background image

17

R. 02/20 853 831

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2020_02_05-09:30

POS

PART. NO. / CÓD.  DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

CANT

61

893417

HP plug

Tapón HP

1

62

940340

Screw

Tornillo

4

63

753006

Pump body

Cuerpo salida

1

64

942064

Metallic seal

Junta metálica

1

65

893411

Adapter

Adaptador

1

66

943041

Elastic pin

Pasador elástico

1

67

893410

HP piston

Pistón alta presión

1

68

943806

key

Chaveta

1

69

853422

Spacer

Espaciador

1

70

944010

Ball

Bola

1

71

942013

Metallic seal

Junta metálica

1

72

753250

Primer rod

Varilla cebador

1

73

942033

Metallic seal

Junta metálica

3

74

893406

53391x pumps: long upper tube

Bombas 53391x: tubo superior largo

1

893420

53392x pumps: short upper tube

Bombas 53392x: tubo superior corto

75

893412

Metallic seal

Junta metálica

1

76

946811

HP seal

Junta alta presión

1

77

893413

Barrel

Camisa pistón

1

78

946210

Slide ring

Aro guía

2

79

942037

Metallic seal

Junta metálica

1

80

893407

Central tube

Tubo intermedio

1

81

853436

Valve stop

Tope válvula

1

82

942720

Circlip

Circlip

1

83

853613

Washer

Arandela

1

84

946810

HP seal

Junta alta presión

1

85

893408

Lower valve body

Cuerpo válvula inferior

1

86

893415

Lower valve base

Base válvula inferior

1

87

893414

Lower tube

Tubo inferior

1

88

853427

Shovel

Cebador

1

89

941106

Nut

Tuerca

1

90

940320

Screw

Tornillo

4

91

942216

Spring washer

Arandela muelle

4

92

940395

Screw

Tornillo

2

93

940750

Set screw

Prisionero

1

94

853484

Lifting nut

Tuerca de elevación

2

95

951929

Grounding cable w/ clamp

Cable de tierra con pinza

1

PARTS LIST / LISTA DE RECAMBIOS

REPAIR KIT / KIT DE REPARACIÓN

PART. NO. / CÓD. DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

IND. POS.

534901

Lower seals kit

Kit juntas bajos

52, 2x(53), 54, 56, 59, 3x(73), 83, 84, 75, 76, 2x(78), 79, 64

534902

Lower valve kit

Kit válvula inferior

2x(73), 81, 82, 83, 84, 85, 86

534903

Upper valve kit

Kit válvula superior

68, 69, 70, 71

539005

Exhaust muffler kit

Kit silenciador

4x(14), 21, 22, 4x(23), 4x(24), 2x(25), 26, 27, 28, 29

539006

Spool + seals kit

Kit cor juntas

17, 18

534904

Air motor seals kit

Kit juntas motor aire

6, 7, 3x(10), 36

534905

Air piston kit

Kit émbolo de aire

36, 37

534900

Camlock Kit

Kit camlock

534906

Horizontal bracket kit

Kit soporte horizontal

534907

Grounding cable with clamp kit 

Kit cable de tierra con pinza

95

DISPOSAL INFORMATION / INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE RESIDUOS

The symbol above means that according to local laws and regulations your product must be disposed of separately from household waste. 
When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling 
of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human 
health and the environment.

El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas locales, su producto deberá desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. 
Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida separada y el 
reciclaje del producto en el momento de su desecho ayudarán a proteger los recursos naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja la salud de las 
personas y el medio ambiente.

Summary of Contents for 533911

Page 1: ...cal service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Part No C d 533911 533921 533910 533920 200 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PUMP PM80 2 BOMBA NEUM TICA DE GRASA PM80 RATIO 200 1 9 EN ES ADVERTENCIA...

Page 2: ...technical specifications is set at 70 C maximum and the maximum friction heating of the pump 25 C Directive part 2014 34 EU Standard part UNE EN ISO 80079 36 2017 ATEX MARKING CAREFULLY READ THE INSTR...

Page 3: ...perature will depend on that of the grease or ambient and should be taken into account In the presence of explosive atmospheres keep the pump away from it while making service tasks SPECIAL CONDITIONS...

Page 4: ...lified personnel only When not in use be sure to shut off the air supply to avoid accidents Do not alter or modify this equipment Use only Samoa Industrial S A genuine components Any unauthorized tamp...

Page 5: ...ase leakage at some point in the circuit Verify and tighten or repair Contamination in the upper valve Disassemble and clean Replace if damaged Contamination in the foot valve Disassemble and clean Re...

Page 6: ...AIR MOTOR FROM THE PUMP FIG 4 1 Use some kind of lifter support to manipulate and place the pump in a vertical and stable position For instance both upper eye bolts 1 for lifting hanging the motor an...

Page 7: ...ring 6 and ring 7 and replace them with new ones later 5 Unscrew bolts 44 92 Pull the motor head 13 upwards to free it along with flange 34 6 Take away the gasket 8 and replace its seals 9 and 10 7 U...

Page 8: ...ended for fixing and sealing all joints between tubes and outlet adapter Also metallic seals are used in these joints so make sure to apply huge torque to deform them in order to ensure proper sealing...

Page 9: ...s t cnicas se fija en 70 C m ximo y del m ximo calentamiento por fricci n de la bomba 25 C Gb Db nos indica el EPL de la bomba Parte directiva 2014 34 EU Parte norma UNE EN ISO 80079 36 2017 MARCADO A...

Page 10: ...enerse en cuenta En presencia de atm sferas explosivas realice el mantenimiento de la bomba lejos de la misma Limpie el rea de la bomba y los dep sitos de polvo regularmente cuando trabaje en ambiente...

Page 11: ...a prevenir accidentes cuando el equipo no est en uso aseg rese la desconexi n de este de la l nea de alimentaci n de aire No altere la integridad del equipo Use componentes originales de Samoa Industr...

Page 12: ...impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por deterioro Desmonte y limpie Sustituya en caso de deterioro Fuga de grasa por el orificio testigo en el cuerpo de la bomba 63...

Page 13: ...no est firmemente sujeto por ejemplo con un elevador puede caerse y provocar da os personales y materiales LIMPIEZA DEL SILENCIADOR FIG 5 DISTRIBUIDOR DE AIRE FIG 6 1 Desenrosque los tornillos 14 y re...

Page 14: ...ado y desenrosque el casquillo 5 fig 7b 4 Deseche la t rica 6 y el aro 7 y use otros nuevos posteriormente al volver a montar 5 Desenrosque los tornillos 44 92 Tire hacia arriba del cabezal motor 13 h...

Page 15: ...los bajos tal como se describe anteriormente 2 Retire el clip 49 y desenrosque la tuerca de conexi n 50 3 Desenrosque el cartucho 55 y retire el circlip 58 4 Retire el rascador 52 aros 53 y juntas 54...

Page 16: ...3 Exhaust muffler deflector Deflector silenciador 1 27 853607 Central felt Fieltro central 1 28 753106 Exhaust muffler stopper Tapa silenciador 1 29 945728 Plug Tap n 1 30 853602 Motor washer Arandela...

Page 17: ...w clamp Cable de tierra con pinza 1 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS REPAIR KIT KIT DE REPARACI N PART NO C D DESCRIPTION DESCRIPCI N IND POS 534901 Lower seals kit Kit juntas bajos 52 2x 53 54 56 59 3x...

Page 18: ...18 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS 14 95...

Page 19: ...CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 9 16 rosca 13 16 16 SF562CX20 Air piston diameter Di metro pist n de aire 200 mm 8 Stroke Carrera 100 mm 4 Weight Peso 59 55 kg 130 121 lb Amb...

Page 20: ...TRO D GREASE OUTLET SALIDA DE GRASA 533910 533920 3 4 BSP F Autoclave Engineers Medium Pressure port for 1 4 tube 7 16 20 thread SF250CX20 Puerto Autoclave Engineers Medium Pressure para tubo 1 4 rosc...

Page 21: ...21 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 22: ...22 853 831 R 02 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 23: ...23 R 02 20 853 831 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_02_05 09 30 NOTES NOTAS...

Page 24: ...file Special conditions for safe use specified in the instruction manual EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declara que los siguientes productos cumpl...

Reviews: