background image

11

R. 02/20 853 831

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2020_02_05-09:30

ES

DESCRIPCIÓN

Bomba de pistón alternativo accionada por aire comprimido. Permite bombear todo tipo de grasas minerales y es especialmente apropiada en 
aplicaciones donde se requiere una presión de suministro ultra alta.

¡ADVERTENCIA! – ¡EQUIPO DE PRESIÓN ULTRA ALTA!

¡ADVERTENCIA!

 Lea atentamente el manual de instrucciones y 

sus advertencias antes de empezar a operar con el equipo. 
Este equipo es únicamente para uso profesional. 

•  Los fluidos no adecuados para la bomba pueden causar daños a  la 

unidad de la bomba e implicar riesgos graves daños personales. Este 
equipo no está destinado para el uso de fluidos que se encuentran en 
el apartado 1 de la Directiva de Equipos a Presión. Estos son fluidos 
explosivos, extremadamente inflamables, altamente inflamables, 
inflamables, muy tóxicos, tóxicos u oxidantes. O aquellos fluidos cuya 
presión de vapor sea superior a 0,5 bar (7 psi) sobre la presión 
atmosférica a la máxima temperatura permitida.

•  La bomba GENERA PRESIONES ULTRA ALTAS, pueden ocasionar 

lesiones muy graves en el  cuerpo humano. No exceder la presión 
máxima permitida de alimentación de aire de 7 bar (100 psi). SE 
RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE usar una válvula limitadora de 
presión, en la entrada de aire del motor, ajustada a un máx. de 7 bar 

!

(100 psi) para evitar sobrepresiones en la bomba.

•  El uso de algún medio elevador (hoist / RAM) es altamente 

recomendable, pues se trata de una bomba muy pesada, lo que 
dificulta mucho las tareas de mantenimiento o manejo.

•  Este equipo puede contener presión almacenada, elimine la presión y 

desconecte la bomba del sistema de entrada y salida de fluidos en 
caso de realizar cualquier mantenimiento. Para asegurar el correcto 
funcionamiento de esta unidad, cualquier operación de mantenimiento 
solo será llevada a cabo por personal cualificado.

•  Para prevenir accidentes, cuando el equipo no esté en uso asegúrese 

la desconexión de este de la línea de alimentación de aire.

•  No altere la integridad del equipo. Use componentes originales de 

Samoa Industrial, S.A. Cualquier modificación no  autorizada  del 
equipo, uso indebido, mantenimiento incorrecto o la retirada de las 
etiquetas identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.

•  Todos los accesorios que se encuentren en la línea de salida de fluido 

deben de ser aptos para la máxima presión generada por la bomba. Si 
el sistema no está diseñado para soportar la máxima presión ejercida 
por la bomba, instale válvulas de seguridad o válvulas de derivación.

INSTALACIÓN

En caso de montaje directo en bidón, se recomienda usar una tapa 
robusta, pues la bomba es muy pesada.

Ejemplo:

 montaje en bidón de 185/50 kg con tapa (418026/418018). 

Insertar el tubo de la bomba a través del agujero de la tapa y atornillar 
con los tornillos proporcionados.
Colocar la bomba en el bidón y fijar a él la tapa (fig. 1). Para grasas 
consistentes se recomienda usar un plato seguidor (417015/417016).
También es posible montar la bomba en depósitos que dispongan de una 
conexión camlock hembra de 3”, generalmente en posición horizontal o 
inclinada, mediante nuestro kit de adaptador camlock 3” (534900).
Está disponible un soporte (534906) para colocar la bomba sobre una 
superficie plana.

La bomba puede ser instalada directamente en bidones de 185 kg y 50 kg. Sin embargo, es altamente recomendable utilizar un elevador  
(hoist / RAM) con un plato acoplado.

¡PRECAUCIÓN! ESTE EQUIPO ESTÁ DISEÑADO PARA BOMBEAR GRASA. NO DEBE UTILIZARSE PARA BOMBEAR OTRO FLUIDO.

!

¡ATENCIÓN!

 Instalación ATEX: asegúrese de conectar 

correctamente el cable de puesta a tierra (Fig. 1 y Fig. 2).

!

Fig. 1

ATEX: compruebe que el cable suministrado está bien atornillado al 
cuerpo de la bomba y conecte su pinza a un elemento de la instalación 
que esté puesto a tierra

Camlock hembra
en el depósito

534907

534900

534900

418026/418018

Fije firmemente la pinza del 
cable suministrado a un punto 
de la instalación conectado a 
tierra

Asegúrese de que el cable 
está firmemente atornillado 
al cuerpo de la bomba

Fig. 2

Summary of Contents for 533911

Page 1: ...cal service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Part No C d 533911 533921 533910 533920 200 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PUMP PM80 2 BOMBA NEUM TICA DE GRASA PM80 RATIO 200 1 9 EN ES ADVERTENCIA...

Page 2: ...technical specifications is set at 70 C maximum and the maximum friction heating of the pump 25 C Directive part 2014 34 EU Standard part UNE EN ISO 80079 36 2017 ATEX MARKING CAREFULLY READ THE INSTR...

Page 3: ...perature will depend on that of the grease or ambient and should be taken into account In the presence of explosive atmospheres keep the pump away from it while making service tasks SPECIAL CONDITIONS...

Page 4: ...lified personnel only When not in use be sure to shut off the air supply to avoid accidents Do not alter or modify this equipment Use only Samoa Industrial S A genuine components Any unauthorized tamp...

Page 5: ...ase leakage at some point in the circuit Verify and tighten or repair Contamination in the upper valve Disassemble and clean Replace if damaged Contamination in the foot valve Disassemble and clean Re...

Page 6: ...AIR MOTOR FROM THE PUMP FIG 4 1 Use some kind of lifter support to manipulate and place the pump in a vertical and stable position For instance both upper eye bolts 1 for lifting hanging the motor an...

Page 7: ...ring 6 and ring 7 and replace them with new ones later 5 Unscrew bolts 44 92 Pull the motor head 13 upwards to free it along with flange 34 6 Take away the gasket 8 and replace its seals 9 and 10 7 U...

Page 8: ...ended for fixing and sealing all joints between tubes and outlet adapter Also metallic seals are used in these joints so make sure to apply huge torque to deform them in order to ensure proper sealing...

Page 9: ...s t cnicas se fija en 70 C m ximo y del m ximo calentamiento por fricci n de la bomba 25 C Gb Db nos indica el EPL de la bomba Parte directiva 2014 34 EU Parte norma UNE EN ISO 80079 36 2017 MARCADO A...

Page 10: ...enerse en cuenta En presencia de atm sferas explosivas realice el mantenimiento de la bomba lejos de la misma Limpie el rea de la bomba y los dep sitos de polvo regularmente cuando trabaje en ambiente...

Page 11: ...a prevenir accidentes cuando el equipo no est en uso aseg rese la desconexi n de este de la l nea de alimentaci n de aire No altere la integridad del equipo Use componentes originales de Samoa Industr...

Page 12: ...impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por deterioro Desmonte y limpie Sustituya en caso de deterioro Fuga de grasa por el orificio testigo en el cuerpo de la bomba 63...

Page 13: ...no est firmemente sujeto por ejemplo con un elevador puede caerse y provocar da os personales y materiales LIMPIEZA DEL SILENCIADOR FIG 5 DISTRIBUIDOR DE AIRE FIG 6 1 Desenrosque los tornillos 14 y re...

Page 14: ...ado y desenrosque el casquillo 5 fig 7b 4 Deseche la t rica 6 y el aro 7 y use otros nuevos posteriormente al volver a montar 5 Desenrosque los tornillos 44 92 Tire hacia arriba del cabezal motor 13 h...

Page 15: ...los bajos tal como se describe anteriormente 2 Retire el clip 49 y desenrosque la tuerca de conexi n 50 3 Desenrosque el cartucho 55 y retire el circlip 58 4 Retire el rascador 52 aros 53 y juntas 54...

Page 16: ...3 Exhaust muffler deflector Deflector silenciador 1 27 853607 Central felt Fieltro central 1 28 753106 Exhaust muffler stopper Tapa silenciador 1 29 945728 Plug Tap n 1 30 853602 Motor washer Arandela...

Page 17: ...w clamp Cable de tierra con pinza 1 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS REPAIR KIT KIT DE REPARACI N PART NO C D DESCRIPTION DESCRIPCI N IND POS 534901 Lower seals kit Kit juntas bajos 52 2x 53 54 56 59 3x...

Page 18: ...18 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS 14 95...

Page 19: ...CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 9 16 rosca 13 16 16 SF562CX20 Air piston diameter Di metro pist n de aire 200 mm 8 Stroke Carrera 100 mm 4 Weight Peso 59 55 kg 130 121 lb Amb...

Page 20: ...TRO D GREASE OUTLET SALIDA DE GRASA 533910 533920 3 4 BSP F Autoclave Engineers Medium Pressure port for 1 4 tube 7 16 20 thread SF250CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 1 4 rosc...

Page 21: ...21 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 22: ...22 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 23: ...23 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 24: ...file Special conditions for safe use specified in the instruction manual EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declara que los siguientes productos cumpl...

Reviews: