ENGLISH
ESPAÑOL
38
38
Basic Recording
Grabación básica
Self Record using the Remote Control (Setting the
Self Timer) (VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)
Auto grabación con el control remoto (ajuste de Self Timer
(Temporizador)) (sólo VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))
✤
The SELF TIMER function works only in
<Camera>
mode.
➥
page 19
✤
When you use the SELF TIMER function on the
remote control, the recording begins automatically in
10 seconds.
1. Set the
[Power]
switch to
[CAMERA]
.
2. Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
3. Press the
[SELF TIMER]
button until the appropriate
indicator is displayed.
4. Press the
[Start/Stop]
button to start the timer.
■
SELF TIMER starts counting down from 10 with
a beep sound.
■
In the last one second of the countdown the
beep sound gets faster, then recording starts
automatically.
■
If you want to cancel the SELF TIMER function
before recording, press the
[SELF TIMER]
button.
5. Press the
[Start/Stop]
button again when you wish
to stop recording.
[ Notes ]
■
Do not obstruct the remote control sensor by putting
obstacles between the remote control and
Camcorder.
■
The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft).
■
The effective remote control angle is up to 30
degrees left /right from the centre line.
■
Using a tripod is recommended for delayed recording.
✤
La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en
el modo
<Camera>(Cámara)
.
➥
pág. 19
✤
Cuando se emplea la función del temporizador del
control remoto, la grabación se pone en marcha
automáticamente al cabo de 10 segundos.
1. Coloque el interruptor
[Power]
en
[CAMERA]
.
2. Coloque el interruptor
[Mode]
en
[TAPE]
.
3. Pulse el botón
[SELF TIMER]
hasta que aparezca
el indicador correspondiente.
4. Pulse el botón
[Iniciar/Parar]
para iniciar el
temporizador.
■
El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10
con un pitido.
■
En el último segundo de la cuenta atrás, el pitido
se acelera y la grabación se inicia
automáticamente.
■
Para cancelar la función de temporizador antes
de grabar, pulse el botón
[SELF TIMER]
.
5. Pulse el botón
[Iniciar/Detener]
de nuevo cuando
desee detener la grabación.
[ Notas ]
■
No obstaculice el sensor del control remoto
colocando obstáculos entre el control remoto y la
videocámara.
■
El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~
17 pies).
■
El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30 grados a la
izquierda /derecha desde la línea central.
■
Para disparos con retardo se recomienda el uso de un trípode.
œ
PLAYE
R
CA
M
ER
A
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
1
3
QUICK
MENU
PLAYE
R
CA
M
ER
A
4
5
œ
00970J SCD363 UK+ESP~043 1/13/06 2:23 PM 페이지38 001 QMS 1660E