background image

5

R. 02/20 853 831

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2020_02_05-09:30

EN

GAUGE PORT:
Autoclave Engineers  Medium Pressure port for 1/4” 
tube, 7/16-20 thread (SF250CX20).

AIR CONNECTION: 

compressed air supply must be set between 2 and 

7 bar (30 and 100 psi). The recommended pressure is the lowest one 
that fits the flowrate requirements, 

being 7 bar (100 psi) the limit 

air pressure which should never be overpassed

. An air closing 

valve must be installed, in order to be able to close the compressed air 
line at the end of the day.

CONNECTIONS

This pump is self–priming. To prime it the first time, it is convenient to 
connect the air supply to the pump while keeping the outlet valve 
opened, and increase the air pressure slowly from 0 to the desired 
pressure by using a pressure regulator. 
Once grease starts flowing through all the outlets, the pump is primed.
The pump starts to pump when an outlet valve is opened.

OPERATION

Symptoms

Possible Reasons

Solutions

The pump is not working or there is 
no grease delivery.

No suitable air supply pressure.

Increase the air supply pressure.

Some outlet circuit element is clogged or closed.

Clean or open the outlet circuit.

There is an air pocket in the grease inlet area.

Stir and repack the grease.

The pump begins to operate very fast.

The drum is empty or the grease level is beneath the 
suction tube inlet.

Replace the drum or insert the suction tube until 
the inlet reaches the grease level.

The pump keeps on operating 
although the grease outlet is closed.

There is a grease leakage at some point in the circuit.

Verify and tighten or repair.

Contamination in the upper valve.

Disassemble and clean. Replace if damaged.

Contamination in the foot valve.

Disassemble and clean. Replace if damaged.

Grease leakage through the warning 
hole on pump body (63)

Scratched piston rod (51) or worn or damaged seals
(54, 56, 59).

Verify the piston rod (51) and replace damaged 
/ worn parts.

Air leakage through the air outlet 
muffler (22).

Damaged or worn piston O ring (36).

Replace O Ring (36).

The air seals (6, 10) of the inverter assembly are 
damaged or worn.

Replace the air seal (6, 10).

Damaged or worn spool (18) seals.

Replace the spool (18).

Grease output too low or diminishes 
over time.

Contamination in the foot valve.

Remove and clean. Replace if damaged.

Contamination in the upper valve.

Remove and clean. Replace if damaged.

The exhaust muffler is clogged by compressed air dirt 
or lubricant.

Replace the muffler felt (25, 27).

TROUBLESHOOTING

WARNING!

 In ATEX installations, ensure 

the grounding cable is properly attached
to the pump and to the installation ground.

AIR INLET
3/4” NPT

WARNING!

 CONNECT ONLY ULTRA HIGH PRESSURE 

ACCESSORIES WITH MINIMUM PRESSURE RATING OF 
1400 bar (20.000 psi).

MATERIAL OUTLET:
Autoclave Engineers Medium Pressure port for 9/16” 
tube, 13/16-16 thread (SF562CX20)

Fig. 3

GREASE CONNECTIONS:

 only ultra high pressure fittings/accessories/

tubing must be used. The pump is able to deliver grease up to 

 

1400 bar (20.000 psi) when fed at 7 bar (100 psi) of air pressure. 
Installation components must be rated to withstand that pressure. A 
gauge port is provided, being factory closed with a proper plug.

NOTE: It is important that the foot valve do not come in contact with dirty 
areas, such as a workshop floor, because it may become contaminated with 
dirt or other particles that can damage the seals.

!

!

Summary of Contents for 533911

Page 1: ...cal service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Part No C d 533911 533921 533910 533920 200 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PUMP PM80 2 BOMBA NEUM TICA DE GRASA PM80 RATIO 200 1 9 EN ES ADVERTENCIA...

Page 2: ...technical specifications is set at 70 C maximum and the maximum friction heating of the pump 25 C Directive part 2014 34 EU Standard part UNE EN ISO 80079 36 2017 ATEX MARKING CAREFULLY READ THE INSTR...

Page 3: ...perature will depend on that of the grease or ambient and should be taken into account In the presence of explosive atmospheres keep the pump away from it while making service tasks SPECIAL CONDITIONS...

Page 4: ...lified personnel only When not in use be sure to shut off the air supply to avoid accidents Do not alter or modify this equipment Use only Samoa Industrial S A genuine components Any unauthorized tamp...

Page 5: ...ase leakage at some point in the circuit Verify and tighten or repair Contamination in the upper valve Disassemble and clean Replace if damaged Contamination in the foot valve Disassemble and clean Re...

Page 6: ...AIR MOTOR FROM THE PUMP FIG 4 1 Use some kind of lifter support to manipulate and place the pump in a vertical and stable position For instance both upper eye bolts 1 for lifting hanging the motor an...

Page 7: ...ring 6 and ring 7 and replace them with new ones later 5 Unscrew bolts 44 92 Pull the motor head 13 upwards to free it along with flange 34 6 Take away the gasket 8 and replace its seals 9 and 10 7 U...

Page 8: ...ended for fixing and sealing all joints between tubes and outlet adapter Also metallic seals are used in these joints so make sure to apply huge torque to deform them in order to ensure proper sealing...

Page 9: ...s t cnicas se fija en 70 C m ximo y del m ximo calentamiento por fricci n de la bomba 25 C Gb Db nos indica el EPL de la bomba Parte directiva 2014 34 EU Parte norma UNE EN ISO 80079 36 2017 MARCADO A...

Page 10: ...enerse en cuenta En presencia de atm sferas explosivas realice el mantenimiento de la bomba lejos de la misma Limpie el rea de la bomba y los dep sitos de polvo regularmente cuando trabaje en ambiente...

Page 11: ...a prevenir accidentes cuando el equipo no est en uso aseg rese la desconexi n de este de la l nea de alimentaci n de aire No altere la integridad del equipo Use componentes originales de Samoa Industr...

Page 12: ...impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por deterioro Desmonte y limpie Sustituya en caso de deterioro Fuga de grasa por el orificio testigo en el cuerpo de la bomba 63...

Page 13: ...no est firmemente sujeto por ejemplo con un elevador puede caerse y provocar da os personales y materiales LIMPIEZA DEL SILENCIADOR FIG 5 DISTRIBUIDOR DE AIRE FIG 6 1 Desenrosque los tornillos 14 y re...

Page 14: ...ado y desenrosque el casquillo 5 fig 7b 4 Deseche la t rica 6 y el aro 7 y use otros nuevos posteriormente al volver a montar 5 Desenrosque los tornillos 44 92 Tire hacia arriba del cabezal motor 13 h...

Page 15: ...los bajos tal como se describe anteriormente 2 Retire el clip 49 y desenrosque la tuerca de conexi n 50 3 Desenrosque el cartucho 55 y retire el circlip 58 4 Retire el rascador 52 aros 53 y juntas 54...

Page 16: ...3 Exhaust muffler deflector Deflector silenciador 1 27 853607 Central felt Fieltro central 1 28 753106 Exhaust muffler stopper Tapa silenciador 1 29 945728 Plug Tap n 1 30 853602 Motor washer Arandela...

Page 17: ...w clamp Cable de tierra con pinza 1 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS REPAIR KIT KIT DE REPARACI N PART NO C D DESCRIPTION DESCRIPCI N IND POS 534901 Lower seals kit Kit juntas bajos 52 2x 53 54 56 59 3x...

Page 18: ...18 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS 14 95...

Page 19: ...CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 9 16 rosca 13 16 16 SF562CX20 Air piston diameter Di metro pist n de aire 200 mm 8 Stroke Carrera 100 mm 4 Weight Peso 59 55 kg 130 121 lb Amb...

Page 20: ...TRO D GREASE OUTLET SALIDA DE GRASA 533910 533920 3 4 BSP F Autoclave Engineers Medium Pressure port for 1 4 tube 7 16 20 thread SF250CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 1 4 rosc...

Page 21: ...21 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 22: ...22 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 23: ...23 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 24: ...file Special conditions for safe use specified in the instruction manual EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declara que los siguientes productos cumpl...

Reviews: