A
B
C
D
E
3
R.08/03 856 801
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Installation/ Instalación/ Installation/ Installation
DRUM CONNECTION/ CONEXIÓN A BIDÓN/ BRANCHEMENT MURAL POUR FÛT/ FAßVERBINDUNG
TANK CONNECTION/ CONEXIÓN A CISTERNA/ BRANCHEMENT MURALE POUR CITERNE/ TANKVERBINDUNG
A
B
C
D
E
G
H
I
F
1000 mm.
1060 mm.
1500 mm.
1500 mm.
1500 mm.
Pos Part Nº/ Cód./ Réf./ Teile-Nr. Description
Descripción
Description
Beschreibung
A
950 303
Shut-off valve
Válvula de cierre
Vanne d’arrêt
Absperrhahn
B
362 301
Outlet hose
Manguera de salida
Flexible de sortie
Auslaufschlauch
C
945 670
Connection adaptor Adaptador de conexión
Raccord
Nippel
D
561 110
Gear pump
Bomba de engranaje
Pompe à engrenages
Ansaugleitung
E
367 000
Suction assembly
Conjunto de succión
Ensemble d’aspiration
Ansaugleitung
Pos Part Nº/ Cód./ Réf./ Teile-Nr. Description
Descripción
Description
Beschreibung
A
950 303
Shut-off valve
Válvula de cierre
Vanne d’arrêt
Absperrhahn
B
362 301
Outlet hose
Manguera de salida
Flexible de sortie
Auslaufschlauch
C
945 670
Connection adaptor Adaptador de conexión
Raccord
Nippel
D
561 110
Gear pump
Bomba de engranaje
Pompe à engrenages
Pumpe
E
945 552
Connection adaptor Adaptador de conexión
Raccord
Nippel
F
362 400
Suction hose
Manguera de succión
Flexible d’aspiration
Ansaugleitung
G
950 306
Shut-off valve
Válvula de cierre
Vanne d’arrêt
Absperrhahn
H
945 555
Adaptor
Adaptador
Raccord
Nippel
I
945 565
Adaptor
Adaptador
Raccord
Nippel
GB
E
F
D
GB
E
F
D
Fig. 3
Fig. 4