre udržiavanú Bezpečnostné opatrenia mikrovlnnej rúry Používajte len riad vhodný pre mikrovlnné rúry Nepoužívajte kovové nádoby riad so zlatými či striebornými prvkami grilovacie ražne atď Odstráňte kovové spinky Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk Rúru nepoužívajte na sušenie papiera alebo obl...

Page 88: ... Správna likvidácia tohoto výrobku Elektrotechnický a elektronický odpad Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Toto označenie na výrobku príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo napr nabíjačka náhlavná súprava USB kábel nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom Prípadnému poškodeniu životného prost...

Page 89: ...árajú či nezatvárajú ľahko skontrolujte najprv či sa na tesnení dvierok nenahromadili nečistoty Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú handričku namočenú v mydlovej vode Opláchnite a poutierajte dosucha Odstránenie odolných zapáchajúcich nečistôt zvnútra rúry 1 Vyprázdnite rúru a položte do stredu taniera pohár so zriedenou citrónovou šťavou 2 Spustite rúru pri maximálnom výk...

Page 90: ...ájací kábel zo zdroja napájania a potom kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania Ak rúru nepoužívate po dlhší čas odpojte napájací kábel a presuňte ju na suché bezprašné miesto Prach a vlhkosť ktoré sa nahromadia vnútri rúry môžu ovplyvniť výkon rúry Funkcie rúry Rúra 11 06 02 04 01 03 05 07 08 09 10 01 Dvere 02 Vetracie otvory 03 Ohre...

Page 91: ...ho aby zmenilo svoju formu alebo farbu Mikrovlnnú rúru môžete použiť na Rozmrazovanie manuálne a automatické Varenie Prihrievanie Princíp varenia 1 Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom sa rovnomerne rozšíri keď sa jedlo otáča na tanieri Jedlo sa vďaka tomu rovnomerne uvarí 2 Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky približne 1 palca 2 5 cm Varenie potom pokračuje keď sa teplo roz...

Page 92: ...iel Nahor Nadol nastavte minútu 7 Keď sa zobrazí správny čas stlačte tlačidlo Select Vybrať aby sa spustili hodiny Výsledok Čas sa zobrazí vždy keď mikrovlnnú rúru nepoužívate Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať či rúra počas celej doby správne funguje Otvorte dvierka rúry a na tanier položte pohár s vodou Potom zatvorte dvierka 1 1 St...

Page 93: ...skontrolujte nastavenia varenia Otvorte dvierka Umiestnite jedlo do stredu taniera Zatvorte dvierka Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte keď je prázdna 2 2 1 1 Stlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnný ohrev Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby režim mikrovlnnej rúry 2 Stláčajte tlačidlá Nahor Nadol kým sa nezobrazí vhodná úroveň výkonu Potom stlačte tlačidlo Select Vybrať aby ste nastavili úroveň výko...

Page 94: ...sledok Varenie sa zastaví Aby ste pokračovali vo varení zatvorte dvierka a opätovne stlačte tlačidlo START SPUSTIŤ 2 Na úplné zastavenie Stlačte tlačidlo STOP ECO ZASTAVIŤ EKO Výsledok Varenie sa zastaví Ak si želáte zrušiť nastavenie varenia opätovne stlačte tlačidlo STOP ECO ZASTAVIŤ EKO DÔLEŽITÉ Pred spustením varenia môžete zrušiť akékoľvek nastavenie jednoduchým stlačením tlačidla STOP ECO ZA...

Page 95: ...u z ohňovzdorného skla s vekom Pridajte dvojnásobné množstvo studenej vody 250 ml Varte zakryté Pred odstátím premiešajte a pridajte soľ a bylinky Nechajte odstáť 2 až 5 minút Sprievodca zdravým varením 1 Zelenina Obilniny Kód jedlo Veľkosť porcie g Inštrukcie 1 Ružičky brokolice 250 Čerstvú brokolicu umyte a očistite a pripravte jednotlivé ružičky Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom...

Page 96: ...e odstáť 2 minúty Kód jedlo Veľkosť porcie g Inštrukcie 11 Zeleninové jedlo s chrumkavou kôrkou 500 Do dostatočne veľkej nádoby z ohňovzdorného skla vložte zeleninu napríklad predvarené plátky zemiakov a cukety paradajky a omáčku Navrch dajte trochu postrúhaného syra Nádobu položte na stojan Nechajte odstáť 2 3 minúty 12 Grilované paradajky 400 Opláchnite a očistite paradajky nakrájajte ich na pol...

Page 97: ...o zeleninou Nechajte odstáť 2 3 minúty Používanie funkcie moja porcia Funkcia Moja porcia poskytuje dva predprogramované časy varenia Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu Počet porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel Nahor Nadol Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka 1 1 1 1 Stlačte tlačidlo My Plate Moja porcia Stláčaním tlačidiel Nahor Nadol vyberte druh...

Page 98: ... a bagety Pečivo poukladajte do kruhu Tento program je vhodný pre všetky druhy kysnutých koláčov sušienok tvarohových koláčov a krehkého pečiva Nie je vhodný pre krátke chrumkavé pečivo ovocné a krémové koláče ako aj pre koláče obliate čokoládou Nechajte odstáť 5 20 minút Používanie funkcií výkonného rozmrazovania Funkcia Výkonné rozmrazovanie vám umožňuje rozmrazovať mäso hydinu ryby chlieb koláč...

Page 99: ... zohriatia 2 Stláčaním tlačidiel Nahor Nadol vyberte teplotu zohrievania 1 Horúce 2 Mierna teplota 3 Stlačte tlačidlo START SPUSTIŤ Výsledok Jedlo sa varí podľa zvoleného predprogramovaného nastavenia Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu Ponuka odporúčaného režimu uchovania teplého jedla 1 Horúce Lazane polievka zapekané kastrólové j...

Page 100: ...sa zobrazí aktuálny čas POZNÁMKA Maximálny mikrovlnný výkon pre kombinovaný režim mikrovlnného žiarenia a grilu je 600 W Grilovanie Gril vám umožní rýchlo ohrievať a opekať jedlo bez použitia mikrovlnnej rúry Na tento účel sa s vašou mikrovlnnou rúrou dodáva grilovací stojan 4 1 5 6 2 1 1 Predhrejte gril na požadovanú teplotu tak že stlačíte tlačidlo Grill Gril a stlačením tlačidiel Nahor Nadol na...

Page 101: ...Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka 2 1 3 1 Stlačte tlačidlo Kitchen Timer Kuchynský časovač 2 Stláčaním tlačidiel Nahor Nadol vyberte dobu odstátia 3 Stlačte tlačidlo START SPUSTIŤ Výsledok Doba odstátia sa začína Keď sa dokončí Rúra štyrikrát zapípa Opätovne sa zobrazí aktuálny čas Vypínanie signalizácie Vždy môžete v prípade potreby vypnúť pípanie 1 2 2 1 1 Súčasne stl...

Page 102: ...né ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie a naznačuje či a ako sa musia použiť v mikrovlnnej rúre Riad na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Popis Hliníková fólia Je možné použiť v malých množstvách na ochranu častí jedla pred prevarením Ak sa fólia nachádza príliš blízko pri stene rúry alebo ak sa použije priveľa fólie m...

Page 103: ...dé jedlo ktoré by sa normálne pripravilo na platni sporáku Napríklad roztápanie masla alebo čokolády pozrite si kapitolu s tipmi technikami a radami Zakrytie počas varenia Zakrytie jedla počas varenia je veľmi dôležité pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi ako napríklad pomocou keramického taniera plastového krytu alebo fólie vhodn...

Page 104: ...ny nasekajte na plátky Dolejte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo pridajte hrudku masla Uvarte až do jemného stavu Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Sprievodca varením pre mrazenú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Varte zakryté čo najkratšie pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Zamiešajte dvakrát počas varenia a raz po dovarení ...

Page 105: ...stoviny 250 800 11 12 Pokyny Pridajte 1000 ml studenej vody Podávajte po 5 minútach Jedlo Veľkosť porcie g Výkon W Čas min Baklažán 250 800 3 4 Pokyny Baklažány nasekajte na malé plátky a polejte 1 polievkovou lyžicou citrónovej šťavy Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Pór 250 800 4 5 Pokyny Pór nasekajte na hrubé plátky Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Hríby 125 250 800 1 2 3 3 Pokyny Pripr...

Page 106: ...ia a pridať dodatočný čas ohrievania Ohrievanie a odstátie Keď ohrievate jedlo po prvýkrát je užitočné aby ste si zaznamenali potrebný čas pre referenciu do budúcnosti Vždy sa uistite že ohriate jedlo je vo vnútri rovnomerne horúce Po ohriatí nechajte jedlo na krátky čas postáť aby sa vyrovnala teplota Odporúčaný čas odstátia po ohriatí je 2 až 4 minúty pokiaľ sa v tabuľke neodporúča iný čas Buďte...

Page 107: ...zabránilo popáleniu Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabuľke ako smerodajné pre ohrievanie Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Veľkosť porcie Výkon W Čas min Nápoje káva čaj voda 150 ml 1 šálka 250 ml 1 hrnček 800 1 1 1 2 Pokyny Nalejte do šálky a ohrievajte nezakryté Položte šálku hrnček do stredu taniera Počas...

Page 108: ... väčšie Nezabudnite na túto radu počas zmrazovania a rozmrazovania jedla Na rozmrazovanie zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Jedlo Veľkosť porcie g Výkon W Čas min Mäsa Mleté mäso 250 500 180 6 7 10 12 Bravčové rezne 250 180 7 8 Pokyny Položte mäso na tanier Tenšie okraje zakryte hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte...

Page 109: ... oblohou Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije len režim grilu nezabudnite že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné pokyny Jedlo Veľkosť porcie g Výkon W Čas min Hydina Kúsky kuraťa 500 2 ks 180 14 15 Celé kura 800 180 28 30 Pokyny Najskôr vložte kúsky kuraťa kožkou smerom nadol celé kura prsiami nadol na rovný keramický tanier Zakryte tenšie časti ako napríklad krídl...

Page 110: ...o rovnomerne opečie Pre tento model sú dostupné tri kombinačné režimy 600 W Gril 450 W Gril a 300 W Gril Náčinie na varenie pomocou mikrovlnného ohrievania a grilu Použite náčinie na varenie cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie Náčinie na varenie musí byť ohňovzdorné Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie pretož...

Page 111: ...antnú polevu približne 14 g s 40 g cukru a 250 ml studenej vody Varte nezakryté v miske z varného skla 3 až 4 minúty pri výkone 800 W kým nebude poleva priehľadná Počas varenia dvakrát zamiešajte Jedlo Veľkosť porcie Režim Čas varenia 1 strana min Čas varenia 2 strana min Pečené jablká 1 jablko pribl 200 g 2 jablká pribl 400 g 300 W Gril 4 4 6 7 Pokyny Odstráňte jadrá jabĺk a naplňte ich hrozienka...

Page 112: ...í jedla stlačte znovu tlačidlo Start Spustiť aby sa prevádzka spustila Varenie džemu Vložte 600 g ovocia napríklad zmiešaných bobuľových plodov do vhodne veľkej misky z varného skla s krytom Pridajte 300 g želírovacieho cukru a dobre zamiešajte Varte zakryté 10 12 minút pri výkone 800 W Počas varenia niekoľkokrát dobre zamiešajte Vylejte priamo do malých pohárikov na džem so zakrútiteľnými viečkam...

Page 113: ...cie rozmrazovania sa používajú kovové nádoby Nepoužívajte kovové nádoby Problém Príčina Odstránenie problému Napájanie sa počas prevádzky vypne Rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte rúru vychladnúť Ventilátor nefunguje Počúvajte zvuk ventilátora Pokúšate sa zapnúť rúru bez jedla Vložte do rúry jedlo Rúra nemá k dispozícii dostatok miesta na vetranie V...

Page 114: ...rúra okamžite zapne Dvierka nie sú správne zatvorené Zatvorte dvierka a skontrolujte znovu Z rúry vychádza elektrina Napájanie alebo zásuvka nie sú správne uzemnené Skontrolujte či sú napájanie a zásuvka správne uzemnené 1 Kvapká voda 2 Cez prasklinu na dvierkach vychádza para 3 V rúre zostáva voda V niektorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objaviť voda alebo para Nejedná sa o poruchu rú...

Page 115: ... rúru vychladnúť a následne odstráňte jedlo z ohrevných prvkov Pri používaní rúry cítiť spálený zápach alebo zápach plastu Používa sa plastový riad alebo riad na varenie ktorý nie je odolný voči teplu Použite sklenený riad na varenie vhodný pre vysoké teploty Problém Príčina Odstránenie problému Zvnútra rúry vychádza zápach Zvyšky jedla alebo plastu sa roztavili a prilepili sa vnútri Použite parnú...

Page 116: ...blém stále pretrváva kontaktujte miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG POZNÁMKA Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť kontaktujte miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG Technické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predc...

Page 117: ...Poznámky MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 37 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 37 23 7 2022 1 24 24 PM 23 7 2022 1 24 24 PM ...

Page 118: ...Poznámky MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 38 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 38 23 7 2022 1 24 24 PM 23 7 2022 1 24 24 PM ...

Page 119: ...Poznámky MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 39 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_SK indd 39 23 7 2022 1 24 24 PM 23 7 2022 1 24 24 PM ...

Page 120: ...ZECH 800 SAMSUNG 800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SL...

Page 121: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MG23J5133 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 1 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 1 23 7 2022 1 16 04 PM 23 7 2022 1 16 04 PM ...

Page 122: ... zámek mikrovlnné trouby 21 Pokyny pro výběr nádobí 22 Pokyny pro přípravu pokrmů 23 Odstraňování problémů 32 Odstraňování problémů 32 Informační kódy 36 Technické údaje 36 Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Obecné bezpečnostní pokyny 6 Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření 7 Omezená záruka 7 Definice výrobní skupiny 8 Správná likvidace výrobku Elektrický a elek...

Page 123: ... v podobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utě...

Page 124: ... umístit tak aby zástrčka zůstala přístupná Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Mikrovlnná trouba je určena pouze pro instalaci na pult nebo polici jako volně stojící neměla by být umístěna ve skříňce Kov...

Page 125: ...sí být mimo dosah dětí do 8 let VAROVÁNÍ Pracuje li spotřebič v kombinovaném režimu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VAROVÁNÍ Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby Zabraňte malým dětem přibližovat se Nepoužívej...

Page 126: ... dojít k náhlému překypění horkého oleje Obecné bezpečnostní pokyny Všechny úpravy nebo opravy musí provádět pouze kvalifikovaný technik Neohřívejte jídlo ani tekutiny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby K čištění trouby nepoužívejte benzen ředidlo alkohol parní ani vysokotlaké čističe Neinstalujte troubu do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém mastném nebo prašné...

Page 127: ...žujte troubu v čistém a dobrém stavu abyste předešli narušení povrchu trouby a nebezpečným situacím Mikrovlnná trouba bezpečnostní opatření Používejte pouze náčiní vhodné do mikrovlnné trouby Nepoužívejte kovové nádoby nádobí se zlatou nebo stříbrnou dekorací jehly na špíz apod Sejměte kovové sponky Mohou vzniknout elektrické oblouky Nepoužívejte troubu k sušení papíru ani oblečení K přípravě malé...

Page 128: ...ytné domy Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Platí pro země s odděleným systémem sběru Toto označení na výrobku jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená že výrobek a jeho elektronické příslušenství například nabíječku náhlavní sadu USB kabel je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské ...

Page 129: ...ají hladce nejprve zkontrolujte zda na těsnění dvířek nejsou nánosy nečistot K vyčištění vnitřních a vnějších stěn trouby používejte měkký hadřík a mýdlovou vodu Povrch řádně opláchněte a osušte Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucích nečistot z vnitřku trouby 1 Do prázdné trouby vložte doprostřed otočného talíře hrnek zředěné citronové šťávy 2 Pusťte po dobu 10 minut vyhřívání trouby ...

Page 130: ...ze zásuvky a poté se obraťte na místní servisní středisko společnosti Samsung Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Pokud nebudete troubu po delší dobu používat odpojte napájecí kabel ze zásuvky a umístěte troubu na suché místo kde se nepráší Nahromadění prachu a vlhkosti uvnitř trouby může negativně ovlivnit její vlastnosti Funkce trouby Trouba 11 06 02 04 01 03 05 07 08 09 10 01 Dvířka...

Page 131: ...u troubu lze použít k těmto činnostem Rozmrazování ruční a automatické Vaření Ohřev Princip vaření 1 Mikrovlny generované magnetronem se rovnoměrně rozptýlí protože se pokrm otáčí na otočném talíři Díky tomu se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrm pohltí mikrovlny asi do hloubky 2 5 cm Vaření potom pokračuje procesem rozptýlení tepla v pokrmu 3 Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastnos...

Page 132: ...oru dolů nastavte minuty 7 Jakmile bude zobrazen správný čas stisknutím tlačítka Select Vybrat hodiny spusťte Výsledek Čas se zobrazuje vždy když troubu právě nepoužíváte Kontrola správného chodu trouby Následující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat zda trouba vždy funguje správně Otevřete dvířka trouby a umístěte na otočný talíř sklenici vody Poté zavřete dvířka 1 1 Stiskněte tlačítko 30s ...

Page 133: ...tevřete dvířka Položte pokrm do středu otočného talíře Zavřete dvířka Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu 2 2 1 1 Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný režim Výsledek Zobrazí se následující údaje mikrovlnný režim 2 Opakovaně stiskněte tlačítko nahoru dolů dokud se nezobrazí požadovaný výkonový stupeň V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím tlačítka Select Vybrat Pokud výko...

Page 134: ... ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu Zastavení vaření Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu 1 2 1 Dočasné zastavení Otevřete dvířka Výsledek Vaření se zastaví Vaření obnovíte uzavřením dvířek a opětovným stisknutím tlačítka START 2 Chcete li činnost zcela zastavit Stiskněte tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Výsled...

Page 135: ...kem Přidejte dvojnásobné množství studené vody 250 ml Vařte zakryté Před odstavením zamíchejte osolte a posypte bylinkami Nechte 2 až 5 minut odstát Pokyny k funkci zdravého vaření 1 Zelenina obiloviny Kód Potravina Hmotnost porce g Pokyny 1 Růžičky brokolice 250 Omyjte a očistěte čerstvou brokolici a připravte růžičky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Pro porci 250 g přidejte 30 ml...

Page 136: ...nádoby Navrch nasypte strouhaný sýr Postavte na rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát 12 Grilovaná rajčata 400 Opláchněte a očistěte rajčata nakrájejte na půlky a vložte do varné nádoby Navrch nasypte strouhaný sýr Postavte na rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 2 Drůbež plody moře Kód Potravina Hmotnost porce g Pokyny 1 Kuřecí prsa 300 Opláchnuté kousky položte na keramický talíř Zakryjte potravinovou fó...

Page 137: ...eninou Nechte 2 až 3 minuty odstát Používání funkce Můj talíř Funkce Můj talíř obsahuje dvě předprogramované doby vaření Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání ani výkonový stupeň Pomocí tlačítka nahoru dolů můžete nastavit počet porcí Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka 1 1 1 1 Stiskněte tlačítko My Plate Můj talíř Pomocí tlačítka nahoru dolů vyberte typ pokrmu který v...

Page 138: ...alamánky a bagety Dalamánky uspořádejte do kruhu Tento program je vhodný pro všechny druhy koláčů z kynutého těsta sušenky tvarohový koláč a listové pečivo Není vhodný pro křehké pečivo ovocné a krémové koláče ani pro koláče s čokoládovým zdobením Nechte 5 až 20 minut odstát Použití funkce Rozmrazování Funkce Rozmrazování umožňuje rozmrazovat maso drůbež ryby chleba a koláče Doba rozmrazování a vý...

Page 139: ...p Warm Udržování teploty 2 Pomocí tlačítka nahoru dolů vyberte teplotu ohřívání 1 Horká 2 Mírná 3 Stiskněte tlačítko START Výsledek Pokrm se začne vařit podle zvoleného programu Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu Doporučená nabídka pro režim udržování teploty 1 Horká Lasagne polévka zapékané těstoviny dušené ma...

Page 140: ...zazní třikrát jednou za minutu 9 Znovu se zobrazí aktuální čas POZNÁMKA Maximální výkon při kombinaci mikrovlnného režimu a grilu je 600 W Grilování Gril umožňuje dosáhnout rychlého ohřátí a opečení potravin bez použití mikrovln K tomuto účelu se s troubou dodává grilovací rošt 4 1 5 6 2 1 1 Stisknutím tlačítka Grill Režim grilování a nastavením doby předehřívání pomocí tlačítka nahoru dolů předeh...

Page 141: ... do středu otočného talíře a zavřete dvířka 2 1 3 1 Stiskněte tlačítko Kitchen Timer Kuchyňský časovač 2 Opakovaným stisknutím tlačítka nahoru dolů vyberte dobu odstání 3 Stiskněte tlačítko START Výsledek Spustí se doba odstavení Po dokončení vaření Čtyřikrát zazní zvukový signál Znovu se zobrazí aktuální čas Vypnutí zvukového signálu Zvukový signál lze kdykoli vypnout 1 2 2 1 1 Stiskněte současně...

Page 142: ...ádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly musejí jimi mikrovlny proniknout Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom zda a jak se mají používat v mikrovlnné t...

Page 143: ...ální pro všechny potraviny které lze běžně připravit na varné desce Například rozpouštění másla nebo čokolády viz kapitola obsahující tipy techniky a rady Zakrývání během vaření Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležité protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrm lze zakrýt například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení ...

Page 144: ... nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nezměkne Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Pokyny pro přípravu pokrmů z mražené zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Zamíchejte dvakrát během vaření a jednou po skončení...

Page 145: ...dejte 1 000 ml studené vody Podávejte po 5 minutách Pokrm Hmotnost porce g Výkon W Doba min Lilek 250 800 3 až 4 Pokyny Lilky nakrájejte na malé plátky a pokapejte je 1 polévkovou lžící citrónové šťávy Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Pórek 250 800 4 až 5 Pokyny Pórek nakrájejte na silné proužky Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Žampióny 125 250 800 1 až 2 3 až 3 Pokyny Malé...

Page 146: ...stavit dobu vaření na nižší hodnotu a v případě potřeby ji prodloužit Doby ohřevu a odstavení Při prvním ohřívání potraviny je pro pozdější potřebu vhodné poznamenat si dobu potřebnou k ohřátí Vždy se ujistěte zda je ohřívaná potravina všude horká Po ohřevu ji krátce odstavte aby se vyrovnala teplota Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2 až 4 minuty pokud není v tabulce doporučeno jinak Při ohř...

Page 147: ... Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Velikost porce Výkon W Doba min Nápoje káva čaj voda 150 ml 1 šálek 250 ml 1 hrnek 800 1 až 1 1 až 2 Pokyny Nalijte do keramického šálku a ohřívejte nezakryté Položte šálek hrnek dopros...

Page 148: ...mražených potravin o teplotě 18 až 20 C použijte pro orientaci tuto tabulku Pokrm Hmotnost porce g Výkon W Doba min Maso Mleté maso 250 500 180 6 až 7 10 až 12 Vepřové steaky 250 180 7 až 8 Pokyny Položte maso na otočný talíř Tenčí okraje chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte odstát 15 až 30 minut a poté můžete podávat Ohřev dětské výživy a kojeneckého mléka Výkonov...

Page 149: ...yb sendviče a všechny druhy toastů s oblohou Důležitá poznámka Nezapomeňte že potraviny je nutné položit na horní rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení Pokrm Hmotnost porce g Výkon W Doba min Drůbež Kuřecí kousky 500 2 ks 180 14 až 15 Celé kuře 800 180 28 až 30 Pokyny Nejprve položte kuřecí kousky kůží dolů celé kuře položte prsíčky na mělký keramický talíř Tenčí části například konce...

Page 150: ...y otáčení otočného talíře se potravina rovnoměrně opeče Tento model trouby nabízí tři kombinované režimy 600 W gril 450 W gril a 300 W gril Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním Používejte nádobí kterým mohou mikrovlny proniknout Nádobí by mělo být ohnivzdorné V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože b...

Page 151: ...vu asi 14 g se 40 g cukru a 250 ml studené vody Vařte nezakryté v nádobě z ohnivzdorného skla po dobu 3 až 4 minuty při výkonu 800 W až poleva želatina zprůhlední Během vaření dvakrát zamíchejte Pokrm Velikost porce Režim Doba vaření 1 strana min Doba vaření 2 strana min Pečená jablka 1 jablko přibl 200 g 2 jablka přibl 400 g 300 W gril 4 až 4 6 až 7 Pokyny Vykrájejte jádřince a naplňte jablka hro...

Page 152: ... obrácení pokrmu stiskněte opět tlačítko Start čímž spustíte provoz trouby Vaření marmelády Vložte 600 g ovoce například směs bobulovitých plodů do nádoby z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamíchejte Vařte nezakryté po dobu 10 až 12 minut při výkonu 800 W Během vaření několikrát zamíchejte Vlijte přímo do malých zavařovacích sklenic se šroubovacím víčkem Nech...

Page 153: ... povrchu Zajistěte instalování trouby na rovném a stabilním povrchu Při vaření se objevují jiskry Při funkcích trouby rozmrazování se používají kovové nádoby Nepoužívejte kovové nádoby Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Trouba vařila po velmi dlouhou dobu Po velmi dlouho trvajícím vaření nechte troubu vychladnout Chladicí ventilátor nefunguje Poslouchejte zda uslyšíte zvuk chladicíh...

Page 154: ...a nejsou řádně uzavřená Zavřete dvířka a zkontrolujte to znovu Z trouby probíjí elektrický proud Napájení nebo zásuvka nejsou řádně uzemněny Ujistěte se že napájení a zásuvka jsou řádně uzemněny 1 Kape voda 2 Škvírou ve dvířkách vystupuje pára 3 V troubě zůstává voda V závislosti na připravovaném pokrmu se může vyskytovat voda nebo pára Nejedná se o závadu trouby Nechte troubu vychladnout a poté j...

Page 155: ...adnout a poté odstraňte jídlo z topných těles Při používání trouby je cítit pach spáleniny nebo plastu Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí které není odolné vůči teplotám Používejte skleněné nádobí vhodné pro vysoké teploty Z vnitřku trouby vychází nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnitřku trouby Použijte funkci páry a poté otřete povrch suchým hadříkem...

Page 156: ...novu o nastavení Pokud se problém znovu vyskytne obraťte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG POZNÁMKA Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému obraťte se na místní zákaznické servisní středisko společnosti Samsung Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny ...

Page 157: ...Čeština 37 Poznámka MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 37 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 37 23 7 2022 1 16 09 PM 23 7 2022 1 16 09 PM ...

Page 158: ...38 Čeština Poznámka MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 38 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 38 23 7 2022 1 16 09 PM 23 7 2022 1 16 09 PM ...

Page 159: ...Čeština 39 Poznámka MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 39 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_CZ indd 39 23 7 2022 1 16 09 PM 23 7 2022 1 16 09 PM ...

Page 160: ...r support CZECH 800 SAMSUNG 800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs...

Page 161: ...Microwave Oven User manual MG23J5133 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 1 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 1 23 7 2022 1 18 28 PM 23 7 2022 1 18 28 PM ...

Page 162: ...eper off 21 Safety locking your microwave oven 21 Cookware guide 22 Cooking guide 23 Troubleshooting 32 Troubleshooting 32 Information code 36 Technical specifications 36 Contents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 6 Microwave operation precautions 7 Limited warranty 7 Product group definition 8 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipmen...

Page 163: ...ouses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slipper...

Page 164: ...enter The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The microwave oven is intended to be used on the counter top freesta...

Page 165: ...d out of reach of children less than 8 years WARNING When the appliance is operated in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away Do no...

Page 166: ...ety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function Do not use benzene thinner alcohol or steam or high pressure cleaners to clean the oven Do not install the oven near a heater or flammable material locations that are humid oily dusty or exposed to direct sunlight or water or where gas may leak ...

Page 167: ...allic containers gold or silver trimmed dinnerware skewers etc Remove wire twist ties Electric arcing may occur Do not use the oven to dry papers or clothes Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning Keep the power cord and power plug away from water and heat sources To avoid the risk of explosion do not heat eggs with shells or hard boiled eggs Do not heat airti...

Page 168: ...sed for domestic purposes Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possibl...

Page 169: ...d roller ring applicable models only If the door won t open or close smoothly first check if the door seals have built up impurities Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven Rinse and dry well To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven 1 With an empty oven put a cup of diluted lemon juice on the centre of the turntable 2 Heat the o...

Page 170: ...he power cord from the power source and then contact a local Samsung service centre Care against an extended period of disuse If you don t use the oven for an extended period of time unplug the power cord and move the oven to a dry dust free location Dust and moisture that builds up inside the oven may affect the performance of the oven Oven features Oven 11 06 02 04 01 03 05 07 08 09 10 01 Door 0...

Page 171: ... Reheat Cooking principle 1 The microwaves generated by the magnetron are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the recipient used and the properties of the food Quantity...

Page 172: ...displayed press the Select button to start the clock Result The time is displayed whenever you are not using the microwave oven Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times Open the oven door and place a glass of water on the turntable Then close the door 1 1 Press the 30s button and set the time...

Page 173: ...nded Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 2 2 1 1 Press the Microwave button Result The following indications are displayed microwave mode 2 Press the Up Down button until the appropriate power level is displayed At that time press the Select button to set the power level If don t set the power level within 5...

Page 174: ...1 2 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door and press the START button again 2 To stop completely Press the STOP ECO button Result The cooking stops If you wish to cancel the cooking settings press the STOP ECO button again IMPORTANT You can cancel any setting before starting cooking by simply pressing the STOP ECO button Setting the energy save mo...

Page 175: ...e Grains Code Food Serving size g Directions 1 Broccoli Florets 250 Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tbsp water when cooking for 250 g Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking Stand for 1 2 minutes 2 Sliced Carrots 250 Rinse and clean carrots and prepare even slices Put them evenly into a glass bowl...

Page 176: ... Pierce film Put dish on turntable Stand for 2 minutes 3 Fresh Fish Fillets 300 Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 4 Fresh Salmon Fillets 300 Rinse fish and put on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 min...

Page 177: ...ng the my plate features The My Plate features has two pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the number of servings by pressing the Up Down button First place the food in the centre of the turntable and close the door 1 1 1 1 Press the My Plate button Select the type of food that you are cooking by pressing the Up Down button...

Page 178: ... well as for bread rolls and baguettes Arrange bread rolls in a circle This programme is suitable for all kinds of yeast cake biscuit cheese cake and puff pastry It is not suitable for short crust pastry fruit and cream cakes as well as for cake with chocolate topping Stand for 5 20 minutes Using the power defrost features The Power Defrost features enable you to defrost meat poultry fish bread ca...

Page 179: ...s the Keep Warm button 2 Select the warming temperature by pressing the Up Down button 1 Hot 2 Mild 3 Press the START button Result The food is cooked according to the preprogrammed setting selected When cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute Recommend Keep Warm mode menu 1 Hot Lasagne Soup Gratin Casserole Pizza Steak Well done Ba...

Page 180: ...in NOTE The maximum microwave power for the combined microwave and grill mode is 600 W Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves For this purpose a grill rack is supplied with your microwave oven 4 1 5 6 2 1 1 Preheat the grill to the required temperature by pressing the Grill button and set the preheat time by pressing the Up Down button 2 Press the ST...

Page 181: ...First place the food in the centre of the turntable and close the door 2 1 3 1 Press the Kitchen Timer button 2 Select the standing time by pressing the Up Down button 3 Press the START button Result Standing time starts When it has finished The oven beeps four times The current time is displayed again Switching the beeper off You can switch the beeper off whenever you want 1 2 2 1 1 Press the STO...

Page 182: ...ave oven the microwaves must be able to penetrate the food without being reflected or absorbed by the dish used Care must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Description Aluminum...

Page 183: ...y food that would normally be prepared on a hob Melting butter or chocolate for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standi...

Page 184: ...ter 3 minutes standing Courgettes 250 800 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Serve after 3 minutes standing Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir twice during cooking and once after cooking A...

Page 185: ... 250 800 11 12 Instructions Add 1000 ml cold water Serve after 5 minutes Food Serving size g Power W Time min Egg plants 250 800 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Serve after 3 minutes standing Leeks 250 800 4 5 Instructions Cut leeks into thick slices Serve after 3 minutes standing Mushrooms 125 250 800 1 2 3 3 Instructions Prepare small whole ...

Page 186: ... extra heating time if necessary Heating and standing times When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is...

Page 187: ... Power W Time min Drinks coffee tea water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 800 1 1 1 2 Instructions Pour into cup and reheat uncovered Put cup mug in the centre of turntable Keep in microwave oven during standing time and stir well Stand for 1 2 minutes Soup chilled 250 g 800 3 3 Instructions Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl Cover with plastic lid Stir well after reheating Stir again b...

Page 188: ...ember this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size g Power W Time min Meat Minced Meat 250 500 180 6 7 10 12 Pork Steaks 250 180 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Serve after 15 30 minut...

Page 189: ...side down whole chicken first breast side down on a flat ceramic plate Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Serve after 15 60 minutes standing Fish Fish Fillets 200 180 6 7 Whole Fish 400 180 12 13 Instructions Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow end...

Page 190: ... to the rotation of the turntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for mic...

Page 191: ... sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Food Serving size Mode Cooking time 1st side min Cooking time 2nd side min Baked apples 1 apples ca 200 g 2 apples ca 400 g 300 W Grill 4 4 6 7 Instructions Core the apples and fill them with raisins and jam Put some almond slices on top Put ap...

Page 192: ...to turn food over After turning over the food press the Start button again to start operation Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 800 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses with twist off lids Stand on lid for 5 minutes Co...

Page 193: ...thawing functions Do not use metal containers Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation s...

Page 194: ...Put the food a suitable distance away while cooking Food is not properly prepared and or arranged Make sure food is properly prepared and arranged Problem Cause Action When power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again There is electricity coming from the oven The power or power socket is not properly grounded Make sure the po...

Page 195: ...nside the oven Food residue or plastic has melted and stuck to the interior Use the steam function and then wipe with a dry cloth You can put a lemon slice inside and run the oven to remove the odour more quickly Problem Cause Action The oven does not cook properly The oven door is frequently opened during cooking If you open the door often the interior temperature will be lowered and this may aff...

Page 196: ...Cause Action C 10 Cooking sensor is needed to check Press the Stop Cancle button and operate again If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre C 20 Temperature sensor is needed to check C 21 Temperature sensor detect higher temperature than setting temperature Turn off the microwave oven for c...

Page 197: ...English 37 Memo MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 37 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 37 23 7 2022 1 18 33 PM 23 7 2022 1 18 33 PM ...

Page 198: ...38 English Memo MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 38 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 38 23 7 2022 1 18 33 PM 23 7 2022 1 18 33 PM ...

Page 199: ...English 39 Memo MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 39 MG23J5133AM_EO_DE68 04328J 04_EN indd 39 23 7 2022 1 18 33 PM 23 7 2022 1 18 33 PM ...

Page 200: ...NG 800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SA...

Reviews: