ENGLISH
ESPAÑOL
19
19
Preparation
Preparación
Connecting a Power Source
Conexión a una fuente de alimentación
About the Operating Modes
Información sobre los modos de funcionamiento
✤
There are two types of power source that can be connected to your
Camcorder.
- The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording.
- The Battery Pack: used for outdoor recording.
Using a Household Power Source
Connect to a house hold power source to use
the Camcorder without worrying about the
battery power. You can keep the Battery Pack
attached; the battery power will not be
consumed.
1. Turn the
[Power]
switch to
[OFF]
.
2. Connect the AC Power adapter (AA-E8
Type) to the AC Cord.
3. Connect the AC Cord to a wall socket.
The plug and wall socket type may differ
according to your resident country.
4. Connect the DC cable to the DC jack of the Camcorder.
5. Set the Camcorder to each mode by holding down the tab on the
[Power]
switch and turning it to the
[CAMERA]
or
[PLAYER]
mode.
✤
The operating modes are determined by the position of the
[Power]
switch and the
[Mode]
switch.
✤
Set the Operation Mode by adjusting
[Power]
switch and
[Mode]
switch before operating any functions.
[Note]
■
The <M.Cam> and the <M.Player> Mode
s
are only enabled on VP-
D363(i)/ D364W(i)/ D365W(i).
✤
Hay dos tipos de fuentes de alimentación a las que se puede conectar la
videocámara.
- El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en
interiores.
- La
batería: se emplea para grabaciones en exteriores.
Utilización de una fuente de
alimentación doméstica
Conecte una fuente de alimentación doméstica
para utilizar la videocámara sin preocuparse
sobre la energía de la batería. Puede mantener la
batería conectada; la energía de la batería no se
consumirá.
1. Gire el interruptor
[Power]
a
[OFF
].
2. Conecte el adaptador de CA (Tipo AA-E8) al
cable de CA.
3. Conecte el cable de CA a una toma de
corriente.
Es posible que el enchufe y la toma de
corriente sean de distinto tipo, dependiendo de
su lugar de residencia.
4. Conecte el cable de CC al terminal de CC de la videocámara.
5. Ajuste la videocámara en cada modo manteniendo pulsada la pestaña del
interruptor
[Power]
y girándolo al modo
[CAMERA]
o
[PLAYER]
.
✤
Los modos de funcionamiento vienen determinados por la posición del
interruptor
[Power]
y el interruptor
[Mode]
.
✤
Fije el modo de funcionamiento ajustando el interruptor
[Power]
y el
interruptor
[Mode]
antes de utilizar cualquier función.
[Nota]
■
El <M.Cam> (Modo M.Cam) y <M.Player> (Modo M.Play) sólo
están disponibles en los modelos VP-D363(i)/ D364W(i)/ D365W(i).
QUIC
K
MEN
U
PLAYE
R
CA
M
ER
A
Power Switch
Mode Name
[Power] Switch
[Mode] Switch
(VP-D363(i)/D364W(i)
/D365W(i) only)
<Camera
Mode>
<M.Cam
Mode>
<Player
Mode>
<M.Player
Mode>
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
Nombre del modo
Interruptor
[Power]
Interruptor
[Mode] (sólo VP-
D363(i)/D364W(i)
/D365W(i))
<Camera Mode>
(Modo Cam)
<M.Cam Mode>
(Modo M.Cam )
<Player Mode>
(Modo Player)
<M.Player Mode>
(Modo M.Play)
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
00970J SCD363 UK+ESP~022 1/13/06 2:21 PM 페이지19 001 QMS 1660E