background image

Микровълнова фурна

Ръководство за потребителя

FG87S / FG88S

FG87SUG_OL_DE68-04559D-00_BG+HR+RO+SR+SQ+SL+HU+EN.indb   1

2019-01-10     2:51:26

Summary of Contents for FG87S

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 51 26 ...

Page 2: ...то за готвене 16 Спиране на готвенето 17 Задаване на режима за пестене на енергия 17 Използване на почистване с пара 17 Използване на функцията за автоматично претопляне 18 Използване на функцията за автоматично готвене със запичане 19 Използване на функцията за ръчно готвене със запичане 21 Използване на функцията за автоматично ускорено размразяване 23 Избор на принадлежности 24 Печене на грил 2...

Page 3: ... хотели мотели и други типове среди на пребиваване среди предоставящи нощуване и закуска Използвайте само съдове които са подходящи за употреба в микровълнови фурни При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки Сушенето на храна или дрехи и загряването на топлещи въз...

Page 4: ...адзор за да се гарантира че няма да си играят с уреда Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя...

Page 5: ...ва допирът до нагревателните елементи Деца които са по малки от 8 години трябва да не се доближават до фурната освен ако не са наблюдавани непрекъснато ВНИМАНИЕ Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван Кратките процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително Вратата или външните повърхности могат да са горещи когато уредът работи Температурата на достъпните повърхности може да е висо...

Page 6: ...зползвайте разклонител удължител или електрически трансформатор Не окачвайте захранващия кабел върху метални предмети Уверете се че кабелът е между предметите или зад фурната Не използвайте повреден щепсел повреден захранващ кабел или разхлабен контакт При повредени щепсели или кабели се обърнете местен сервизен център на Samsung Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната Не поставяйт...

Page 7: ...езопасност Препоръчваме да поставите чаша вода вътре във фурната която да абсорбира микровълновата енергия в случай че фурната се включи случайно Инсталирайте фурната според минималните пространства и разстояния в това ръководство Вж Монтаж на вашата микровълнова фурна Внимавайте когато включвате електроуреди в контакти на мрежата в близост до фурната Предпазни мерки при работа с микровълни Неспаз...

Page 8: ...честотна енергия и или се използва под формата на електромагнитна радиация за третирането на материали машини за електроискрова механична обработка и електродъгово заваръчно оборудване Оборудване Клас B е оборудване подходящо за употреба в битови установки и в установки пряко свързани с електрозахранваща мрежа с ниско напрежение която захранва сгради използвани за битови цели Правилно третиране на...

Page 9: ...о може да се сваля за почистване 03 Скара за грил за поставяне върху въртящата се поставка Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене 04 Подложна чиния вж стр 19 до 22 Подложната чиния при използване на функцията на автоматично готвене със запичане или ръчно готвене със запичане 05 Купа с чиста вода вж стр 17 18 Купата с вода може да се използва за почистване ВНИМАНИЕ НЕ рабо...

Page 10: ...предвид ако до уреда се приближават деца Монтиране в близост до универсална фурна При монтиране на микровълнова фурна до стандартна фурна трябва да се остави достатъчно място между тях за да се предотврати прегряване тъй като кантът може да се огъне при прекомерно високи температури Трябва стриктно да се придържате към инструкциите за монтиране на производителя на стандартната фурна Вградена микро...

Page 11: ...ела в 3 щифтов занулен контакт за 230 волта 50 Hz променлив ток Ако захранващият кабел на този уред е повреден той трябва да се смени със специален кабел Не монтирайте микровълновата фурна в горещи или влажни помещения в близост до класическа фурна или радиатор Трябва да се спазват техническите данни за мрежово захранване и използваният удължителен кабел да е по същия стандарт като доставяния с фу...

Page 12: ...ата фурна в шкафа B C 3 Използвайте шаблона за да поставите основата на конзолата C на 71 мм от страна B на шкафа 4 Използвайте 3мм свредло за да направите отвори Фиксирайте винтовете в основата на конзолата 5 Прикрепете канта 6 Свържете електрически Проверете дали уредът работи FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 51 29 ...

Page 13: ...Е Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделението за готвене...

Page 14: ...но табло Командно табло 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Автоматично ускорено размразяване 02 Auto Reheat Автоматично претопляне 03 Crusty Cook Готвене със запичане 04 Power Level Ниво на мощност 05 Grill Грил 06 Combi Комби 07 Clock Часовник 08 Steam Clean Почистване с пара 09 Нагоре Надолу време на готвене тегло и размер на порцията 10 Stop ECO Стоп икономично 11 Start 30s ...

Page 15: ...в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна Задаване на времето Вашата микровълнова фурна е с вграден часовник Когато се подаде захранване на екрана се показва автоматично 0 88 88 или 12 00 Моля задайте текущото време Времето може да се показва или в 12 часов или в 24 часов формат Трябва да сверите часовн...

Page 16: ...3 На дисплея се показва отново текущото време ВНИМАНИЕ Никога не включвайте микровълновата фурна когато е празна ЗАБЕЛЕЖКА Ако желаете да загреете ястие за кратко време при максимална мощност 800 W просто натиснете бутона Start 30s Старт 30 с по веднъж за всеки 30 секунди време за готвене Фурната се включва веднага Нива на мощност Можете да избирате измежду нивата на мощност по долу Ниво на мощнос...

Page 17: ...излезете от режим за пестене на енергия отворете вратичката след което дисплеят показва текущото време Фурната е готова за използване Използване на почистване с пара Парата изпускана от системата за почистване с пара ще се пропие в повърхността на вътрешността на фурната След като използвате функцията за почистване с пара можете лесно да почистите вътрешността на фурната ВНИМАНИЕ Използвайте тази ...

Page 18: ...не има четири предварително програмирани времена за готвене Не е необходимо да задавате нито времената за готвене нито нивото на мощност Можете да настроите броя на порциите като натиснете бутоните Надолу и Нагоре Най напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратичката 1 1 Изберете типа на храната която готвите като натиснете бутона Auto Reheat Автоматично претопляне...

Page 19: ...ни 4 Напитки кафе мляко чай и вода при стайна температура 150 мл 1 чаша 250 мл 1 чаша 1 2 мин Препоръки Поставете малка 150 мл или голяма 250 мл чаша в центъра на въртящата се поставка Претопляйте непокрито Разбъркайте внимателно преди и след времето за престой Внимавайте при изваждането на чашите вж инструкциите за безопасност при течности Използване на функцията за автоматично готвене със запича...

Page 20: ...ия не може да се мие в съдомиялни машини Настройки за готвене със запичане В следващата таблица са дадени различните автоматични програми за запичане количества времена за престой и съответни препоръки Тези програми работят с комбинирано готвене на микровълни и грил Преди да използвате функцията запичане препоръчваме да затоплите подложната чиния върху въртящата се поставка за 3 до 5 минути като и...

Page 21: ...и я подгрейте с най високата комбинация микровълни грил 600 W Грил като спазвате времената и инструкциите в таблицата Винаги използвайте кухненски ръкавици за изваждане на подложната чиния тъй като тя става много гореща 2 Намажете чинията с олио ако готвите храна като бекон и яйца за да се запече храната приятно Забележете че подложната чиния е с тефлонов слой който не е устойчив на надраскване Не...

Page 22: ...мин Замразени багети 200 250 гр 2 бр 3 450 W Грил 8 9 Препоръки Подгрейте подложната чиния Поставете багетите със заливка например домати и сирене една до друга върху чинията Поставете подложната чиния върху скарата Храна Размер на порцията Време на предварително затопляне мин Включване Време на готвене мин Замразена пица 300 400 гр 5 450 W Грил 9 11 Препоръки Подгрейте подложната чиния Поставете ...

Page 23: ...ате храна и ръчно а да направите това изберете функция готвене подгряване за микровълни с ниво на мощност 180 W Вж раздела озаглавен Готвене претопляне на стр 16 за повече подробности Настройки за автоматично ускорено размразяване В следващата таблица са дадени различните програми за Auto Power Defrost Автоматично ускорено размразяване количества времена за престой и съответни препоръки Преди разм...

Page 24: ... ЗАБЕЛЕЖКА За повече подробности за подходящите готварски съдове и прибори вж Указател за готварски съдове на стр 27 Печене на грил Грилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо без да използвате микровълни За тази цел с вашата микровълнова фурна се доставя скара за грил 4 1 5 1 6 2 1 Подгрейте грила до необходимата температура като натиснете бутона Grill Грил и задайте времето на...

Page 25: ...снете бутона Combi Комби Показват се следните индикатори режим микровълни и грил 600 W изходна мощност Изберете подходящото ниво на мощност като натиснете бутона Combi Комби отново докато не се покаже съответното ниво на мощността Не може да се задава температурата на грила 3 4 3 Задайте времето за готвене като натиснете бутоните Надолу и Нагоре колкото е необходимо Максималното време за готвене е...

Page 26: ...укови сигнали Заключване за безопасност на вашата микровълнова фурна Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма Безопасност за децата която позволява фурната да бъде заключена така че децата или друг незапознат с нея да не може да я включват случайно Фурната може да се заключва по всяко време Натиснете бутоните Stop ECO Стоп икономично и Clock Часовник едновременно Фурната се закл...

Page 27: ...е запалят Рециклирана хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Фурна към посуда Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капакът тр...

Page 28: ...отвене Много е важно да се покрива храната по време на готвене защото изпаряваната вода се издига като пара и подпомага процеса на готвене Храната може да бъде покрита по различен начин например с керамична чиния пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на тем...

Page 29: ... всеки 250 гр освен ако не се препоръчва друго количество вода вж таблицата Гответе при затворен капак в продължение на минималното време вижте таблицата Продължете готвенето за да получите резултатите които предпочитате Разбъркайте по веднъж по време на и след готвене Добавете сол подправки или масло след готвене Покривайте по време на престоя от 3 минути Съвет Нарежете пресните зеленчуци на парч...

Page 30: ... се претоплят като се използват 600 W 450 W или дори 300 W Вижте таблиците за упътване Обикновено е по добре да се претопля храната като се използва по ниско ниво на мощност ако храната е деликатес в големи количества или склонна да се нагрява много бързо кайма например Разбърквайте добре или обръщайте храната по време на претопляне за по добри резултати При възможност разбърквайте отново преди се...

Page 31: ...ЖКА Бебешката храна особено се нуждае от внимателна проверка преди сервиране за да се предотвратят изгаряния Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата таблица като упътване за претопляне Претопляне на бебешки храни и мляко Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Порция Включване Час Време на престой мин Бебешки храни зел...

Page 32: ...лбока керамична чиния Покрийте с пластмасов капак Разбърквайте от време на време по време на претоплянето и отново преди престой и сервиране Пакетирани ястия охладени 350 гр 600 W 5 6 3 Инструкции Разделете ястието от 2 3 охладени компонента върху керамична чиния Покрийте с прилепващ филм за микровълнови фурни Ръчно размразяване Микровълните са превъзходен начин за размразяване на замразени храни ...

Page 33: ...ата надолу а целите пилета с гърдите надолу върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краища например крилца и краища с алуминиево фолио Обърнете след половината от времето за размразяване Риба Рибно филе 250 гр 2 бр 6 7 5 15 400 гр 4 бр 12 13 Инструкции Поставете замразената риба в средата на плоска керамична чиния Подредете по тънките части под по дебелите Покрийте тесните краища с алумин...

Page 34: ...омерно При този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W Грил 450 W Грил и 300 W Грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеупорни Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски съдове тъй като те могат да се сто...

Page 35: ...о Грил 2 3 Инструкции Поставете замразените тестени изделия в малка правоъгълна чиния от огнеупорно стъкло Поставете чинията направо върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 3 минути след готвене Прясна храна Порция Включване Време за печене на 1 страна мин Време за печене на 2 рата страна мин Пилешки хапки 250 гр 450 W Грил 5 5 3 3 Инструкции Поставете пилешките хапки върху скарата Обърн...

Page 36: ...Подгответе парчетата пиле с олио и подправки Поставете ги в кръг с костите към средата Ако има едно парче пиле не го поставяйте точно в центъра на скарата Оставете да престоят 2 3 минути Прясна храна Порция Включване Време за печене на 1 страна мин Време за печене на 2 рата страна мин Агнешки пържоли Говежди стекове средни по големина 400 гр 4 бр Само Грил 12 15 9 12 Инструкции Намажете агнешките ...

Page 37: ...твете непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3 до 4 минути при 800 W докато глазурата стане прозрачна Разбъркайте два пъти по време на готвене ПРИГОТВЯНЕ НА КОНФИТЮР Поставете 600 гр плодове напр смесени безкостилкови в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе под капак в продължение на 10 12 минути при 800 W Разбърк...

Page 38: ... за да обърне храната След обръщане на храната натиснете бутона Start 30s Старт 30 с за да стартирате работата Проблем Причина Действие Фурната се изключва по време на работа Фурната готви продължително време След готвене дълго време оставете фурната да изстине Охлаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна ...

Page 39: ...йте отново функцията Проблем Причина Действие Вътрешното осветление е слабо или не се включва Вратата е била оставена отворена дълго време Вътрешното осветление може автоматично да се изключи когато работи функцията Eco Икономично Затворете и отворете отново вратата или натиснете бутона Stop ECO Стоп икономично Вътрешната лампа е покрита с чужди тела Почистете вътрешността на фурната и после прове...

Page 40: ...и Няма ролков пръстен или той не е поставен правилно Монтирайте ролковия пръстен и опитайте отново Въртящата се поставка се трие докато се върти Не е поставен ролковият пръстен има твърде много храна или контейнерът е твърде голям и се опира във вътрешността на фурната Регулирайте количеството храна и не използвайте твърде големи контейнери Въртящата се стойка трака докато се върти и е шумна Остат...

Page 41: ...ата за да отстраните миризмата по бързо Проблем Причина Действие Фурната не готви правилно По време на готвене вратата на фурната се отваря често Ако отваряте често вратичката вътрешната температура ще бъде по ниска и това може да повлияе на резултатите Органите за управление на фурната не са настроени правилно Настройте правилно органите за управление на фурната и опитайте пак Грилът или другите ...

Page 42: ...S Захранване 230 V 50 Hz Консумация на ел енергия Микровълни 1200 W Грил 1100 W Комбиниран режим 2300 W Изходна мощност 100 W 800 W IEC 705 Работна честота 2450 MHz Магнетрон OM75P 31 Метод на охлаждане Двигател на охлаждащия вентилатор Размери Ш х В х Д Габаритни 489 x 275 x 360 мм Кухина на фурната 330 x 211 x 324 мм Обем 23 литра Тегло Нето Прибл 14 5 кг Бележка FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR ...

Page 43: ...Бележка FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 51 34 ...

Page 44: ...www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 w...

Page 45: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 51 36 ...

Page 46: ...dba vremena kuhanja 16 Zaustavljanje kuhanja 17 Postavke načina rada za štednju energije 17 Čišćenje parom 17 Upotreba značajke za automatsko podgrijavanje 18 Upotreba funkcije automatskog stvaranje hrskave korice 19 Upotreba funkcije ručnog stvaranja hrskave korice 21 Upotreba značajke za automatsko brzo odmrzavanje 23 Odabir pribora 24 Prženje 24 Kombiniranje mikrovalova i prženja 25 Isključivan...

Page 47: ...adno za korištenje u mikrovalnim pećnicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namijenjena je zagrijavanju hrane i pića Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje papuča spužvi vlažne tkanine i sličnih materijala može uzrokovati ozljede ili požar Ako primijetite dim isključite uređaj...

Page 48: ... i iskustvo ali samo pod nadzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora Mora postojati mogućnost iskopčavanja uređaja iz napajanja nakon njegovog postavljanja Uređaj se može isključiti iz napajanja omogućivanjem pristupa utikaču ili tako da se u skladu sa sm...

Page 49: ...ajte dodirivanje grijaćih elemenata Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom OPREZ Kuhanje treba nadgledati Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti vruće Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom rada uređaja biti visoka Površine mogu postati vruće tijekom up...

Page 50: ...du Nemojte koristiti višestruke utičnice produžne kabele niti električne pretvarače Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete Umetnite kabel za napajanje između predmeta ili iza pećnice Nemojte koristiti oštećeni utikač kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu U slučaju oštećivanja utikača ili kabela za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung Pećnicu nemojte i...

Page 51: ...ine uslijed izlaska vrućeg zraka ili pare Ne uključujte pećnicu ako je prazna Pećnica se nakon 30 minuta automatski isključuje iz sigurnosnih razloga Preporučujemo da u pećnici uvijek držite čašu vode koja će upiti energiju mikrovalova ako se pećnica slučajno uključi Prilikom postavljanja pećnice pridržavajte se podataka o razmacima koji su navedeni u ovim uputama pogledajte odjeljak Postavljanje ...

Page 52: ...Definicija grupe 2 koja sadrži svu ISM opremu u kojoj se energija radiovalova namjerno generira i ili koristi u obliku elektromagnetskog zračenja za obradu materijala opremu za elektroerozijsku opremu te opremu za strujno zavarivanje Oprema B klase je oprema prikladna za korištenje u kućanstvima i ustanovama koje su izravno povezane s niskonaponskom električnom mrežom koja napaja zgrade koje koris...

Page 53: ...3 Rešetka za roštilj postavlja se na tanjur Metalna rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje 04 Tanjur za hrskavu koricu pogledajte stranice od 19 do 22 Tanjur za hrskavu koricu koristi se s funkcijama automatskog ili ručnog stvaranja hrskave korice 05 Posuda s vodom za čišćenje pogledajte stranice 17 18 Posuda s vodom koristi se za čišćenje OPREZ NEMOJTE upotrebljavati mikrovaln...

Page 54: ...te to na umu u slučaju da se u blizini uređaja nađu djeca Montaža blizu klasične pećnice Kad mikrovalnu pećnicu montirate blizu klasične pećnice između njih bi trebalo ostaviti dovoljno prostora kako bi se spriječilo pregrijavanje jer u takvom obrubu može doći do previsokih temperatura Zato je važno da se strogo pridržavate uputa proizvođača klasične pećnice Ugradbena mikrovalna pećnica ne smije b...

Page 55: ...strujom i 230 V 50 Hz Ako je kabel za napajanje oštećen mora se zamijeniti posebnim kabelom Ne postavljajte mikrovalnu pećnicu na topla i vlažna mjesta primjerice blizu klasične pećnice ili radijatora Specifikacije za napajanje mikrovalne pećnice moraju se poštovati a produžni kabeli moraju zadovoljavati iste standarde kao kabel za napajanje koji se isporučuje s pećnicom Prije prvog korištenja mik...

Page 56: ...B C 3 Upotrebljavajte predložak kako biste osnovu mrežice za držač C smjestili 71 mm od B strane elementa 4 Za bušenje rupa koristite bušilicu promjera svrdla od 3 mm Vijke fiksirajte u osnovu mrežice za držač 5 Pričvrstite obrub 6 Priključite je na napajanje Provjerite radi li uređaj ispravno FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 51 39 ...

Page 57: ...a kako bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutrašnjosti ne...

Page 58: ...pravljačka ploča 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Automatsko brzo odmrzavanje 02 Auto Reheat Automatsko podgrijavanje 03 Crusty Cook Kuhanje s hrskavom koricom 04 Power Level Razina snage 05 Grill Prženje 06 Combi Kombinirano kuhanje 07 Clock Sat 08 Steam Clean Čišćenje parom 09 Gore Dolje vrijeme kuhanja težina i veličina porcije 10 Stop ECO Prekid Ekološki način rada 11 Sta...

Page 59: ...ovim uputama kako biste omogućili Ravnomjerno kuhanje hrane sve do njenog središta Istu temperaturu u svim dijelovima hrane Postavljanje vremena Mikrovalna pećnica ima interni sat Priključivanjem pećnice u struju na zaslonu će se automatski prikazati 0 88 88 ili 12 00 Postavite trenutno vrijeme Vrijeme se može prikazivati u formatu od 12 ili 24 sata Sat je potrebno namjestiti Prilikom prvog postav...

Page 60: ... jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme OPREZ Ne uključujte mikrovalnu pećnicu ako je prazna NAPOMENA Želite li jelo zagrijati nakratko koristeći maksimalnu snagu 800 W jednostavno pritisnite gumb Start 30s Početak 30s jednom za svakih dodatnih 30 sekundi kuhanja Pećnica će se odmah pokrenuti Razine snage Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage Razina snage Izlaz ...

Page 61: ...otrebljava Pritisnite gumb Stop ECO Prekid Ekološki način rada Za izlazak iz načina rada za štednju energije otvorite vrata nakon čega će se na zaslonu prikazati trenutno vrijeme Pećnica je spremna za korištenje Čišćenje parom Para iz sustava za čišćenje parom namočit će površinu unutrašnjosti pećnice Nakon upotrebe funkcije čišćenja parom možete jednostavno očistiti unutrašnjost pećnice OPREZ Ovu...

Page 62: ...to Reheat Automatsko podgrijavanje ima četiri unaprijed programirana vremena za kuhanje Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni razinu snage Broj porcija možete podesiti pritiskom na gumbe za Dolje i Gore Najprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata 1 1 Odaberite vrstu hrane koju kuhate pritiskom na gumb Auto Reheat Automatsko podgrijavanje jednom ili više puta 2 3 2 Odaberite ...

Page 63: ...inu kao što su lazanje kaneloni ili makaroni 4 Pića Kava mlijeko čaj voda na sobnoj temperaturi 150 ml 1 šalica 250 ml 1 šalica 1 2 min Preporuke Ulijte u keramičku šalicu 150 ml ili 250 ml i stavite ju na sredinu tanjura Podgrijte otkriveno Pažljivo promiješajte prije i nakon vremena potrebnog da odstoji Budite oprezni pri vađenju šalica iz pećnice pogledajte sigurnosne upute za tekućine Upotreba...

Page 64: ...jem hrskave korice U sljedećoj tablici navedeni su razni automatski programi za funkciju stvaranja hrskave korice s količinama vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim preporukama Ovi programi upotrebljavaju kombinirani način kuhanja uz mikrovalove i prženje Preporučujemo da prije upotrebe funkcije za stvaranje hrskave korice prethodno zagrijavate tanjur za hrskavu koricu na tanjuru 3 do...

Page 65: ... s pomoću postavke najjačeg kombiniranog načina mikrovalova s prženjem 600 W Prženje poštujući vrijeme i upute navedene u tablici Za vađenje tanjura za hrskavu koricu iz pećnice uvijek upotrebljavajte rukavice za pećnicu jer je tanjur vrlo vruć 2 Kako bi se hrana dobro ispekla namažite tanjur uljem ako pripremate namirnice kao što su slanina i jaja Napominjemo da tanjur za hrskavu koricu sadrži te...

Page 66: ...Smrznuti bageti 200 250 g 2 kom 3 450 W Prženje 8 9 Preporuke Prethodno zagrijte tanjur za hrskavu koricu Bagete s nadjevom npr rajčica sir položite na tanjur jedan do drugog Stavite tanjur za hrskavu koricu na rešetku Hrana Veličina porcije Vrijeme prethodnog zagrijavanja min Napajanje Vrijeme kuhanja min Smrznuta pizza 300 400 g 5 450 W Prženje 9 11 Preporuke Prethodno zagrijte tanjur za hrskavu...

Page 67: ...valovima uz razinu snage od 180 W Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku pod naslovom Kuhanje podgrijavanje Kuhanje podgrijavanje na stranici 16 Postavke automatskog brzog odmrzavanja U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za Auto Power Defrost Automatsko brzo odmrzavanje s količinama vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim preporukama Prije odmrzavanja skinite svu ambalažu s ...

Page 68: ...mo posuđe koje je sigurno za upotrebu u mikrovalnoj pećnici i klasičnoj pećnici NAPOMENA Dodatne detalje o prikladnom posuđu i priboru potražite u uputama Upute za posuđe na stranici 27 Prženje Prženje omogućuje brzo zagrijavanje i pečenje hrane bez korištenja mikrovalova U tu svrhu dobili ste metalnu rešetku s mikrovalnom pećnicom 4 1 5 1 6 2 1 Prethodno zagrijte element za prženje na potrebnu te...

Page 69: ...zat će se sljedeće oznake način rada za mikrovalove i prženje 600 W izlazna snaga Odaberite odgovarajuću razinu snage ponovnim pritiskanjem gumba za Combi Kombinirano kuhanje sve dok se ne prikaže željena razina snage Ne možete promijeniti temperaturu prženja 3 4 3 Postavite vrijeme kuhanja pritiskom na gumbe za Dolje i Gore prema potrebi Maksimalno vrijeme kuhanja iznosi 60 minuta 4 Pritisnite gu...

Page 70: ...e ponovno upotrebljavati zvučnu signalizaciju Sigurnosno zaključavanje mikrovalne pećnice Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom za dječju sigurnost koji omogućava njezino zaključavanje kako je neko od djece ili netko drugi ne bi mogao nehotice uključiti Pećnicu možete zaključati u bilo kojem trenutku Istovremeno pritisnite gumb Stop ECO Prekid Ekološki način rada i gumb za Clock...

Page 71: ...apir ili metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagrija...

Page 72: ...a Prekrivanje hrane tijekom kuhanja vrlo je važno jer se voda koja isparava diže u obliku pare i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila Upute z...

Page 73: ...s poklopcem Dodajte 30 45 ml hladne vode 2 3 jušne žlice za svakih 250 g ako nije drukčije preporučeno pogledajte tablicu Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme pogledajte tablicu Nastavite kuhati koliko želite Promiješajte jednom tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja Dodajte sol začine ili maslac nakon kuhanja Poklopite i ostavite da odstoji 3 minute Savjet Svježe povrće narežite na jednake dijelov...

Page 74: ...0 W ili čak 300 W Pogledajte upute u tablici Općenito bolje je podgrijavati hranu na nižoj razini snage ako je hrana osjetljiva u velikim količinama ili je vjerojatno da će se brzo zagrijati npr pite Dobro miješajte ili okrećite hranu tijekom podgrijavanja za najbolji učinak Ako je moguće promiješajte ponovno prije posluživanja Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu Kako biste sprij...

Page 75: ...ilike 37 C NAPOMENA Dječju hranu je osobito važno provjeriti prije posluživanja kako biste spriječile opekline Kao smjernice za podgrijavanje koristite navedene razine snage i vremena u tablici u nastavku Podgrijavanje dječje hrane i mlijeka Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici Hrana Porcija Napajanje Vrijeme Vrijeme da hrana odstoji min Dječja hrana povrće i...

Page 76: ... 5 6 3 Upute Stavite punjenu tjesteninu npr raviole i torteline u duboku keramičku posudu Pokrijte plastičnim poklopcem Povremeno promiješajte tijekom podgrijavanja te ponovno prije nego što hrana odstoji i prije posluživanja Obrok hladan 350 g 600 W 5 5 6 5 3 Upute Stavite obrok od 2 3 hladna dijela u keramičku posudu Prekrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Ručno odmrzavanje Mikrovalovi...

Page 77: ...rema dolje a cijelo pile prsima prema dolje na plitki keramički tanjur Tanje dijelove kao što su krila i krajevi zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Riba Riblji fileti 250 g 2 kom 6 7 5 15 400 g 4 kom 12 13 Upute Smrznutu ribu stavite na sredinu plitkog keramičkog tanjura Tanje dijelove stavite ispod debljih dijelova Tanke krajeve zaštitite aluminijskom...

Page 78: ...ačina 600 W i Prženje 450 W i Prženje te 300 W i Prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja obuhvaća sve vrste ...

Page 79: ...kaneloni makaroni lazanje 400 g 600 W Prženje 14 15 Samo Prženje 2 3 Upute Stavite smrznutu tjesteninu u malu četvrtastu vatrostalnu posudu Stavite posudu na tanjur Ostavite da odstoji 2 3 minute nakon kuhanja Svježa hrana Porcija Napajanje Jedna strana min Druga strana min Pileći medaljoni 250 g 450 W Prženje 5 5 5 3 3 5 Upute Stavite pileće medaljone na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Krump...

Page 80: ... Prženje 10 12 12 13 Upute Komade piletine premažite maslinovim uljem i začinima Stavite ih u krug s kostima u sredini Nemojte stavljati komade piletine na sredinu rešetke Ostavite da odstoji 2 3 minute Svježa hrana Porcija Napajanje Jedna strana min Druga strana min Janjeći goveđi odresci srednje pečeni 400 g 4 kom Samo Prženje 12 15 9 12 Upute Janjeće odreske premažite uljem i začinima Stavite i...

Page 81: ...atrostalnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minute na 800 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja KUHANJE MARMELADE Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 800 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Ispraznite izravno u male ...

Page 82: ...ata kako bi okrenuo hranu Nakon okretanja hrane pritisnite ponovno gumb Start 30s Početak 30s za pokretanje radnje Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključuje tijekom rada U pećnici se kuhalo dulje vrijeme Nakon dugotrajnog kuhanja ostavite pećnicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite h...

Page 83: ...nje svjetlo je prigušeno i ne funkcionira Vrata su bila otvorena duže vrijeme Svjetlo u unutrašnjosti možda će se automatski isključiti kad je aktivirana funkcija Eco Ušteda energije Zatvorite i ponovno otvorite vrata ili pritisnite gumb Stop ECO Prekid Ekološki način rada Svjetlo u unutrašnjosti prekriveno je stranim tijelom Očistite unutrašnjost pećnice i ponovno provjerite Tijekom kuhanja javlj...

Page 84: ...ili nije pravilno postavljen Postavite obruč okretnog mehanizma i pokušajte ponovno Tanjur grebe po površini dok se okreće Obruč okretnog mehanizma nije pravilno postavljen ima previše hrane ili je posuda prevelika pa dodiruje unutarnje stijenke mikrovalne pećnice Podesite količinu hrane i nemojte koristiti prevelike posude Tanjur stvara buku dok se okreće Ostaci hrane zapeli su na dnu pećnice Ukl...

Page 85: ...i pećnicu kako biste brže uklonili neugodan miris Problem Uzrok Radnja Pećnica ne peče pravilno Vrata pećnice često se otvaraju tijekom kuhanja Ako često otvarate vrata unutarnja temperatura će se sniziti što može utjecati na rezultate kuhanja Naredbe pećnice nisu pravilno postavljene Pravilno postavite naredbe pećnice i pokušajte ponovno Grijač za prženje ili drugi pribor nisu pravilno umetnuti P...

Page 86: ...S Izvor napajanja 230 V 50 Hz Potrošnja struje Mikrovalovi 1200 W Prženje 1100 W Kombinirani način 2300 W Izlazna snaga 100 W 800 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metoda hlađenja Motor s ventilatorima za hlađenje Dimenzije Š x V x D Kućište 489 x 275 x 360 mm Unutrašnjost 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litre Masa Neto oko 14 5 kg Bilješke FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO ...

Page 87: ...Bilješke FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 51 44 ...

Page 88: ...m hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com...

Page 89: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 51 46 ...

Page 90: ... reîncălzirea 16 Reglarea duratei de preparare 16 Oprirea preparării 17 Setarea modului de economisire a energiei 17 Utilizarea sistemului de curăţare cu aburi 17 Utilizarea funcţiei Reîncălzire automată 18 Utilizarea funcţiei Preparare automată cu rumenire 19 Utilizarea funcţiei de preparare manuală cu rumenire 21 Utilizarea funcţiei Decongelare automată 23 Alegerea accesoriilor 24 Prepararea la ...

Page 91: ...utilizare zonele de bucătărie pentru personal din magazine birouri şi alte medii de lucru ferme de către clienţii din hoteluri moteluri şi din alte medii rezidenţiale medii de tip pensiune Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de ap...

Page 92: ...cepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător de către persoana responsabilă pentru siguranţa lor cu privire la utilizarea aparatului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi...

Page 93: ...raîncălzirea AVERTISMENT Aparatul şi părţile sale accesibile devin fierbinţi în timpul utilizării Trebuie evitată atingerea părţilor care se încălzesc Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la cuptor decât sub supraveghere permanentă ATENŢIE Procesul de gătire trebuie supravegheat Un proces de gătire scurt trebuie supravegheat permanent Uşa sau suprafaţa exterioară poate să devină fie...

Page 94: ...alimentare la priza de perete Nu utilizaţi triplu ştechere prelungitoare sau transformatoare electrice Nu agăţaţi cablul de alimentare pe obiecte metalice Asiguraţi vă că firul se află între obiecte sau în spatele cuptorului Nu utilizaţi un ştecher stricat un cordon deteriorat sau o priză de perete nefixată corespunzător Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate contactaţi un centru local de s...

Page 95: ...at timp de 30 de minute din motive de siguranţă Recomandăm să lăsaţi permanent un pahar de apă în interiorul cuptorului pentru a absorbi energia microundelor în cazul pornirii accidentale a cuptorului Instalaţi cuptorul conform indicaţiilor din acest manual Consultaţi Instalarea cuptorului cu microunde Procedaţi cu atenţie când conectaţi alte echipamente electrice la prize din apropierea cuptorulu...

Page 96: ...finiţia grupului de produse Acest produs este un echipament ISM din clasa B grupa 2 Definiţia grupei 2 este o grupă ce conţine toate echipamentele ISM în care energia RF este generată intenţionat şi sau utilizată sub formă de radiaţii electromagnetice pentru tratarea materialelor şi echipamente EDM şi de sudură în arc Echipamentele clasa B sunt echipamente adecvate pentru uz la domiciliu şi în loc...

Page 97: ... Suportul pentru gril trebuie aşezat deasupra platoului rotativ Suportul metalic poate fi utilizat pentru preparare la gril şi combinată 04 Platoul de rumenire vezi paginile 19 până la 22 Platoul de rumenire pentru utilizarea funcţiei de preparare automată cu rumenire sau a funcţiei de preparare manuală cu rumenire 05 Vasul cu apă curată consultaţi paginile 17 18 Vasul cu apă poate fi utilizat pen...

Page 98: ...aratul este fierbinte în timpul utilizării şi după Reţineţi acest aspect în cazul în care copiii se apropie de aparat Instalarea în apropierea unui cuptor obişnuit Dacă instalaţi cuptorul cu microunde în apropierea unui cuptor covenţional trebuie să lăsaţi spaţiu suficient între acestea pentru a împiedica supraîncălzirea Bineînţeles trebuie să respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de instalare al...

Page 99: ...de alimentare al aparatului este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu un cablu special Nu instalaţi cuptorul cu microunde într un mediu cu temperatură sau umiditate ridicată respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a unui calorifer Specificaţiile privind alimentarea cu curent a cuptorului trebuie respectate iar cablurile prelungitoare folosite să trebuie să aibă acelaşi standard cu cel...

Page 100: ... piesa de mobilier B C 3 Utilizaţi şablonul pentru a plasa baza BKT C la 71 mm de partea A a piesei de mobilier 4 Utilizaţi un burghiu de 3 mm pentru a realiza orificiile Montaţi şuruburile în baza BKT 5 Ataşaţi ambalajul 6 Realizaţi racordurile electrice Verificaţi dacă aparatul funcţionează FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 51 49 ...

Page 101: ...E Păstraţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul ...

Page 102: ...ţă 11 Panou de comandă Panou de comandă 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Decongelare automată 02 Auto Reheat Reîncălzire automată 03 Crusty Cook Preparare cu rumenire 04 Power Level Nivel de putere 05 Grill Gril 06 Combi 07 Clock Ceas 08 Steam Clean Curăţare cu aburi 09 Sus Jos pentru durata de preparare cantitate şi dimensiunea porţiilor 10 Stop ECO 11 Start 30s FG87SUG_OL_D...

Page 103: ...respectaţi duratele de preparare specificate în reţete şi în această broşură pentru a asigura Prepararea şi pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor Setarea orei Cuptorul dvs cu microunde are un ceas încorporat Când este furnizată energie pe afişaj apare automat indicaţia 0 88 88 sau 12 00 Vă rugăm să setaţi ora curentă Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 or...

Page 104: ...t 3 Se afişează din nou ora curentă ATENŢIE Nu porniţi niciodată cuptorul cu microunde atunci când este gol NOTĂ Dacă doriţi să încălziţi un preparat într un timp scurt la putere maximă 800 W apăsaţi butonul Start 30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde de preparare Cuptorul porneşte imediat Niveluri de putere Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos Nivel de pu...

Page 105: ...nergiei deschideţi uşa cuptorului iar afişajul va indica ora curentă Cuptorul este pregătit pentru utilizare Utilizarea sistemului de curăţare cu aburi Aburul generat de sistemul de curăţare va umezi interiorul cuptorului După utilizarea funcţiei de curăţare cu aburi puteţi curăţa cu uşurinţă cavitatea cuptorului ATENŢIE Utilizaţi această funcţie numai după ce cuptorul s a răcit complet la tempera...

Page 106: ...ncţia Auto Reheat Reîncălzire automată are patru durate de preparare preprogramate Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere Puteţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele Jos şi Sus Mai întâi aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa 1 1 Selectaţi tipul de alimente pe care le preparaţi apăsând butonul Auto Reheat Reîncălzire automată o dată sau...

Page 107: ...late cum ar fi lasagne cannelloni sau macaroane 4 Băuturi cafea lapte ceai apă la temperatura camerei 150 ml 1 ceaşcă 250 ml 1 cană 1 2 min Recomandări Turnaţi lichidul într o ceaşcă de ceramică 150 ml sau într o cană 250 ml şi aşezaţi o în centrul platoului rotativ Reîncălziţi l fără capac Amestecaţi cu grijă înainte şi după timpul de aşteptare Aveţi grijă când scoateţi ceştile din cuptor consult...

Page 108: ... pentru preparare automată cu rumenire Următorul tabel prezintă diferite programe automate pentru funcţia de rumenire cantităţi durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare Aceste programe funcţionează în mod combinat microunde gril Înainte de utiliza funcţia de rumenire vă recomandăm să preîncălziţi platoul de rumenire pe platoul rotativ timp de 3 5 minute utilizând modul combinat 600 W şi ...

Page 109: ...dul combinat microunde gril 600 W Gril respectând duratele şi instrucţiunile din tabel Utilizaţi întotdeauna mănuşi speciale pentru cuptor pentru a scoate platoul de rumenire deoarece acesta de înfierbântă foarte tare 2 Dacă gătiţi alimente precum şuncă şi ouă ungeţi platoul cu ulei pentru a rumeni bine alimentele Reţineţi că platoul de rumenire are un strat de teflon care nu este rezistent la zgâ...

Page 110: ... congelate 200 250 g 2 buc 3 450 W Gril 8 9 Recomandări Preîncălziţi platoul de rumenire Aşezaţi baghetele cu topping de ex roşii şi brânză una lângă alta pe platou Aşezaţi platoul de rumenire pe suportul metalic Alimente Dimensiune porţie Durată de preîncălzire min Pornire Timp de preparare min Pizza congelată 300 400 g 5 450 W Gril 9 11 Recomandări Preîncălziţi platoul de rumenire Aşezaţi pizza ...

Page 111: ...eîncălzire cu nivelul de putere 180 W Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Prepararea reîncălzirea la pagina 16 Setările pentru decongelare automată rapidă Următorul tabel prezintă diferite programe Auto Power Defrost Decongelare automată cantităţi durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de decongelare Aşezaţi carnea puiul peştele sau ...

Page 112: ...i farfurii recomandate pentru microunde şi cuptoare NOTĂ Pentru detalii suplimentare cu privire la recipientele şi instrumentele adecvate consultaţi Ghidul pentru materiale de gătit de la pagina 27 Prepararea la gril Grilul vă permite să încălziţi şi să rumeniţi alimente rapid fără a folosi microundele În acest scop împreună cu cuptorul cu microunde vă este furnizat un suport pentru gril 4 1 5 1 6...

Page 113: ... butonul Combi Se vor afişa următoarele indicaţii mod microunde şi gril 600 W putere de ieşire Selectaţi nivelul de putere corespunzător apăsând din nou butonul Combi până când se afişează puterea adecvată Nu puteţi seta temperatura grilului 3 4 3 Setaţi durata de preparare apăsând butoanele Jos şi Sus după cum este necesar Durata maximă de preparare este de 60 minute 4 Apăsaţi butonul Start 30s Î...

Page 114: ...vertizare este reactivat Blocarea de siguranţă a cuptorului cu microunde Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special pentru siguranţa copiilor care permite blocarea acestuia astfel încât copii sau persoanele neavizate să nu îl poată pune în funcţiune accidental Cuptorul poate fi blocat oricând Apăsaţi butoanele Stop ECO şi Clock Ceas în acelaşi timp Cuptorul este blocat nu poate fi s...

Page 115: ... hârtie sau hârtie de ziar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Veselă pentru cuptor Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Materiale de gătit Recomandat pentru microunde Comentarii Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Borcane din st...

Page 116: ...ri tehnici şi sugestii Acoperirea în timpul preparării Acoperirea alimentelor în timpul preparării este foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de exemplu cu un platou din ceramică un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării a...

Page 117: ...nsiune potrivită Se adaugă 30 45 ml de apă rece 2 3 linguri pentru fiecare 250 g dacă nu este recomandată o altă cantitate vezi tabelul Se gătesc acoperite pe durata minimă vezi tabel Se continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit Se amestecă o dată în timpul preparării şi o dată după preparare Se adaugă sare mirodenii sau unt după preparare Se acoperă şi se aşteaptă 3 minute Sfat Tăiaţi ...

Page 118: ...p ce altele trebuie reîncălzite la 600 W 450 W sau chiar 300 W Pentru indicaţii consultaţi tabelele În general este mai bine să reîncălziţi alimentele la un nivel de putere mai mic dacă alimentele sunt delicate în cantităţi mici sau dacă se încălzesc foarte repede de exemplu bucăţile mici Pentru rezultate optime amestecaţi bine sau întoarceţi alimentele în timpul reîncălzirii Dacă este posibil ame...

Page 119: ...ndată aprox 37 C OBSERVAŢIE În special hrana pentru bebeluşi trebuie verificată cu atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi duratele din următorul tabel Reîncălzirea laptelui şi a hranei pentru bebeluşi Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Porţie Pornire Timp Durată de aşteptare min Hrană pen...

Page 120: ...capac de plastic Se amestecă din când în când în timpul reîncălzirii şi din nou înainte de aşteptare şi servire Platou mixt rece 350 g 600 W 5 6 3 Instrucţiuni Se aşează 2 3 alimente reci pe un platou din ceramică Se acoperă cu folie specială pentru microunde Decongelare manuală Microundele reprezintă un mijloc excelent pentru decongelarea alimentelor congelate Microundele decongelează alimentele ...

Page 121: ...ui cu partea cu piele în jos respectiv puiul întreg cu pieptul în jos pe un platou din ceramică Protejaţi părţile mai subţiri şi capetele cu folie de aluminiu Întoarceţi pe partea cealaltă după jumătate din timpul de decongelare Peşte File de peşte 250 g 2 buc 6 7 5 15 400 g 4 buc 12 13 Instrucţiuni Aşezaţi peştele congelat pe mijlocul unui platou din ceramică Aşezaţi părţile mai subţiri sub cele ...

Page 122: ...şi 300 W Gril Recipiente pentru modul de preparare la microunde gril Folosiţi materiale de gătit care pot fi penetrate de microunde Materialele de gătit trebuie să fie rezistente la foc Nu folosiţi materiale de gătit din metal când utilizaţi modul combinat Nu utilizaţi materiale de gătit din plastic deoarece se pot topi Alimentele adecvate pentru prepararea la microunde gril Printre alimentele ade...

Page 123: ...2 3 Instrucţiuni Se aşează pastele congelate pe o farfurie din sticlă pirex mică şi dreptunghiulară Se aşează farfuria direct pe platoul rotativ După preparare aşteptaţi 2 3 minute Alimente proaspete Porţie Pornire Durată pe o parte min Durată pe cealaltă parte min Bulete de pui 250 g 450 W Gril 5 5 3 3 Instrucţiuni Se aşează buletele de pui pe suportul metalic Întoarceţi pe partea cealaltă după p...

Page 124: ...10 12 12 13 Instrucţiuni Se pregătesc bucăţile de pui cu ulei şi condimente Se aşează în cerc cu oasele spre centru Se aşează o bucată de pui în centrul suportului Aşteptaţi 2 3 minute Alimente proaspete Porţie Pornire Durată pe o parte min Durată pe cealaltă parte min Cotlete de miel biftecuri medii 400 g 4 buc Numai Gril 12 15 9 12 Instrucţiuni Ungeţi cotletele de miel cu ulei şi condimente Se a...

Page 125: ...un bol din sticlă pyrex timp de 3 4 minute la 800 W până când glazura devine transparentă Se amestecă de două ori în timpul preparării PREPARAREA GEMULUI Se pun 600 g de fructe de ex un amestec de fructe de pădure într un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate cu capac Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la 800 W Se amestecă de mai m...

Page 126: ...tea cealaltă După întoarcerea alimentelor apăsaţi din nou butonul Start 30s pentru a porni funcţionarea Problemă Cauză Acţiune Se întrerupe alimentarea în timpul funcţionării Cuptorul a funcţionat o perioadă lungă de timp După ce gătiţi o perioadă lungă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încercaţi să utili...

Page 127: ... Cauză Acţiune Lumina interioară este slabă sau nu se aprinde Uşa a fost lăsată deschisă mai mult timp Lumina interioară se poate stinge automat în timp ce este activă funcţia Eco Închideţi şi deschideţi din nou uşa sau apăsaţi butonul Stop ECO Lumina interioară este acoperită cu substanţe străine Curăţaţi interiorul cuptorului apoi verificaţi din nou Se aude un semnal sonor în timpul preparării D...

Page 128: ...ia corectă Instalaţi inelul rotativ şi încercaţi din nou Platoul rotativ întâmpină rezistenţă în timp ce se roteşte Inelul rotativ nu se este montat corect cantitatea de alimente este prea mare sau recipientul este prea mare atingând partea interioară a cuptorului Reduceţi cantitatea de alimente şi nu utilizaţi recipiente prea mari Platoul rotativ face zgomot în timp ce se roteşte Au rămas resturi...

Page 129: ...lie de lămâie în interior şi porniţi cuptorul Problemă Cauză Acţiune Cuptorul nu găteşte corect Uşa cuptorului este deschisă des în timpul preparării Dacă deschideţi des uşa temperatura din interior scade şi rezultatele preparării nu sunt adecvate Comenzile cuptorului nu sunt setate corect Setaţi corect comenzile cuptorului şi încercaţi din nou Grilul sau celelalte accesorii nu sunt introduse core...

Page 130: ... Model FG87S FG88S Sursa de alimentare 230 V 50 Hz Consum de energie Microunde 1200 W Gril 1100 W Mod combinat 2300 W Putere de ieşire 100 W 800 W IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metodă de răcire Ventilator cu motor Dimensiuni l x H x A Exterior 489 x 275 x 360 mm Cavitate cuptor 330 x 211 x 324 mm Volum 23 litri Greutate Netă Aprox 14 5 kg Notă FG87SUG_OL_DE68 04559D ...

Page 131: ...Notă FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 51 54 ...

Page 132: ...G 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBI...

Page 133: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 51 57 ...

Page 134: ...podgrevanje 16 Podešavanje vremena obrade 16 Prekidanje obrade 17 Podešavanje režima za uštedu energije 17 Čišćenje parom 17 Korišćenje funkcije automatskog podgrevanja 18 Korišćenje funkcije za automatsko pečenje 19 Korišćenje funkcije za ručno pečenje 21 Korišćenje funkcije Automatsko odmrzavanje 23 Izbor dodatnih elemenata 24 Roštilj 24 Kombinovanje mikrotalasne pećnice i roštilja 25 Isključiva...

Page 135: ...smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Mikrotalasna pećnica predviđena je za zagrevanje hrane i napitaka Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje termo jastuka papuča sunđera mokrih krpa...

Page 136: ... osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora odraslih Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da može da se i...

Page 137: ...eli tokom upotrebe Vodite računa da ne dodirnete grejače Deca mlađa od 8 godina ne bi trebalo da prilaze pećnici osim ako su pod stalnim nadzorom OPREZ Pripremu hrane treba nadgledati Kratku pripremu hrane treba stalno nadgledati Dok uređaj radi vrata ili spoljna površina mogu biti vrući Dok uređaj radi spoljni delovi mogu biti vrući Površine mogu postati vruće tokom upotrebe Aparat nije namenjen ...

Page 138: ...jučaka produžne kablove niti električne transformatore Nemojte da kačite kabl za napajanje na metalne objekte Pobrinite se da se kabl nalazi između predmeta ili iza pećnice Nemojte da koristite oštećeni utikač kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja nije dobro pričvršćena U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung Nemojte da sipat...

Page 139: ...a će se automatski isključiti nakon 30 minuta iz bezbednosnih razloga Preporučuje se da u pećnici uvek stoji čaša vode koja će upijati mikrotalasnu energiju ako dođe do slučajnog uključivanja pećnice Pećnicu postavite poštujući propisana rastojanja od drugih predmeta koja su navedena u ovom priručniku Pogledajte odeljak Instaliranje mikrotalasne pećnice Budite pažljivi prilikom priključivanja elek...

Page 140: ...iše radiofrekventnu energiju i ili je koristi za tretiranje materijala u obliku elektromagnetnog zračenja kao i EDM oprema i oprema za elektrolučno zavarivanje Oprema klase B je oprema pogodna za korišćenje u domaćinstvu i u okruženjima koja imaju direktnu vezu sa mrežom za napajanje niskog napona koja se koristi za snabdevanje stambenih objekata strujom Pravilno odlaganje ovog proizvoda Odlaganje...

Page 141: ...ti radi čišćenja 03 Rešetka za roštilj postavlja se na obrtno postolje Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovanu pripremu hrane 04 Tanjir za pečenje pogledajte stranice 19 do 22 Tanjir za pečenje se koristi sa funkcijama automatskog pečenja ili ručno podešenog pečenja 05 Posuda za vodu za čišćenje pogledajte stranice 17 18 Posuda za vodu može da se koristi za čišćenje pećnice OPRE...

Page 142: ...bliže uređaju Instalacija u blizini standardne pećnice Ako je mikrotalasnu pećnicu potrebno instalirati u blizini standardne pećnice između njih bi trebalo ostaviti dovoljno prostora kako bi se sprečilo pregrevanje jer se rub može saviti usled izuzetno visokih temperatura Svakako je veoma važno pridržavati se uputstava za instalaciju koja ste dobili od proizvođača standardne pećnice Ugradnu mikrot...

Page 143: ...utičnicu sa uzemljenjem Ako je kabl za napajanje uređaja oštećen mora se zameniti specijalnim kablom Mikrotalasnu pećnicu nemojte da instalirate na vrućim ili vlažnim mestima npr pored obične pećnice ili radijatora Specifikacije za napajanje pećnice moraju se poštovati a produžni kabl ako se koristi mora imati isti standard kao kabl za napajanje koji se dobija uz pećnicu Pre prve upotrebe mikrotal...

Page 144: ...lasnu pećnicu u ormar B C 3 Pomoću šablona postavite BKT Base C na udaljenosti od 71 mm od strane B ormara 4 Za bušenje rupa koristite burgiju od 3 mm Postavite zavrtnje u BKT Base 5 Pričvrstite rub 6 Priključite napajanje Proverite da li uređaj radi FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 52 00 ...

Page 145: ...položaj OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica ohladi ...

Page 146: ...1 Kontrolna tabla Kontrolna tabla 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Automatsko odmrzavanje 02 Auto Reheat Automatsko podgrevanje 03 Crusty Cook Pečenje 04 Power Level Nivo snage 05 Grill Roštilj 06 Combi Kombinovano 07 Clock Sat 08 Steam Clean Čišćenje parom 09 Nagore Nadole vreme kuvanja težina i veličina porcije 10 Stop ECO Stop ekonomičan režim 11 Start 30s FG87SUG_OL_DE68 ...

Page 147: ...osle obrade i to se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerna obrada hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu Podešavanje vremena Mikrotalasna pećnica ima ugrađen sat Kada je napajanje uključeno na ekranu se automatski prikazuje 0 88 88 ili 12 00 Podesite trenutno vreme Vreme može biti prikazano u 24 časovnom ili 12 časovnom formatu Sat morate podesiti Pri postavljanju mikrotalasne ...

Page 148: ...puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme OPREZ Nemojte da uključujete mikrotalasnu pećnicu kada je prazna NAPOMENA Ako želite da zagrejete jelo na maksimalnom nivou snage 800 W dovoljno je da pritisnite dugme Start 30s jednom za svakih 30 sekundi kuvanja Pećnica odmah počinje sa radom Nivoi snage Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage Nivo snage Snaga MWO ROŠTILJ VI...

Page 149: ...te dugme Stop ECO Stop ekonomičan režim Da biste isključili režim za uštedu energije otvorite vrata nakon čega će se na ekranu prikazati trenutno vreme Pećnica je spremna za upotrebu Čišćenje parom Para koja nastaje u sistemu za čišćenje parom nakvasiće unutrašnjost pećnice Nakon korišćenja funkcije čišćenja parom unutrašnjost pećnice se lako može očistiti OPREZ Ovu funkciju koristite samo kada se...

Page 150: ... ima četiri unapred programirana vremena kuvanja Ne morate da podešavate vreme obrade niti nivo snage Broj porcija možete podesiti pomoću dugmadi Nadole i Nagore Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata 1 1 Izaberite tip hrane koju kuvate pritiskom na dugme Auto Reheat Automatsko podgrevanje jednom ili više puta 2 3 2 Izaberite veličinu porcije pomoću dugmadi Nadole i Nag...

Page 151: ... graten testeninu kao što su lazanje kaneloni ili makaroni 4 Napici kafa mleko čaj voda na sobnoj temperaturi 150 ml 1 šolja 250 ml 1 velika šolja 1 2 min Preporuke Sipajte u keramičku šolju za kafu 150 ml ili veliku šolju 250 ml i stavite na sredinu obrtnog postolja Podgrevajte otkriveno Pažljivo promešajte pre i posle vremena nakon kuvanja Vodite računa kada vadite šolje pogledajte bezbednosna u...

Page 152: ...dova Postavke za automatsko pečenje Sledeća tabela sadrži različite automatske programe za funkciju Pečenja količine hrane vreme nakon kuvanja i odgovarajuće preporuke Ovi programi rade sa kombinacijom mikrotalasa i roštilja Pre korišćenja funkcije Pečenja preporučuje se da se tanjir za pečenje prethodno zagreje na obrtnom postolju 3 do 5 minuta kombinacijom 600 W mikrotalasa i roštilja Za vađenje...

Page 153: ...a zagrejte na najvišu temperaturu kombinacijom mikrotalasa i roštilja 600 W Roštilj pridržavajući se vremena i uputstava iz tabele Tanjir za pečenje uvek vadite pomoću rukavica jer bude veoma vreo 2 Premažite tanjir uljem ako spremate slaninu i jaja da biste dobili lepo pečenu hranu Vodite računa o tome da je tanjir za pečenje presvučen slojem teflona i da nije otporan na ogrebotine Za sečenje na ...

Page 154: ...n 4 5 minuta Hrana Veličina porcije Vreme prethodnog zagrevanja min Napajanje Vreme kuvanja min Smrznuti bageti 200 250 g 2 kom 3 450 W Roštilj 8 9 Preporuke Prethodno zagrejte tanjir za pečenje Poređajte bagete sa prelivom npr paradajz sir jedan pored drugog na tanjir Stavite tanjir za pečenje na rešetku Smrznuta pica 300 400 g 5 450 W Roštilj 9 11 Preporuke Prethodno zagrejte tanjir za pečenje S...

Page 155: ... mikrotalasnog kuvanja podgrevanja i nivo snage od 180 W Više detalja potražite u odeljku Kuvanje podgrevanje na stranici 16 Postavke Automatsko odmrzavanje Sledeća tabela sadrži različite programe za Auto Power Defrost Automatsko odmrzavanje količinu hrane vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke Pre odmrzavanja uklonite sav materijal za pakovanje Meso živinu ribu i hlebne kolače stavite ...

Page 156: ...na pečenje NAPOMENA Za više detalja o prikladnim posudama noževima viljuškama i kašikama pogledajte Vodič za posuđe na stranici 27 Roštilj Roštilj omogućava brzo podgrevanje i pečenje hrane bez korišćenja mikrotalasa Zbog toga uz mikrotalasnu pećnicu dobijate i rešetku za roštilj 4 1 5 1 6 2 1 Prethodno zagrejte roštilj na željenu temperaturu tako što ćete pritisnuti dugme Grill Roštilj i podesiti...

Page 157: ...inovano Pojaviće se sledeće oznake režim rada sa mikrotalasima i roštiljem 600 W izlazna snaga Izaberite odgovarajući nivo snage tako što ćete pritiskati dugme Combi Kombinovano dok se ne prikaže željeni nivo snage Temperatura roštilja se ne može podešavati 3 4 3 Podesite vreme kuvanja tako što ćete pritisnuti dugmad Nadole i Nagore Maksimalno vreme kuvanja je 60 minuta 4 Pritisnite dugme Start 30...

Page 158: ...šavati zvučnim signalom Bezbednosno zaključavanje mikrotalasne pećnice Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za roditeljsku kontrolu koji omogućava zaključavanje pećnice tako da deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe Pećnica se može zaključati kad god je potrebno Istovremeno pritisnite dugmad Stop ECO Stop ekonomičan režim i Clock Sat Pećnica je zaključana ne mo...

Page 159: ...ili metalni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Vatrostalno stono posuđe Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Posuđe Predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici Komentari Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može...

Page 160: ...ma i korisnim napomenama Korišćenje poklopca tokom kuvanja Tokom kuvanja važno je da hrana bude poklopljena jer voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na više načina npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izj...

Page 161: ...odajte 30 45 ml hladne vode 2 3 kašike na svakih 250 g osim ako nije preporučena druga količina vode pogledajte tabelu Kuvajte pokriveno u minimalnom trajanju pogledajte tabelu Nastavite sa obradom dok ne budete zadovoljni rezultatom Promešajte jedanput tokom kuvanja i jedanput nakon kuvanja Nakon obrade dodajte so začinsko bilje ili maslac Poklopite i ostavite da odstoji 3 minuta Savet Sveže povr...

Page 162: ...podgrevati na 600 W 450 W ili čak 300 W Za savet pogledajte tabelu Uopšteno gledano ako je hrana osetljiva ima je u velikim količinama ili ako će se vrlo brzo podgrejati npr pite s mesom tu hranu je bolje podgrejavati pomoću nižeg nivoa snage Tokom grejanja dobro promešajte ili okrenite hranu da biste dobili najbolje rezultate Ako je moguće ponovo promešajte pre služenja Posebno obratite pažnju na...

Page 163: ...ENA Hranu za bebe treba posebno pažljivo proveriti pre hranjenja kako ne bi došlo do opekotina Kao vodič za podgrevanje koristite sledeću tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje hrane i mleka za bebe Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Porcija Napajanje Vreme Vreme nakon kuvanja min Hrana za bebe povrće i meso 190 g 60...

Page 164: ...600 W 5 6 3 Uputstvo Stavite filovanu testeninu npr ravioli tortelini u duboki keramički tanjir Pokrijte plastičnim poklopcem Povremeno tokom podgrevanja mešajte i ponovo promešajte pre nego što ostavite da odstoji i pre služenja Ostala jela ohlađena 350 g 600 W 5 5 6 5 3 Uputstvo Sastavite obrok od 2 3 vrste ohlađene hrane i stavite ga na keramički tanjir Pokrijte providnom folijom pogodnom za mi...

Page 165: ...ude okrenuta nadole ili ako je reč o celom piletu tako da prsa budu okrenute nadole Tanje delove kao što su krajevi bataka i krila zaštitite aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Riba Riblji fileti 250 g 2 kom 6 7 5 15 400 g 4 kom 12 13 Uputstvo Smrznutu ribu stavite na sredinu plitkog keramičkog tanjira Tanje delove stavite pod deblje delove Zaštitite uže delove al...

Page 166: ...a se ravnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W Roštilj 450 W Roštilj i 300 W Roštilj Posuđe za obradu kombinovanjem mikrotalasa roštilja Koristite posuđe kroz koje mogu da prodru mikrotalasi Posuđe treba da bude otporno na vatru Pri kombinovanom režimu rada nemojte koristiti metalno posuđe Nemojte koristiti nikakvo plastično posuđe jer ono može da se istopi Hrana koja se mo...

Page 167: ...g 600 W Roštilj 14 15 Samo Roštilj 2 3 Uputstvo Stavite zamrznutu testeninu u mali plitki pravougaoni tanjir od vatrostalnog stakla Stavite tanjir direktno na obrtno postolje Nakon obrade ostavite da odstoji 2 3 minuta Sveža hrana Porcija Napajanje 1 strana vreme min 2 strana vreme min Pileći fileti 250 g 450 W Roštilj 5 5 5 3 3 5 Uputstvo Stavite pileće filete na rešetku Okrenite nakon prvog cikl...

Page 168: ... 12 13 Uputstvo Komade piletine premažite uljem i začinima Poređajte ih u krug tako da kosti budu okrenute prema centru kruga Stavite komad piletine tako da ne bude na sredini rešetke Ostavite da odstoji 2 3 minuta Sveža hrana Porcija Napajanje 1 strana vreme min 2 strana vreme min Jagnjeći kotleti goveđe šnicle srednje veličine 400 g 4 kom Samo Roštilj 12 15 9 12 Uputstvo Premažite jagnjeće kotle...

Page 169: ...okriveno u staklenoj vatrostalnoj činiji 3 5 do 4 5 minuta na 800 W dok preliv glazura ne postane providna Promešajte dvaput tokom obrade KUVANJE DŽEMA Stavite 600 g voća npr mešanog bobičastog voća u dovoljno veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem Dodajte 300 g šećera za zimnicu i dobro promešajte Kuvajte poklopljeno 10 12 minuta na 800 W Promešajte nekoliko puta tokom kuvanja Sipajte direktno u ...

Page 170: ...e Korisnik je otvorio vrata da bi okrenuo hranu Nakon okretanja hrane ponovo pritisnite dugme Start 30s da biste pokrenuli rad Problem Uzrok Radnja Napajanje se isključilo tokom rada Pećnica je radila duži period Nakon duže obrade hrane sačekajte da se pećnica ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Ne...

Page 171: ...m Uzrok Radnja Unutrašnje svetlo je slabo ili se nije uključilo Vrata su dugo ostala otvorena Unutrašnje svetlo se možda automatski isključilo kada je uključena funkcija Eco Zatvorite i ponovo otvorite vrata ili pritisnite dugme Stop ECO Stop ekonomičan režim Unutrašnja lampica je prekrivena stranim predmetom Očistite unutrašnjost pećnice pa ponovo proverite lampicu Tokom obrade hrane se čuje zvuč...

Page 172: ...e da se okreće Obrtni prsten nije postavljen ili nije pravilno postavljen Postavite obrtni prsten i pokušajte ponovo Obrtno postolje se vuče tokom okretanja Obrtni prsten nije pravilno postavljen ima previše hrane ili je posuda prevelika pa dodiruje unutrašnjost pećnice Prilagodite količinu hrane i nemojte koristiti prevelike posude Obrtno postolje klopara dok se okreće i pravi buku Ostaci hrane s...

Page 173: ...u limuna i da je uključite Problem Uzrok Radnja Pećnica ne peče dobro Vrata pećnice se često otvaraju tokom obrade Ako često otvarate vrata temperatura u pećnici će se smanjiti što može da utiče na rezultat obrade hrane Komande pećnice nisu ispravno podešene Pravilno podesite komande i pokušajte ponovo Roštilj ili drugi dodatni elementi nisu ispravno postavljeni Ispravno postavite dodatne elemente...

Page 174: ...0 V 50 Hz Potrošnja električne energije Mikrotalasna 1200 W Roštilj 1100 W Kombinovani režim rada 2300 W Izlazna snaga 100 W 800 W IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metod hlađenja Motor sa rashladnim ventilatorom Dimenzije Š x V x D Spolja 489 x 275 x 360 mm Otvor pećnice 330 x 211 x 324 mm Zapremina 23 litra Težina Neto 14 5 kg približno Beleška FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR...

Page 175: ...Beleška FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 52 05 ...

Page 176: ... 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 ...

Page 177: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 52 07 ...

Page 178: ...i kohës së gatimit 16 Ndalimi i gatimit 17 Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë 17 Përdorimi i pastrimit me avull 17 Përdorimi i funksionit Ringrohje automatike 18 Përdorimi i funksionit për gatimin automatik të ushqimit të thatë 19 Përdorimi i funksionit për gatimin manual të ushqimit të thatë 21 Përdorimi i funksionit Shkrirja e fuqishme automatike 23 Zgjedhja e pjesëve shtesë 24 Pjekja ...

Page 179: ...klientët në hotele motele dhe mjedise të tjera banimi në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në furrën me mikrovalë Kur nxehni ushqim në enë prej plastike ose letre hidhini një sy furrës pasi ekziston mundësia e marrjes flakë Furra me mikrovalë është parashikuar për ngrohjen e ushqimeve dhe të pijeve Tharja e ushqimeve ose e veshjeve dhe ...

Page 180: ... 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk do të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje Pas instalimit duhet të bë...

Page 181: ...shmangni prekjen e elementeve ngrohëse Fëmijët nën 8 vjeç duhet të mbahen larg përveç rasteve kur janë nën mbikëqyrje të vazhdueshme KUJDES Procesi i gatimit duhet mbikëqyrur Proceset afatshkurtrat të gatimit duhen mbikëqyrur vazhdimisht Dera ose sipërfaqja e jashtme mund të nxehet kur pajisja është vënë në punë Temperatura në sipërfaqet e përdorshme mund të jetë e lartë kur pajisja është vënë në ...

Page 182: ...shtatës spinash kordonë zgjatues apo ushqyes Mos e varni kordonin elektrik në objekte metalike Sigurohuni që kordoni të jetë midis objekteve ose prapa furrës Mos përdorni spina kordonë apo priza të dëmtuara Për spina ose kordonë të dëmtuar kontaktoni një pikë lokale shërbimi Samsung Mos hidhni ose të spërkatni drejtpërdrejt ujë në furrë Mos vendosni objekte në furrë brenda ose te dera e furrës Mos...

Page 183: ...ë fiket automatikisht për 30 minuta për arsye sigurie Rekomandojmë të vendosni gjithnjë një gotë me ujë brenda furrës për të thithur energjinë e mikrovalëve në rast se furra ndizet aksidentalisht Instalojeni furrën sipas distancave që përcakton manuali Instalimi i furrës me mikrovalë Bëni kujdes kur lidhni pajisje të tjera elektrike te prizat pranë furrës Masat e kujdesit të përdorimit të mikroval...

Page 184: ...r grupin 2 i cili përfshin pajisjet ISM në të cilat energjia me radio frekuencë prodhohet qëllimisht dhe ose përdoret në formën e rrezatimit elektromagnetik për trajtimin e materialit dhe pajisjet EDM dhe pajisjet që krijojnë qark elektrik Te pajisjet e kategorisë B futen pajisjet e përshtatshme për përdorim në ambientet shtëpiake dhe në ambientet që lidhen drejtpërdrejt me rrjetin e furnizimit me...

Page 185: ...ësisht për t u pastruar 03 Skara e cila duhet vendosur në pjatën rrotulluese Skara metalike mund të përdoret për pjekje dhe për gatim të kombinuar 04 Pjata e ashpër shihni faqet 19 deri në 22 Pjata e ashpër shërben për funksionin automatik të gatimit të ushqimit të thatë ose për funksionin manual të gatimit të ushqimit të thatë 05 Tasi me ujë të pastër shihni faqet 17 18 Tasi me ujë mund të përdor...

Page 186: ... është e nxehtë gjatë dhe pas përdorimit Mbajeni mend këtë nëse pranë pajisjes afrohen fëmijë të vegjël Instalimi pranë një furre të zakonshme Kur të instaloni furrën me mikrovalë pranë një furre të zakonshme duhet lënë hapësirë e mjaftueshme ndërmjet tyre për të parandaluar mbinxehjen pasi konturi mund të nxehet shumë Është e qartë që duhet t u përmbaheni në mënyrë strikte udhëzimeve të prodhuesi...

Page 187: ...30 Volt 50 Hz Nëse kablloja e energjisë së kësaj pajisjeje është e dëmtuar duhet të zëvendësohet me një kabllo të posaçme Mos e instaloni furrën me mikrovalë në ambiente të nxehta ose me lagështirë si për shembull pranë një furre të zakonshme ose një radiatori Duhet të zbatohen specifikimet për furnizimin me energji të sobës dhe çdo kabllo zgjatuese që përdoret duhet të jetë e të njëjtit standard ...

Page 188: ...ë brenda në mobilie B C 3 Përdorni shablloni për vendosjen e BKT Base C 71 mm larg anës B të mobilies 4 Përdorni trapano 3 mm për shpimin e vrimave Fiksojini vidat në BKT Base 5 Montoni konturin 6 Bëni lidhjen elektrike Kontrolloni për të parë që pajisja funksionon FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 52 10 ...

Page 189: ...ë sipërme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të butë për p...

Page 190: ...t Paneli i kontrollit 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Shkrirja e fuqishme automatike 02 Auto Reheat Ringrohje automatike 03 Crusty Cook Gatimi i ushqimit të thatë 04 Power Level Niveli i fuqisë 05 Grill Skarë 06 Combi Me kombinim 07 Clock Ora 08 Steam Clean Pastrim me avull 09 Lart Poshtë koha e gatimit pesha dhe madhësia e racionit 10 Stop ECO Ndalim kursim 11 Start 30s Fil...

Page 191: ... të respektohen për të garantuar Gatimin e njëtrajtshëm të ushqimit deri në qendër Temperaturën e njëjtë në të gjithë ushqimin Vendosja e orës Furra juaj me mikrovalë ka një orë të integruar Kur lidhet me energjinë në ekran shfaqet automatikisht 0 88 88 ose 12 00 Ju lutemi vendosni orën aktuale Ora mund të shfaqet në format 24 orësh ose 12 orësh Ju duhet të vendosni orën Kur instaloni fillimisht f...

Page 192: ...minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale KUJDES Mos e ndizni kurrë furrën e mikrovalëve kur është bosh SHËNIM Nëse dëshironi ta ngrohni ushqimin me fuqi maksimale 800 W për një periudhë të shkurtër kohe thjesht shtypni butonin Start 30s Fillim 30s një herë për çdo 30 sekonda kohe gatimi Furra ndizet menjëherë Nivelet e fuqisë Ju mund të zgjidhni një nga nivelet e mëposhtme të fuqisë Niveli i fuqisë Fu...

Page 193: ...equr modalitetin e kursimit të energjisë hapni derën dhe më pas ekrani do të shfaqë orën aktuale Furra është gati për t u përdorur Përdorimi i pastrimit me avull Avulli që sigurohet nga sistemi i pastrimit me avull do të njomë sipërfaqen e zgavrës Pasi të përdorni funksionin e pastrimit me avull ju mund të pastroni lehtësisht zgavrën e furrës KUJDES Përdoreni këtë funksion vetëm pasi furra të jetë...

Page 194: ...ngrohje automatike ka katër kohë gatimi të programuara paraprakisht Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë Ju mund të rregulloni numrin e racioneve duke shtypur butonat Poshtë dhe Lart Së pari vendoseni ushqimin në mes të pjatës rrotulluese dhe mbyllni derën 1 1 Zgjidhni llojin e ushqimit që po gatuani duke shtypur një herë ose më shumë butonin Auto Reheat Ringrohje ...

Page 195: ...janë lazanja makaronat kaneloni ose me mbushje 4 Pije Kafe qumësht çaj ujë temperaturë ambienti 150 ml 1 filxhan 250 ml 1 gotë çaji 1 2 min Rekomandimet Hidhni në një filxhan qeramike 150 ml ose gotë çaji 250 ml dhe vendoseni në qendër të pjatës rrotulluese Ringroheni të pambuluar Trazojeni me kujdes para dhe pas kohës së qëndrimit në furrë Kujdes kur të nxirrni filxhanët jashtë shikoni udhëzimet ...

Page 196: ...Tabela e mëposhtme paraqet Programet e ndryshme automatike të funksionit për gatim të thatë sasitë kohën e qëndrimit në furrë dhe rekomandimet e duhura Këto programe funksionojnë me kombinim të mikrovalës dhe të skarës Para se të përdorni funksionin për gatim të thatë ne ju rekomandojmë që të nxehni paraprakisht pjatën e ashpër për 3 deri në 5 minuta duke përdorur një kombinim prej 600 W dhe skarë...

Page 197: ...bi pjatën rrotulluese dhe nxeheni paraprakisht në maksimum me anë të kombinimit Mikrovalë Skarë 600 W Skarë duke zbatuar kohët dhe udhëzimet në tabelë Përdorni gjithmonë doreza gatimi për të nxjerrë jashtë pjatën e ashpër pasi do të jetë shumë e nxehtë 2 Pastrojeni pjatën vaj nëse do të gatuani ushqim si pastërma dhe vezë në mënyrë që ushqimi të skuqet siç duhet Vini re që pjata e ashpër ka një sh...

Page 198: ...e të ngrira 200 250 g 2 copë 3 450 W Skarë 8 9 Rekomandimet Nxeheni paraprakisht pjatën e ashpër Vendosini bagetat me ingredientët p sh domate djathë pranë njëra tjetrës në pjatë Vendoseni pjatën e ashpër mbi skarë Ushqimi Madhësia e racionit Koha e nxehjes paraprake min Ndezje fikje Koha e gatimit min Picë e ngrirë 300 400 g 5 450 W Skarë 9 11 Rekomandimet Nxeheni paraprakisht pjatën e ashpër Ven...

Page 199: ... W Për detaje të mëtejshme referojuni seksionit të titulluar Gatimi ringrohja në faqen 16 Cilësimet e Shkrirja e fuqishme automatike Tabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme të Auto Power Defrost Shkrirja e fuqishme automatike sasitë kohën e qëndrimit në furrë dhe rekomandimet e duhura Hiqni të gjitha llojet e materialeve të paketimit para shkrirjes Vendoseni mishin pulën peshkun bukën dhe ...

Page 200: ...etëm pjata që nuk e dëmtojnë mikrovalën dhe që janë zjarrduruese SHËNIM Për detaje të mëtejshme lidhur me enët e përshtatshme të gatimit referojuni Udhëzuesi për enët e kuzhinës në faqen 27 Pjekja në skarë Skara ju mundëson që ta nxehni dhe ta skuqni ushqimin shpejt pa përdorur mikrovalën Për këtë qëllim jepet një skarë për pjekje bashkë me mikrovalën 4 1 5 1 6 2 1 Nxeheni paraprakisht skarën në t...

Page 201: ...typni butonin Combi Me kombinim Shfaqen treguesit e mëposhtëm regjimi me mikrovalë dhe skarë 600 W fuqia në dalje Zgjidhni nivelin e përshtatshëm të fuqisë duke shtypur përsëri butonin Combi Me kombinim derisa të shfaqet niveli përkatës i fuqisë Nuk mund ta caktoni temperaturën e skarës 3 4 3 Caktoni kohën e gatimit duke shtypur butonat Poshtë dhe Lart sipas nevojës Koha maksimale e gatimit është ...

Page 202: ...n e ndezur përsëri Bllokimi në mënyrë të sigurt i furrës Furra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për Sigurinë e fëmijëve i cili mundëson bllokimin e furrës në mënyrë që fëmijët ose çdokush tjetër që nuk di ta përdorë të mos e vërë në punë aksidentalisht Furra mund të bllokohet në çdo moment Shtypni njëherësh butonat Stop ECO Ndalim kursim dhe Clock Ora Furra u bllokua nuk mund të zg...

Page 203: ...j letre ose gazete Mund të marrin flakë Letrat e ricikluara ose zbukurimet prej metali Mund të shkaktojnë hark elektrik Enët prej qelqi Komplet enësh për furrë Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Ena e gatimit Nuk e dëmton mikrovalën Komente Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet Qelqi delikat mund të thyhet ose të pësojë krisje nës...

Page 204: ...imi gjatë gatimit Mbulimi gjatë gatimit është shumë i rëndësishëm pasi uji ngrihet në formën e avullit dhe kontribuon në procesin e gatimit Ushqimi mund të mbulohet në mënyra të ndryshme p sh me pjatë qeramike me kapak plastik ose me qese plastike ngjitëse të përshtatshme për mikrovalë Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që t...

Page 205: ...gë gjelle për çdo 250 g përveçse kur rekomandohet një tjetër sasi uji shikoni tabelën Gatuajeni të mbuluar për një kohë minimale shikoni tabelën Vazhdoni gatimin për të arritur rezultatin e dëshiruar Trazojeni një herë gjatë gatimit dhe një herë pas gatimit Hidhini kripë erëza ose gjalpë pas gatimit Mbulojeni gjatë kohës së qëndrimit në furrë prej 3 minutash Sugjerim Pritini perimet e freskëta në ...

Page 206: ...ntrolloni tabelat për udhëzime Përgjithësisht është më mirë ta ringrohni ushqimin në një nivel më të ulët fuqie nëse ushqimi është delikat në sasi të mëdha ose nëse ka tendencë të nxehet shumë shpejt për shembull ëmbëlsira me fruta të thata Trazojeni mirë ose kthejeni ushqimin nga ana tjetër gjatë ringrohjes për të arritur rezultate më të mira Aty ku është e mundur trazojeni përsëri para se ta shë...

Page 207: ...shërbimit afërsisht 37 C SHËNIM Ushqimi i fëmijës ka nevojë veçanërisht të kontrollohet me kujdes para se të shërbehet për të parandaluar djegiet Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në tabelën tjetër si udhëzues për ringrohje Ringrohja e ushqimit dhe e qumështit të bebes Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Racioni Ndezje fikje Koha Koha e qëndrimit ...

Page 208: ...ë të thellë prej qeramike Mbulojeni me kapak plastik Trazojini herë pas here gjatë ringrohjes dhe përsëri para se t i lini të qëndrojnë dhe para se t i shërbeni Pjatë me ushqime të përziera e ftohtë 350 g 600 W 5 6 3 Udhëzimet Krijoni një ushqim me 2 3 lloje përbërësish të ftohtë dhe vendoseni në një pjatë prej qeramike Mbulojeni me qese mbështjellëse për mikrovalë Shkrirje manuale Mikrovalët janë...

Page 209: ...ithë pulën fillimisht me pjesën e kraharorit poshtë në një pjatë të sheshtë prej qeramike Mbuloni pjesët e holla siç janë krahët dhe pjesët fundore me letër alumini Kthejeni nga ana tjetër kur të ketë kaluar gjysma e kohës së shkrirjes Peshk Fileta peshku 250 g 2 copë 6 7 5 15 400 g 4 copë 12 13 Udhëzimet Vendosni peshkun e ngrirë në mes të një pjate të sheshtë prej qeramike Vendosini pjesët më të...

Page 210: ...sponohen tre regjime me kombinim 600 W Skarë 450 W Skarë dhe 300 W Skarë Enë gatimi për t u përdorur për gatimin me mikrovalë skarë Ju lutemi përdorni enë gatimi të cilat lejojnë depërtimin e mikrovalëve Ena e gatimit duhet të jetë flakëduruese Mos përdorni enë gatimi metalike për regjimin me kombinim Mos përdorni enë gatimi prej plastike pasi mund të shkrijë Ushqimi i përshtatshëm për gatimet me ...

Page 211: ...ë Skarë 2 3 Udhëzimet Vendosini makaronat e ngrira në një pjatë qelqi të vogël drejtkëndore e të sheshtë pireks Vendoseni pjatën drejtpërdrejt në skarë Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta Ushqimi i freskët Racioni Ndezje fikje Koha për anën e 1 rë min Koha për anën e 2 të min Kotëleta pule 250 g 450 W Skarë 5 5 3 3 Udhëzimet Vendosini kotëletat e pulës në skarë Kthejini nga ana tjetër Patate furre 2...

Page 212: ...ërgatitini copat e mishit të pulës me vaj dhe erëza Vendosini ato në formë rrethi me kockat në mes Vendosni një copë mishi pule jo në mes të skarës Lëreni për 2 3 minuta Ushqimi i freskët Racioni Ndezje fikje Koha për anën e 1 rë min Koha për anën e 2 të min Bërxollë qengji biftekë viçi mesatare 400 g 4 copë Vetëm me Skarë 12 15 9 12 Udhëzimet Lyejini bërxollat e qengjit me vaj dhe erëza Vendosini...

Page 213: ...ë pambuluar në një tas qelqi pireks për 3 deri në 4 minuta në 800 W derisa shtresa veshja të jetë transparente Trazojeni dy herë gjatë gatimit GATIMI I REÇELIT Vendosni 600 g fruta për shembull fruta pylli të përziera në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Shtoni 300 g sheqer për konservim dhe trazojeni mirë Gatuajeni të mbuluar për 10 12 minuta duke përdorur 800 W Tr...

Page 214: ...apur derën për të kthyer ushqimin Pas kthimit të ushqimit shtypni sërish butonin Start 30s Fillim 30s për të nisur punën Problemi Shkaku Veprimi Energjia fiket përgjatë përdorimit Furra ka qenë në përdorim për kohë të gjatë Pas përdorimit për kohë të gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ush...

Page 215: ...ksionin Problemi Shkaku Veprimi Drita e brendshme errësohet ose nuk ndizet fare Dera është lënë hapur për një kohë të gjatë Drita e brendshme mund të fiket automatikisht kur aktivizohet funksioni ekonomik Mbyllni dhe hapeni derën ose shtypni butonin Stop ECO Ndalim Kursim Drita e brendshme është mbuluar me lëndë të huaj Pastroni pjesën e brendshme të furrës dhe kontrolloni sërish Gjatë gatimit dëg...

Page 216: ...duhet Instaloni unazën rrotulluese dhe pastaj provoni sërish Pjata rrotulluese zvarritet gjatë rrotullimit Unaza rrotulluese nuk është e vendosur siç duhet ka shumë ushqim ose ena është shumë e madhe dhe ndeshet me pjesën e brendshme të mikrovalës Rregulloni sasinë e ushqimit dhe mos përdorni enë shumë të mëdha Pjata rrotulluese kërcet gjatë rrotullimit dhe është e zhurmshme Në pjesën e poshtme të...

Page 217: ...mi Shkaku Veprimi Furra nuk gatuan siç duhet Dera e furrës është hapur vazhdimisht gjatë gatimit Nëse e hapni shpesh derën temperatura e brendshme do të ulet dhe kjo mund të ndikojë në rezultatet e gatimit Komandat e furrës nuk janë caktuar siç duhet Caktoni saktësisht komandat e furrës dhe provoni sërish Skara ose aksesorët e tjerë nuk janë vendosur siç duhet Vendosni saktësisht aksesorët Është p...

Page 218: ...ë 230 V 50 Hz Konsumi i energjisë Mikrovala 1200 W Skarë 1100 W Regjimi i gatimit me kombinim 2300 W Fuqia në dalje 100 W 800 W IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metoda e ftohjes Motori i ventilatorit për ftohje Përmasat Gj x L x Th Jashtë 489 x 275 x 360 mm Dhomëza e furrës 330 x 211 x 324 mm Volumi 23 litra Pesha Neto Afërsisht 14 5 kg Shënime FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG ...

Page 219: ...Shënime FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 52 15 ...

Page 220: ...726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 3...

Page 221: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 52 17 ...

Page 222: ...časa toplotne obdelave 16 Prekinitev toplotne obdelave 17 Nastavitev načina za varčevanje z energijo 17 Uporaba funkcije čiščenja s paro 17 Uporaba funkcije samodejnega pogrevanja 18 Uporaba funkcije samodejne priprave hrustljavih jedi 19 Uporaba funkcije ročne priprave hrustljavih jedi 21 Uporaba funkcije samodejnega odmrzovanja 23 Izbira dodatne opreme 24 Pečenje na žaru 24 Kombinacija mikrovalo...

Page 223: ...h v kuhinjah za goste v hotelih motelih in drugih bivalnih okoljih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrovalovna pečica je namenjena gretju živil in napitkov Sušenje hrane ali oblačil ter gretje grelnih blazin copat gob vlažnih krp in podob...

Page 224: ...viti da se z aparatom ne igrajo Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata če pri tem niso pod nadzorom Po namestitvi m...

Page 225: ...segrejejo Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v bližini pečice razen če so pod stalnim nadzorom POZOR Toplotno obdelavo je treba nadzorovati Kratko toplotno obdelavo je treba neprekinjeno nadzorovati Vrata ali zunanja površina se lahko med delovanjem aparata zelo segrejejo Med delovanjem aparata je temperatura dostopnih površin lahko visoka Površine se la...

Page 226: ... podaljškov ali električnih pretvornikov Napajalnega kabla ne obesite na kovinske predmete Kabel mora biti napeljan med predmeti ali za pečico Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene stenske vtičnice V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se obrnite na najbližji Samsungov servisni center Na pečico ne zlivajte vode niti je nanjo ne pršite Na pečico...

Page 227: ...tnih razlogov se bo pečica samodejno zaustavila za 30 minut Priporočamo da v pečico postavite kozarec vode ki bo vsrkala mikrovalovno energijo če boste pečico nenamerno vklopili Pri namestitvi pečice upoštevajte razdalje ki so navedene v navodilih Oglejte si razdelek Namestitev mikrovalovne pečice Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih naprav v vtičnice v bližini pečice Previdnostni...

Page 228: ...azreda B skupine 2 Skupina 2 zajema vso industrijsko znanstveno in medicinsko opremo pri kateri namenoma nastaja radiofrekvenčna energija in ali je ta uporabljena v obliki elektromagnetnega sevanja za obdelavo snovi ter opremo za potopno erozijo in obločno varjenje Oprema razreda B je primerna za uporabo v gospodinjstvu in obratih neposredno priključenih na nizkonapetostno električno omrežje ki do...

Page 229: ...očistite 03 Podstavek za žar ki ga postavite na vrtljivo ploščo Kovinski podstavek lahko uporabljate pri žaru in kombinirani uporabi pečice 04 Krožnik za hrustljave jedi oglejte si strani od 19 do 22 Krožnik za hrustljave jedi se uporablja skupaj s funkcijama samodejne in ročne priprave hrustljavih jedi 05 Posoda za vodo za čiščenje oglejte si strani 17 18 Posodo za vodo se uporablja za čiščenje P...

Page 230: ...ne Aparat je vroč med uporabo in po njej Na to bodite pozorni če se v bližini naprave zadržujejo otroci Namestitev v bližini klasične pečice Pri nameščanju mikrovalovne pečice v bližini klasične pečice zagotovite dovolj prostora med aparatoma da ne pride do pregrevanja saj se obroba lahko zelo segreje Pomembno je da se pri nameščanju klasične pečice strogo držite navodil proizvajalca Vgrajene mikr...

Page 231: ...emljeno vtičnico s 3 pini 230 V 50 Hz AC Če je napajalni kabel aparata poškodovan ga je treba zamenjati s posebnim kablom Mikrovalovne pečice ne nameščajte v vročem ali vlažnem okolju v bližini klasične peči ali radiatorja Treba je upoštevati specifikacije napajanja pečice in vsak dodatni kabel mora izpolnjevati enake standarde kot napajalni kabel ki je priložen pečici Pred prvo uporabo očistite n...

Page 232: ... vstavite v omaro B C 3 Za namestitev podstavka BKT C 71 mm stran od strani B v omaro uporabite šablono 4 Luknje zvrtajte s 3 mm svedrom Privijte vijake v podstavek BKT 5 Namestite obrobo 6 Vzpostavite električno povezavo Preverite ali aparat deluje FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 52 20 ...

Page 233: ...da bodo vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjosti pečice...

Page 234: ...e 11 Nadzorna plošča Nadzorna plošča 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Samodejno odmrzovanje 02 Auto Reheat Samodejno pogrevanje 03 Crusty Cook Priprava hrustljavih jedi 04 Power Level Raven moči 05 Grill Žar 06 Combi Kombinirano 07 Clock Ura 08 Steam Clean Čiščenje s paro 09 Gor Dol čas toplotne obdelave teža in velikost porcije 10 Stop ECO Stop varčni način 11 Start 30s Začn...

Page 235: ...ej knjižici je treba upoštevati da zagotovite enakomerno toplotno obdelano hrano vse do sredice enakomerno temperaturo hrane Nastavitev časa Mikrovalovna pečica ima vgrajeno uro Ko se aparat napaja je na zaslonu samodejno prikazano 0 88 88 ali 12 00 Nastavite trenutni čas Čas je lahko prikazan v 24 ali 12 urni obliki Uro je treba nastaviti ob prvi namestitvi mikrovalovne pečice po prekinitvi napaj...

Page 236: ...rikaže trenutni čas POZOR Nikoli ne vklapljajte prazne mikrovalovne pečice OPOMBA Če želite hitro segreti jed pri najvišji moči 800 W enostavno enkrat pritisnete gumb Start 30s Začni 30s za vsakih 30 sekund toplotne obdelave Pečica se takoj vklopi Ravni moči Izbirate lahko med spodnjimi ravnmi moči Raven moči Izhodna moč MIKROVALOVNA PEČICA ŽAR VISOKA 800 W SREDNJE VISOKA 600 W SREDNJA 450 W SREDN...

Page 237: ...pečica ni v uporabi Pritisnite gumb Stop ECO Stop varčni način Za preklop iz načina varčevanja z energijo odprite vrata in zaslon bo prikazal trenutni čas Pečica je pripravljena za uporabo Uporaba funkcije čiščenja s paro Sistem za čiščenje s paro raztopi umazanijo v notranjosti pečice Po uporabi funkcije čiščenja s paro lahko notranjost pečice zlahka očistite POZOR Funkcijo uporabljajte samo ko j...

Page 238: ...e ima štiri prednastavljene čase toplotne obdelave Časa toplotne obdelave in ravni moči vam ni treba nastaviti Število porcij lahko prilagodite s pritiskanjem gumbov Dol in Gor Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata 1 1 Z enkratnim ali večkratnim pritiskom gumba Auto Reheat Samodejno pogrevanje izberite vrsto hrane ki jo želite toplotno obdelati 2 3 2 S pritiskanjem gu...

Page 239: ... čaj voda sobna temperatura 150 ml 1 kavna skodelica 250 ml 1 skodelica za belo kavo 1 2 min Nasveti Nalijte v keramično kavno skodelico 150 ml ali skodelico za belo kavo 250 ml in postavite na sredino vrtljive plošče Pogrejte nepokrito Pred in po počivanju previdno premešajte Bodite previdni pri jemanju skodelic iz pečice oglejte si varnostna navodila glede tekočin Uporaba funkcije samodejne prip...

Page 240: ...e priprave hrustljavih jed V spodnji tabeli si lahko ogledate različne samodejne programe funkcije priprave hrustljavih jedi količine čase počivanja in ustrezna priporočila Pri programih se kombinirano uporabljata mikrovalovna pečica in žar Priporočamo da pred uporabo funkcije priprave hrustljavih jedi krožnik za hrustljave jedi predhodno segrevate na vrtljivi plošči 3 do 5 minut v kombiniranem na...

Page 241: ...rejte z najvišjo kombinacijo načina mikrovalovne pečice in žara 600 W Žar pri čemer upoštevajte čase in navodila v tabeli Pri jemanju krožnika za hrustljave jedi iz pečice uporabljajte kuhinjske rokavice saj postane zelo vroč 2 Če toplotno obdelujete hrano kot so slanina in jajca krožnik premažite z oljem da se bo hrana lepo zapekla Krožnik za hrustljave jedi je premazan s teflonom ki ni odporen p...

Page 242: ...inutah obrnite Živilo Velikost porcije Čas predhodnega segrevanja min Vklop izklop Čas toplotne obdelave min Zamrznjene bagete 200 250 g 2 kosa 3 450 W Žar 8 9 Nasveti Predhodno segrejte krožnik za hrustljave jedi Položite bageti z nadevom npr paradižnik in sir eno poleg druge na krožnik Krožnik za hrustljave jedi postavite na podstavek Zamrznjena pica 300 400 g 5 450 W Žar 9 11 Nasveti Predhodno ...

Page 243: ...oči mikrovalovne pečice za funkcijo kuhanja pogrevanja na 180 W Za dodatne podrobnosti si oglejte razdelek Kuhanje pogrevanje na strani 16 Nastavitve funkcije samodejnega odmrzovanja V naslednji tabeli si lahko ogledate različne programe funkcije Auto Power Defrost Samodejno odmrzovanje količine čase počivanja in ustrezna priporočila Pred odmrzovanjem odstranite embalažo Meso perutnino ribe ali kr...

Page 244: ...erna za uporabo v mikrovalovni in klasični pečici OPOMBA Za dodatne podrobnosti o ustrezni posodi in pripomočkih si oglejte razdelek Posoda in pripomočki primerni za uporabo na strani 27 Pečenje na žaru Žar omogoča da hrano hitro segrejete in zapečete brez mikrovalov Zato ima mikrovalovna pečica tudi podstavek za žar 4 1 5 1 6 2 1 Žar predhodno segrejte na zahtevano temperaturo tako da pritisnete ...

Page 245: ... 2 Pritisnite gumb Combi Kombinirano Prikaže se naslednje način mikrovalov in žara 600 W izhodna moč Znova pritiskajte gumb Combi Kombinirano dokler se ne prikaže ustrezna raven moči Temperature žara ni mogoče nastaviti 3 4 3 Nastavite čas toplotne obdelave s pritiskanjem gumbov Dol in Gor Najdaljši čas toplotne obdelave je 60 minut 4 Pritisnite gumb Start 30s Začni 30s Kombinirana uporaba pečice ...

Page 246: ...e prikaže On Vklopljeno Pečica ponovno deluje z vklopljenim zvočnim signalom Varnostni zaklep mikrovalovne pečice Mikrovalovna pečica je opremljena s programom s katerim zaklenete gumbe in tako preprečite otrokom in drugim osebam uporabo pečice Pečico lahko kadar koli zaklenete Hkrati pritisnite gumba Stop ECO Stop varčni način in Clock Ura Pečica se zaklene izbira funkcij ni mogoča Na zaslonu se ...

Page 247: ... papir ali kovinski dodatki na posodi Lahko povzročijo iskrenje Steklena posoda Posoda primerna za pečico in postrežbo Lahko se uporabljajo če nimajo kovinskih dodatkov Kristalno steklo Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin Občutljivo steklo se lahko ob nenadnem segrevanju razbije ali poči Posoda Primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Opombe Stekleni kozarci Pokrove je treba odstran...

Page 248: ...e poglavje z nasveti postopki in navodili Pokrivanje med kuhanjem Pokrivanje jedi med kuhanjem je zelo pomembno saj para ki se dviga pripomore h kuhanju Hrano lahko pokrijete na različne načine na primer s keramičnim krožnikom plastičnim pokrovom ali folijo za mikrovalovne pečice Čas počivanja Čas počivanja po kuhanju je pomemben del priprave hrane saj omogoča da se temperatura hrane izravna Kuhar...

Page 249: ...z ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 30 45 ml hladne vode 2 3 žlice za vsakih 250 g če ni navedeno drugače oglejte si tabelo Pokrito kuhajte čim manj časa oglejte si tabelo Po potrebi nadaljujte s kuhanjem Enkrat pomešajte med kuhanjem in enkrat po njem Po kuhanju dodajte sol zelišča ali maslo Pokrijte za 3 minute med počivanjem Nasvet svežo zelenjavo narežite na enako velike dele Manjši ko bo...

Page 250: ...00 W medtem ko lahko druge že z močjo 600 W 450 W ali celo 300 W Pomagajte si s tabelami Če segrevate občutljivo jed velike količine jedi ali pa obstaja verjetnost da se jed segreje zelo hitro npr polnjeni sladki zavitki je bolje uporabiti manj moči Za boljši učinek hrano dobro premešajte in obrnite med pogrevanjem Če je mogoče znova pomešajte preden postrežete Bodite posebej previdni pri segrevan...

Page 251: ...oško hrano je treba posebej pozorno preveriti preden jo postrežete da se izognete opeklinam Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v naslednji tabeli Pogrevanje hrane in mleka za otroke Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Porcija Vklop izklop Čas Čas počivanja min Otroška hrana zelenjava in meso 190 g 600 W 30 s 2 3 Navodila Izpraznite v globok keramični krožni...

Page 252: ... 350 g 600 W 5 6 3 Navodila Polnjene testenine npr raviole torteline naložite v globok keramični krožnik Pokrijte s plastičnim pokrovom Občasno premešajte med pogrevanjem znova pred počivanjem in pred serviranjem Pripravljene jedi ohlajene 350 g 600 W 5 6 3 Navodila Jed iz 2 3 ohlajenih sestavin postavite na keramični krožnik Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Ročno odmrzovanje Mikrovalovne ...

Page 253: ...žite na plitev keramični krožnik obrnjene s kožo navzdol celega piščanca pa s prsno stranjo navzdol Tanjše dele kot so noge in perutničke zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici odmrzovanja obrnite Ribe Ribji fileji 250 g 2 kosa 6 7 5 15 400 g 4 kosi 12 13 Navodila Zamrznjeno ribo postavite na sredino plitvega keramičnega krožnika Tanjše dele postavite pod debelejše Tanjše dele zaščitite z alum...

Page 254: ... 300 W Žar Posoda primerna za pripravo hrane z mikrovalovi in žarom Uporabljajte posodo skozi katero lahko prodirajo mikrovalovi Posoda mora biti ognjevarna Pri kombinirani uporabi pečice ne uporabljajte kovinske posode Ne uporabljajte plastične posode saj se lahko stali Jedi primerne za pripravo z mikrovalovi in žarom Hrana primerna za pripravo v kombiniranem načinu vključuje vse vrste kuhanih je...

Page 255: ...ar 2 3 Navodila Zamrznjene testenine dajte v majhno plitvo pravokotno posodo iz ognjevarnega stekla Posodo postavite neposredno na vrtljivo ploščo Po končani peki pustite počivati 2 3 minute Sveža živila Porcija Vklop izklop Čas za 1 stran min Čas za 2 stran min Piščančji ocvrtki 250 g 450 W Žar 5 5 3 3 Navodila Piščančje ocvrtke položite na podstavek Po izteku prvega časa obrnite Pečen krompirček...

Page 256: ...la Kose piščanca premažite z oljem in začimbami Razporedite jih v krogu s kostmi proti sredini Enega samega kosa piščanca ne položite na sredino podstavka Pustite počivati 2 3 minute Sveža živila Porcija Vklop izklop Čas za 1 stran min Čas za 2 stran min Jagnječje zarebrnice goveji zrezki srednji 400 g 4 kosi Samo Žar 12 15 9 12 Navodila Zarebrnice namažite z oljem in začimbami V krogu jih položit...

Page 257: ...e vode Kuhajte v nepokriti posodi iz ognjevarnega stekla od 3 do 4 minute z močjo 800 W dokler glazura preliv ne postane prozoren Med kuhanjem dvakrat premešajte KUHANJE MARMELADE 600 g sadja na primer mešane jagode dajte v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 300 g sladkorja za konzerviranje in dobro premešajte 10 12 minut kuhajte pokrito pri 800 W Med kuhanjem večkrat...

Page 258: ...njem izklopi Uporabnik je odprl vrata pečice da bi obrnil hrano Ko ste hrano obrnili znova pritisnite gumb Start 30s Začni 30s da zaženete delovanje Težava Vzrok Ukrep Med delovanjem se prekine napajanje Pečica deluje že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v ...

Page 259: ...rok Ukrep Luč v pečici je zatemnjena ali se ne vklopi Vrata so bila dalj časa odprta Luč v pečici se lahko ob uporabi funkcije varčevanja z energijo samodejno izklopi Zaprite in znova odprite vrata ali pritisnite gumb Stop ECO Stop varčni način Luč v pečici je prekrita s tujki Očistite notranjost pečice in znova preverite Med toplotno obdelavo se sliši zvočno opozorilo Ob uporabi funkcije samodejn...

Page 260: ...ame ali preneha vrteti Ni nosilca vrtljive plošče ali ta ni pravilno nameščen Namestite nosilec vrtljive plošče in poskusite znova Vrtenje vrtljive plošče je ovirano Nosilec vrtljive plošče ni pravilno nameščen v pečici je preveč hrane ali pa je posoda prevelika in se dotika notranjosti pečice Zmanjšajte količino hrane in ne uporabljajte prevelikih posod Vrtljiva plošča med vrtenjem rožlja in je h...

Page 261: ...postavite vodo z rezino limone in zaženete pečico Težava Vzrok Ukrep Pečica ne peče pravilno Med peko so bila vrata pečice pogosto odprta Če vrata pogosto odpirate se zniža temperatura v pečici kar lahko vpliva na rezultate pri peki Upravljalni elementi na pečici niso pravilno nastavljeni Pravilno nastavite upravljalne elemente na pečici in poskusite znova Žar ali druga dodatna oprema ni pravilno ...

Page 262: ... napajanja 230 V 50 Hz Poraba energije Mikrovalovi 1200 W Žar 1100 W Kombinirani način 2300 W Izhodna moč 100 800 W IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Metoda hlajenja Motorček hladilnega ventilatorja Mere Š x V x G Zunanje 489 x 275 x 360 mm Notranje 330 x 211 x 324 mm Prostornina 23 litrov Teža Neto Pribl 14 5 kg Beležke FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 42...

Page 263: ...Beležke FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 52 25 ...

Page 264: ... hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com ...

Page 265: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 52 27 ...

Page 266: ...ítása 15 Főzés Melegítés 16 Az elkészítési idő beállítása 16 A főzés leállítása 17 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 17 A gőztisztítás funkció használata 17 Az Automatikus melegítés funkció használata 18 Az Automatikus pirítás funkció használata 19 A kézi pirítás funkció használata 21 Az Automatikus gyorskiolvasztás funkció használata 23 A tartozékok kiválasztása 24 Grillezés 24 Mikrohullám é...

Page 267: ...ák motelek és más lakókörnyezetek félpanziót biztosító szállások Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése...

Page 268: ...év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel...

Page 269: ...orrósodnak Ezért ne érjen a fűtőelemekhez 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében VIGYÁZAT A sütési folyamatot felügyelni kell A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak A felületek hajlamosak felmelege...

Page 270: ...kábelt vagy áramátalakítót Ne akassza fel a tápkábelt fémtárgyra A tápkábelt feltétlenül a tárgyak között vagy a sütő háta mögé vezesse el Ne használjon sérült csatlakozódugaszt tápkábelt vagy laza fali aljzatot Sérült csatlakozódugasz vagy tápkábel esetén forduljon a helyi Samsung szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő b...

Page 271: ...ütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki A sütő elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet Lásd A mikrohullámú sütő üzembe helyezése című részt Körültekintően járjon el ha további elektromos berendezéseket csatlakoz...

Page 272: ...energiát elektromágneses sugárzás formájában létrehozó és vagy felhasználó ISM berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsony feszültségű hálózatra csatlakoznak A termék hulladékba helyezésének módszere WEEE Elekt...

Page 273: ...let szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető 03 Grillezőrács amelyet a forgótányérra kell helyezni A fémrács grillezéshez és kombinált főzéshez alkalmazható 04 Pirítótányér lásd 19 22 oldal Az automatikus vagy a kézi pirítási funkcióhoz használatos pirítótányér 05 Tisztítás víztároló edénnyel lásd 17 18 oldal A víztároló edény tisztításra használható VIGYÁZAT NE használja a mikrohullámú sütőt a görg...

Page 274: ...orró Ügyeljen erre ha a készüléket gyermekek közelében használja Hagyományos sütő közelében történő üzembe helyezés Amennyiben mikrohullámú sütőt szerelne hagyományos sütő mellé elegendő helyet kell hagynia a két sütő között hogy megelőzze a túlmelegedést mivel a keret nagyon magas hőmérsékletre hevülhet fel Természetesen fontos hogy szigorúan kövesse a hagyományos sütő gyártójának üzembe helyezés...

Page 275: ...t váltakozó áramú aljzathoz csatlakoztassa Ha a készülék tápkábele megsérült azt egy speciális kábelre kell kicserélni Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró vagy nedves környezetben pl hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében Tartsa be a sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat és olyan hosszabbító kábelt használjon amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati ká...

Page 276: ...rohullámú sütőt a házba B C 3 A sablon segítségével helyezze a BKT alapot C 71 mm re a ház B oldalától 4 3 mm es fúróval fúrja ki a nyílásokat Illesszen csavarokat a BKT alapba 5 Helyezze fel a keretet 6 Csatlakoztassa a tápkábelt Ellenőrizze hogy a készülék működik e FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 52 30 ...

Page 277: ...emet VIGYÁZAT Tartsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a sütő élettartama lecsökkenhet Vigyázzon hogy ne fröcsköljön vizet a sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután lehűlt Csere javítás FIG...

Page 278: ...ezelőpanel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost Automatikus gyorskiolvasztás 02 Auto Reheat Automatikus melegítés 03 Crusty Cook Pirítás 04 Power Level Teljesítményszint 05 Grill 06 Combi Kombinált 07 Clock Óra 08 Steam Clean Gőztisztítás 09 Felfelé Lefelé elkészítési idő tömeg és adag beállításához 10 Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS 11 Start 30s Indítás 30 mp FG87SUG_OL_DE68...

Page 279: ...s egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen Az idő beállítása A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 0 88 88 vagy a 12 00 felirat Állítsa be a pontos időt Az idő kijelzése történhet 12 vagy 24 órás formátumban Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani A mikrohullámú sütő el...

Page 280: ...elző ismét a pontos időt mutatja VIGYÁZAT Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt üresen MEGJEGYZÉS Ha rövid ideig maximális teljesítményen 800 W kívánja melegíteni az ételt egyszerűen nyomja meg a Start 30s Indítás 30 mp gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a kívánt melegítési idő A sütő azonnal elindul Teljesítményszintek Az alábbi teljesítményszintek közül választhat Teljesítményszi...

Page 281: ...CO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS gombot Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához nyissa ki az ajtót Ekkor a kijelzőn megjelenik a pontos idő A sütő használatra kész A gőztisztítás funkció használata A gőztisztító rendszer által előállított gőz megnedvesíti a sütő belső terének felszínét A funkció használatát követően könnyen meg tudja tisztítani a sütő belső terét VIGYÁZAT Csak akkor használja ezt...

Page 282: ...gítés funkció négy előre programozott melegítési idővel rendelkezik Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani Az adagok számának beállításához nyomja meg a Felfelé Lefelé gombot Először is helyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 1 1 Válassza ki a melegíteni kívánt étel típusát az Auto Reheat Automatikus melegítés gomb egyszeri vagy többszöri megny...

Page 283: ...agy makaróni elkészítésére alkalmas 4 Italok szobahőmérsékletű kávé tej tea víz 150 ml 1 csésze 250 ml 1 bögre 1 2 perc Javaslatok Öntse kerámiacsészébe 150 ml vagy bögrébe 250 ml és helyezze a forgótányér közepére Fedő nélkül melegítse A pihentetési idő előtt és után is keverje jól át A csészét óvatosan vegye ki lásd a folyadékokra vonatkozó biztonsági utasításokat Az Automatikus pirítás funkció ...

Page 284: ...s beállítása Az alábbi táblázat a pirítás funkció esetében használható automatikus programokat mennyiségeket és pihentetési időt mutatja illetve hasznos javaslatokkal szolgál az egyes ételtípusokkal kapcsolatban Ezek a programok a mikrohullám és grill üzemmódot kombinálják Javasoljuk hogy a pirítás funkció használata előtt melegítse elő a forgótányérra helyezett pirítótányért 3 5 percig 600 W és g...

Page 285: ...ázatban megadott elkészítési idők és utasítások betartásával melegítse elő a legmagasabb mikrohullám grill kombinációval 600 W Grill A pirítótányért mindig edényfogó kesztyű segítségével vegye ki mert az nagyon forró 2 Ha sonkás tojás jellegű ételt készít kenje be a tálat olajjal hogy az étel szépen megpiruljon Ügyeljen arra hogy a pirítótányér teflonbevonata könnyen megkarcolódik Ne használjon te...

Page 286: ...enyér 200 250 g 2 db 3 450 W Grill 8 9 Javaslatok Melegítse elő a pirítótányért Tegye a bagetteket feltéttel együtt pl Paradicsom és sajt egymás mellé a tányérra Helyezze a pirítótányért az állványra Étel Adag Előmelegítési idő perc Be kikapcsolás Sütési idő perc Fagyasztott pizza 300 400 g 5 450 W Grill 9 11 Javaslatok Melegítse elő a pirítótányért A fagyasztott pizzát tegye a pirítótányérra Hely...

Page 287: ...ót 180 wattos teljesítményszinttel További részleteket a Főzés Melegítés című részben talál a 16 oldalon Az Automatikus gyorskiolvasztás beállítása Az alábbi táblázat különböző Auto Power Defrost Automatikus gyorskiolvasztás programokat mennyiségeket várakozási időket és megfelelő ajánlásokat mutat be A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről A húst baromfit halat ...

Page 288: ... mikrohullámhoz is alkalmas és sütőbe is megfelelő MEGJEGYZÉS A megfelelő edényekről és konyhai eszközökről további részleteket tudhat meg A mikrohullámú sütőben használható edények című részben a 27 oldalon Grillezés A grill segítségével ételeit gyorsan mikrohullám használata nélkül felmelegítheti és megpiríthatja E célból a mikrohullámú sütő grillráccsal rendelkezik 4 1 5 1 6 2 1 Melegítse elő a...

Page 289: ... következő jelzés jelenik meg a kijelzőn mikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimenő teljesítmény Válassza ki a megfelelő teljesítményszintet Ehhez nyomja meg többször a Combi Kombinált gombot amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt teljesítményszint A grillezés hőmérséklete nem állítható 3 4 3 A Lefelé és Felfelé gombok megnyomásával állítsa be a kívánt sütési időt A maximális elkészítési idő 60 perc ...

Page 290: ...hangjelzéssel működik A mikrohullámú sütő biztonsági zára A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal van ellátva amely lehetővé teszi a sütő lezárását nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személy azt véletlenül bekapcsolja A sütő bármikor lezárható Nyomja meg egyszerre a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS és Clock Óra gombokat A sütő most le van zárva semmilyen fun...

Page 291: ... túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tárolóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A finom üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések ...

Page 292: ...tippeket technikákat és javaslatokat tartalmazó fejezetet Az étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel különbözőképpen letakarható például kerámiatányérral műanyag fedéllel vagy mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagy...

Page 293: ...Minden 250 grammhoz adjon 30 45 ml hideg vizet 2 3 evőkanál hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig lefedve hagyja állni Tipp A friss zöldségeket vágja egyen...

Page 294: ... míg másokhoz 600 450 vagy csak 300 wattot kell beállítani Útmutatásért tekintse meg a táblázatot Általában érdemes alacsonyabb teljesítményszinten melegíteni ha az étel kényes nagy mennyiségű vagy ha valószínűleg nagyon gyorsan felmelegszik például vagdalthús pástétom Az optimális eredmény érdekében melegítés közben jól keverje át vagy fordítsa meg az ételt Tálalás előtt lehetőleg újra keverje me...

Page 295: ... megelőzése céljából mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítéshez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Be kikapcsolás Idő Pihentetési idő perc Bébiétel zöldségek hús 190 g 600 W 30 mp 2 3 Tudnivaló...

Page 296: ...át pl ravioli tortellini szedje ki mély kerámiatálba Fedje le műanyag fedővel Melegítés közben időnként pihentetés és tálalás előtt újra keverje meg Vegyes tál mélyhűtött 350 g 600 W 5 6 3 Tudnivalók Állítson össze egy 2 3 mélyhűtött összetevőből álló fogást egy kerámia tányéron Fedje le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Kézi kiolvasztás A mikrohullámok ideálisak a fagyasztott é...

Page 297: ...el lefelé az egész csirkét pedig először mellével lefelé kerámia lapostányérra A vékonyabb részeket mint például szárnyvégek borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg Hal Halszeletek 250 g 2 db 6 7 5 15 400 g 4 db 12 13 Tudnivalók A fagyasztott halat helyezze kerámia lapostányér közepére Úgy helyezze el hogy a vékonyabb részek a vastagabbak alá kerüljenek A keskeny végeket bor...

Page 298: ...emmód áll rendelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemmódban készíthető ételek közé ...

Page 299: ...rill 14 15 Csak Grill 2 3 Tudnivalók A fagyasztott tésztát tegye kisméretű lapos szögletes hőálló üvegtálba Az edényt helyezze közvetlenül a forgótányérra Sütés után 2 3 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Be kikapcsolás 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Csirkefalatok 250 g 450 W Grill 5 5 3 3 Tudnivalók A csirkefalatokat helyezze a rácsra Az első alkalom után fordítsa meg Sütőben készít...

Page 300: ... 12 13 Tudnivalók A csirkedarabokat kenje meg olajjal és fűszerekkel Körbe fektesse a darabokat úgy hogy a csontok középre álljanak Ne tegyen egyetlen csirkét a rács közepére 2 3 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Be kikapcsolás 1 oldal ideje perc 2 oldal ideje perc Bárányszelet Marhasült közepesen sült 400 g 4 db Csak Grill 12 15 9 12 Tudnivalók A bárányszeleteket kenje meg olajjal és fűsz...

Page 301: ... cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 800 watton főzze 3 4 percig amíg a máz cukormáz áttetsző nem lesz Főzés közben kétszer keverje meg LEKVÁRFŐZÉS Tegyen 600 g gyümölcsöt például vegyes bogyós gyümölcsöt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Tegyen hozzá 300 g tartósító cukrot és jól keverje össze Lefedve főzze 800 watton 10 12 percig Főzés közben többször keverj...

Page 302: ...megfordítása érdekében Az étel megfordítását követően a működés folytatásához nyomja meg ismét a Start 30s Indítás 30 mp gombot Probléma Ok Teendő Az áramellátás lekapcsol a működés során A sütőt túlzottan hosszú ideje használja A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehűlni a sütőt A hűtőventilátor nem működik Ellenőrizze hogy hallja e a hűtőventilátor hangját Próbálja meg úgy ha...

Page 303: ...ítsa újra a funkciót Probléma Ok Teendő A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be Az ajtót túl hosszú ideig hagyta nyitva Az Eco funkció használatakor a belső világítás automatikusan kikapcsol Csukja be majd ismét nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a Stop ECO Leállítás ENERGIATAKARÉKOS gombot A belső világítást idegen anyag takarja Tisztítsa meg a sütő belsejét majd ellenőrizze újra Sípolás hal...

Page 304: ...ű vagy nincs megfelelően a helyén Helyezze be a görgős gyűrűt majd próbálja meg újra A forgótányér ugrál a forgás közben A forgótányér nincs megfelelően a helyén túl sok ételt helyezett be vagy az edény túlságosan nagy és hozzáér a mikrohullámú sütő belső részéhez Csökkentse az étel mennyiségét és ne használjon túlságosan agy edényt A forgótányér zörög a forgás közben és zajos Ételmaradék tapadt a...

Page 305: ...Ok Teendő A sütő nem süt megfelelően A sütő ajtaját sokszor kinyitják a sütés közben Ha túlzottan sokszor nyitja ki az ajtót a belső hőmérséklet lecsökken ami hatással lehet az elkészített étel minőségére A sütő kezelőgombjai nincsenek megfelelően beállítva Állítsa be megfelelően a sütő kezelőgombjait majd próbálja meg újra A grill vagy egyéb tartozékok nem lettek megfelelően behelyezve Helyezze b...

Page 306: ...S FG88S Tápellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1200 W Grill 1100 W Kombinált mód 2300 W Kimeneti teljesítmény 100 W 800 W IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Hűtési mód Hűtőventilátor Méret szé ma mé Kívül 489 x 275 x 360 mm Sütőtér 330 x 211 x 324 mm Űrtartalom 23 liter Tömeg Nettó Kb 14 5 kg Jegyzet FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 42 2019 ...

Page 307: ...Jegyzet FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 52 36 ...

Page 308: ...com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT...

Page 309: ...Microwave Oven User manual FG87S FG88S FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 1 2019 01 10 2 52 38 ...

Page 310: ...e 15 Cooking Reheating 16 Adjusting the cooking time 16 Stopping the cooking 17 Setting the energy save mode 17 Using the Steam Cleaning 17 Using the Auto Reheat feature 18 Using the Auto Crusty Cook function 19 Using the manual crusty cook function 21 Using the Auto Power Defrost feature 23 Choosing the accessories 24 Grilling 24 Combining Microwaves and the Grill 25 Switching the beeper off 26 S...

Page 311: ...nly use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is observed emitted ...

Page 312: ...d persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision This Appliance should be allowed to disconnec...

Page 313: ...ents Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The surfaces are liable to get hot during ...

Page 314: ...ultiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the ...

Page 315: ...n for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation precautions Failure to obs...

Page 316: ...roup 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings u...

Page 317: ...he main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 Grill rack to be placed on the turntable The metal rack can be used in grill and combination cooking 04 Crusty plate see pages 19 to 22 The crusty plate when using auto crusty cook function or manual crusty cook function 05 Clean Water Bowl see pages 17 18 The water bowl can be used to clean CAUTION DO NOT operate the microwave oven ...

Page 318: ... and after use Bear this in mind if young children come anywhere near the appliance Installation near to a conventional oven Where a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the trim can wrap with excessively high temperatures Obviously it is important to adherent strictly to the conventional oven manufa...

Page 319: ...ed socket If the power cable of this appliance is damaged it must be replaced by a special cable Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal...

Page 320: ...e oven into the cabinet B C 3 Use the template to place the BKT Base C 71 mm away from B side of the cabinet 4 Use the 3 mm drill to make holes Fix screws into BKT Base 5 Attach the trim 6 Make the electrical connection Check that the appliance work FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 12 2019 01 10 2 52 41 ...

Page 321: ...an and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do...

Page 322: ...Roller ring 09 Coupler 10 Safety interlock holes 11 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 10 02 04 06 08 11 01 Auto Power Defrost 02 Auto Reheat 03 Crusty Cook 04 Power Level 05 Grill 06 Combi 07 Clock 08 Steam Clean 09 Up Down cook time weight and serving size 10 Stop ECO 11 Start 30s FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 14 2019 01 10 2 52 42 ...

Page 323: ...erefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Setting the time Your microwave oven has an inbuilt clock When power is supplied 0 88 88 or 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install y...

Page 324: ...nce every minute 3 The current time is displayed again CAUTION Never switch the microwave oven on when it is empty NOTE If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power 800 W simply press the Start 30s button once for each 30 seconds of cooking time The oven starts immediately Power levels You can choose among the power levels below Power Level Output MWO GRILL HIGH 800 W MED...

Page 325: ...save mode open the door and then display shows current time The oven is ready for use Using the Steam Cleaning The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface After using steam clean function you can easily clean the cavity of oven CAUTION Use this function only after the oven has completely cooled Room temperature Use normal water only and no distilled water 1 Open the Door ...

Page 326: ...time You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the number of servings by pressing the Down and Up buttons First place the food in the centre of the turntable and close the door 1 1 Select the type of food that you are cooking by pressing the Auto Reheat button once or more times 2 3 2 Select the size of the serving by pressing the Down and Up buttons Refer t...

Page 327: ...frozen pasta geatin such as lasagne cannelloni or macaroni 4 Drinks Coffee milk tea water room temperature 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 1 2 min Recommendations Pour into a ceramic cup 150 ml or mug 250 ml and place in the centre of turntable Reheat uncovered Stir carefully before and after standing time Be careful while taking the cups out see safety instructions for liquids Using the Auto Crusty Coo...

Page 328: ...fe Auto Crusty Cook settings The following table presents the various Auto Programmes of the Crisp function quantities standing times and appropriate recommendations These Programmes are running with a combination of microwaves and grill Before using the Crisp function we recommend to preheat the crusty plate on the turntable for 3 to 5 minutes using a combination of 600 W and grill Use oven glove...

Page 329: ...ination 600 W Grill by following the times and instructions in the chart Always use oven gloves to take out the crusty plate as will become very hot 2 Brush the plate with oil if you are cooking food such as bacon and eggs in order to brown the food nicely Please note that the crusty plate has a teflon layer which is not scratch resistant Do not use any sharp objects like a knife to cut on the cru...

Page 330: ...n Baguettes 200 250 g 2 pcs 3 450 W Grill 8 9 Recommendations Preheat crust plate Put baguettes with topping e g tomato cheese side by side on the plate Put crust plate on rack Food Serving size Preheating time min Power Cooking time min Frozen Pizza 300 400 g 5 450 W Grill 9 11 Recommendations Preheat the crust plate Put the frozen pizza on the crust plate Put crust plate on rack Frozen Mini Pizz...

Page 331: ...n with a power level of 180 W Refer to the section entitled Cooking Reheating on page 16 for further details Auto Power Defrost settings The following table presents the various Auto Power Defrost programmes quantities standing times and appropriate recommendations Remove all kinds of package material before defrosting Place meat poultry fish and Bread Cake on a ceramic plate Code Food Portion Sta...

Page 332: ...ishes that are microwave safe and oven proof NOTE For further details on suitable cookware and utensils refer to the Cookware guide on page 27 Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves To this aim a grill rack is supplied with your microwave oven 4 1 5 1 6 2 1 Preheat the grill to the required temperature by pressing the Grill button and set the preheat...

Page 333: ...ollowing indications are displayed microwave and grill mode 600 W out power Select the appropriate power level by pressing the Combi button again until the corresponding power level is displayed You cannot set the temperature of the grill 3 4 3 Set the cooking time by pressing the Down and Up buttons as required The maximum cooking time is 60 minutes 4 Press the Start 30s button Combination cookin...

Page 334: ... beeper on again Safety locking your microwave oven Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally The oven can be locked at any time Press the Stop ECO and Clock buttons at the same time The oven is locked no functions can be selected The display shows L To unlock ...

Page 335: ...rheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only M...

Page 336: ...r example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow th...

Page 337: ... water 2 3 tbsp for every 250 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will co...

Page 338: ...e others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating...

Page 339: ...erature ca 37 C REMARK Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing time min Baby food vegetables meat 190 g 600 W 30 sec 2 3 Instructions Empty...

Page 340: ...r occasionally during reheating and again before standing and serving Plated meal chilled 350 g 600 W 5 6 3 Instructions Plate a meal of 2 3 chilled components on a ceramic dish Cover with microwave cling film Manual defrosting Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time This can be of great advantage if unexpected guest...

Page 341: ... down whole chicken first breast side down on a flat ceramic plate Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Fish Fish fillets 250 g 2 pcs 6 7 5 15 400 g 4 pcs 12 13 Instructions Put frozen fish in the middle of a flat ceramic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends with aluminium foil Turn over after...

Page 342: ... evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill cooking Food suitable for combinatio...

Page 343: ... g 600 W Grill 14 15 Grill only 2 3 Instructions Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish Put the dish directly on the turntable After cooking stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Power 1st side time min 2nd side time min Chicken Nuggets 250 g 450 W Grill 5 5 3 3 Instructions Put chicken nuggets on the rack Turn over after first time Oven Chips 250 g 450 W Grill 9 11 4 5...

Page 344: ...10 12 12 13 Instructions Prepare chicken pieces with oil and spices Put them in a circle with the bones to the middle Put one chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Fresh food Portion Power 1st side time min 2nd side time min Lamb Chops Beef Steaks medium 400 g 4 pcs Grill only 12 15 9 12 Instructions Brush the lamb chops with oil and spices Lay them in a circle on the...

Page 345: ...cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 800 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 800 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses with ...

Page 346: ... turning over the food press the Start 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is...

Page 347: ...tion again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the Stop ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the oven and check again A beeping sound occurs during cooking If the Auto Coo...

Page 348: ...s not properly in place Install the roller ring and then try again The turn table drags while turning The roller ring is not properly in place there is too much food or the container is too large and touches the inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the ...

Page 349: ...se Action The oven does not cook properly The oven door is frequently opened during cooking If you open the door often the interior temperature will be lowered and this may affect the results of your cooking The oven controls are not correctly set Correctly set the oven controls and try again The grill or other accessories are not correctly inserted Correctly insert the accessories The wrong type ...

Page 350: ...FG87S FG88S Power source 230 V 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W Grill 1100 W Combined mode 2300 W Output power 100 W 800 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 489 x 275 x 360 mm Oven cavity 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter Weight Net 14 5 kg approx Memo FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb...

Page 351: ...Memo FG87SUG_OL_DE68 04559D 00_BG HR RO SR SQ SL HU EN indb 43 2019 01 10 2 52 46 ...

Page 352: ... hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com ...

Reviews: