Samoa 108000 Parts And Technical Service Manual Download Page 2

2

830 803 R. 07/18

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_07_27-19:30

Installation-Operation / Instalación-Modo de empleo / Installation-Mode d’Emploi / Montage und Handhabung

Introduire le tube d’aspiration (3) dans le fût et le fixer avec la bague 
de fixation (7) au raccord 2" du couvercle ou du fût.
La pompe doit être utilisée avec un flexible pour la distribution 
d’huile (réf: 314530 : flexible transparent ou réf: 314540 : flexible
caoutchouc), connecté à la sortie de la pompe.

NOTE: 

S’assurer que le joint (6) est bien logé au fond du raccord 

tournant (10) avant de connecter le flexible (8) à la pompe.
Pour faire fonctionner la pompe, actionner rapidement et plusieurs 
fois le levier (4) au préalable et ce, jusqu’à ce que l’huile sorte de
cette pompe.
Laisser le levier (4) de la pompe vers le haut afin de laisser le piston 
vers le bas lorsque la pompe n’est pas utilisée.

F

Bringen Sie die Lasche und den Hebel (4) so zusammen, daß die 
Befestigungslöcher übereinander stehen. Stecken Sie den Bolzen 
durch und sichern Sie mit dem Federstecker den Bolzen gegen 
Verrutschen.
Der Schlauch (8) besitzt einen drehbaren Schraubverschluß (10), 
der direkt an den Pumpenkopf (1) angeschraubt und festgezogen 
wird. Bitte beachten dass Dichtung (6) korrekt im Schraubverschluß 
(10) angebracht ist bevor Sie den Schlauch (8)befestigen.
Stecken Sie das Saugrohr (3) in den Adapter (7) und ziehen Sie ihn 
leicht fest.
Schrauben Sie nun die Pumpe (1) in das Faßgewinde.
Nach wenigen Pumphüben fördert die Faßpumpe.

Wichtiger Hinweis:

Wenn nicht im Einsatz, Hebel (4) in oberen Position bringen, damit 
der Kolben nach unten ist.

D

Trouble shooting / Anomalías y sus soluciones / Anomalies et solutions / Probleme und deren Lösungen

GB

E

Symptom

Possible Causes

Solution

No fluid delivery

The suction tube (3) does not reach the oil

Insert the suction tube (3) down to the bottom 

of the drum

No oil in the drum

Fill in or replace the drum

The valve (9) at the end of the hose (8, 

optional), may be closed

Open the valve (9)

Oil leaks through the nut (5)

Loose nut (5)

Tighten the nut (5)

Oil leaks through the hose 

connection

Loose hose nut (10)

Tighten the hose nut (10)

Damaged gasket (6)

Replace the gasket (6)

Síntomas

Posibles causas

Soluciones

No hay entrega de fluido

El tubo de succión (3) no llega hasta el aceite

Cale el tubo de succión (3) de la bomba hasta 

el fondo del bidón

No hay aceite en el bidón

Llene el bidón o reemplazar por uno nuevo

Válvula (9) en la manguera de suministro 

(8, opcional), podría estar cerrada

Abra la válvula (9)

Pérdida de aceite por la tuerca (5)

La tuerca (5) esta suelta

Apriete la tuerca (5)

Pérdida de aceite por la tuerca loca 

(10, opcional)

Tuerca loca (10) mal apretada

Apriete la tuerca loca (10)

La junta (6) está dañada

Sustituya la junta (6)

F

Symptômes

Causes possibles

Solutions

Il n’y a pas de distribution de fluide

Le tube d’aspiration (3) n’arrive pas jusqu’à l’huile Caler le tube d’aspiration (3) de la pompe 

jusqu’au fond du bidon

Il n’y a pas d’huile dans le bidon

Remplir le bidon ou le remplacer

La vanne d’arrêt (9) du flexible (8 optionnel) est 

fermée

Ouvrir la vanne d’arrêt (9)

Fuite d’huile par le raccord (5)

Le raccord (5) est mal serré

Serrer le raccord (5)

Fuite d’huile par le raccord tournant

(10, optionnel)

Le raccord tournant (10) est mal serré

Serrer le raccord tournant (10)

Le joint (6) est endommagé

Remplacer le joint (6)

Summary of Contents for 108000

Page 1: ...igkeiten aus F ssern stehend oder liegend bis zu 60 Litern Inhalt Die Fa pumpen zeichnen sich durch eine robuste Kostruktion und hohe F rderleistung aus Die Fa pumpen f rdern Fl ssigkeiten bis SAE 140...

Page 2: ...Einsatz Hebel 4 in oberen Position bringen damit der Kolben nach unten ist D Trouble shooting Anomal as y sus soluciones Anomalies et solutions Probleme und deren L sungen GB E Symptom Possible Causes...

Page 3: ...Schraubverschlu 10 nicht richtig festgedreht Schraubverschlu 10 festdrehen Dichtung 6 besch digt Dichtung 6 ersezten Parts Piezas Pi ces Ersatzteilliste GB Pos Description Descripci n Description Bes...

Page 4: ...mpenzylinder Aluminium Saugrohrl nge 450 mm f r 20l F sser Art Nr 306 300 620 mm f r 20l 50l F sser Art Nr 306 200 760 mm f r 60l F sser Art Nr 306 100 1000 mm f r 200l F sser Art Nr 306 400 D Grease...

Page 5: ...er la graisse ou de la r chauffer en cas de basses temp ratures au pr alable Mod les Diam tre du couvercle 310 mm R f 108 000 330 mm R f 108 050 405 mm R f 108 100 395 mm R f 108 101 F F r Bef llung v...

Page 6: ...No 108 503 GB Para el llenado de centrales de engrase provistas de conector hidr ulico tipo 2 HK 1 2 Modelos Di metro de la tapa 225 mm para bid n de 5 kg C d 108 500 310 mm para bid n de 12 18 kg C...

Page 7: ...e y boquilla en codo Modelos Di metro de la tapa 310 mm para bid n de 12 18 litros C d 320 310 330 mm para bid n de 20 litros C d 320 300 Lata cuadrada m x 385 mm m n 285 mm C d 320 320 E Pour transva...

Page 8: ...8 830 803 R 07 18 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_07_27 19 30...

Reviews: