55
ENGLISH
CZECH
Maintenance
òdrìba
Cleaning the Video Heads
✤
To ensure normal recording and clear pictures,
clean the video heads.
✤
When the playback pictures are noisy or hardly
visible, the video heads may be dirty.
a.
Normal Picture
b, c. Noisy Picture
If this happens, clean the
video heads with a dry
type cassette cleaner.
1. Set the power switch to
PLAYER mode.
2. Insert the cleaning tape.
3. Press the
(PLAY/STILL) button.
4. Press the
■
(STOP) button after about 30 seconds.
Check the quality of the picture using a known good
video cassette.
If it is still bad, repeat the operation.
If the problem continues, contact your local authorized ser-
vice centre.
Storing the Camcorder
1. You must detach the
BATTERY PACK from the
camcorder when not in use.
2. Keep the camcorder in a
ventilated, dry/warm place.
3. Store the camcorder were
temperature changes will
be minimal. (avoid places
such as a garage, loft space
or car.)
4. Store the camcorder on a stable surface.
âi‰tûní videohlav
✤
Abyste zajistili normální a ãist˘ záznam, udrÏujte
videohlaviãky v ãistotû.
✤
JestliÏe pfiehrávan˘ obraz vykazuje poruchy nebo je
viditelnû po‰kozen, je tfieba videohlavy vyãistit.
a.
Normální obraz.
b, c. Obraz s poruchami.
Abyste závadu
odstranili, pouÏijte
suchou ãisticí kazetu.
1. Pfiepnûte videokameru do reÏimu PLAYER.
2. VloÏte ãistící kazetu suchého typu.
3. Stisknûte tlaãítko
(PLAY/STILL).
4. Po 30 vtefiinách stisknûte tlaãítko
■
(STOP).
Zkontrolujte kvalitu pfiehrávaného obrazu pouÏitím dobré
videokazety. JestliÏe se je‰tû projevují poruchy, cel˘ postup
opakujte.
JestliÏe problém i nadále trvá, obraÈte se na autorizovan˘
servis.
Ukládání videokamery
1. Nejprve musíte vyjmout
bateriovou jednotku z
videokamery.
2. Ukládejte videokameru na
vûtraném, suchém a teplém
místû.
3. Nenechávejte videokameru
na místû, kde se teplota
neustále mûní - napfi.v autû.
4. Nepokládejte videokameru na hranu ploch (napfi.stolu).
2
1
4
3
a
b
c