background image

CE Marking Indications

Each appliance is identified by the
following data:
· 

Manufacturer's name and address:
SAMMIC S.L. c/ Atxubiaga 14 Azpeitia
Gipuzkoa (SPAIN).

· "CE" mark.
· The machine model as stated in the next

section.

· The serial number as indicated on the

guarantee slip and the Declaration of
Conformity.

MODELS 

This manual describes the installation,
operation and maintenance of the TR-250,
TR-350, TR-550 and TR/BM-350 portable
electric appliances.
The model reference and its specifications
are shown on the nameplate affixed to the
machine.

These appliances have been designed and
manufactured in accordance with the
following standards:

European Directives and Standards

(Version fed at 230V, 50/60Hz)
- Low Voltage Directive: 73/23/EEC
- Machine Directive: 89/392/EEC
- Electromagnetic Compatibility Directive:

89/336/EEC

- Amendment to directives: 93/68/EEC
- Standards for machine safety: UNE-EN

60335-2-64 and 60335-1

- Interference Emission Norms: UNE-EN

55014, 61000-3-2 and 61000-3-3

- Interference Immunity Norms UNE-EN

55014-2

- Degree of protection IP 24 according to

norm IEC 60529 Standard.

Applicable American Standards

(Version

fed at 115V, 50/60Hz)
- Standards for Machine Safety: UL 1097,

UL 763, UL 94

Standards for Hygiene and Food
Equipment Materials: ANSI-NSF 8 and
ANSI-NSF 51

INSTALLATION AND OPERATION

For optimum performance and long service
life of the machine, follow the installation

and start-up instructions contained in this
manual rigorously as well as the
recommended conditions of use.

Installation

Before plugging the appliance, check for a
match between the mains voltage and the
appliance voltage as specified on the
nameplate.
There is a wall mount supplied with the
appliance. Determine an appropriate
location for this support.

Directions for Use

Plug the appliance into an outlet.
Introduce the foot into the bowl, up to a
maximum of 2/3 the foot's length. For
optimum operation, it is better if the foot
does not touch the bottom of the bowl. In
order to prevent splashed food from
getting inside the motor unit, it is
recommended not to incline the appliance
more than 30º (See Figure 6).
Once finished working, unplug the
appliance if it is not going to be used
again.

Function of the controls

M

ODEL

TR-250

(See Figure 3)

ON/OFF switch (6): Pressing this button
together with the Safety one (7) will cause
the appliance to operate. 
Safety (7): If this button is not actuated, the
appliance will not start. Once in operation,
the appliance will not stop when this push-
button is released.

Models 350 and 550

(See Figures 4 and 5)

ON/OFF switch (9): Pressing this button
together with the Safety one (11) will cause
the appliance to operate. Unless locked,
the appliance will stop as soon as this
push-button is released.
Safety (11): If this button is not actuated,
the appliance will not start. Once in
operation, the appliance will not stop when
this push-button is released.
Lock (10): This button is intended to lock
the appliance in the operating condition, so
that it operates even when all push-buttons
are released. Unlocking the appliance is
achieved by pressing the 'Start' button
again (9).

Variator control (8, model TR/BM-350
only): serves to change the speed of the
blade or stirrer.

F

ITTING OF THE BLENDER

(modelsTR-350 and

TR-550)
Insert the coupling shaft of the blender (2)
into the motor unit (1) and turn the foot
counterclockwise until it is securely
clamped.

F

ITTING OF THE BEATER

(models TR/BM-350)

Insert the coupling shaft of the beater (3)
into the motor unit (1) and turn the foot
counterclockwise until it is securely
clamped.

F

ITTING

/

REMOVING OF THE STIRRER

Fitting: introduce the end of the stirrer into
the hole in the gear attachment, turning
and pushing the same to a stop.
Removing: Pull firmly from the stirrer until
it comes off the gear attachment.

MAINTENANCE

- If the power cord gets damaged and must

be replaced, such a change may only be
done by a SAMMIC-approved technical
assistance service.

- The blades wear in time and have to be

replaced periodically.

Check regularly the foot and gear
attachment for tightness.

Cleaning and hygiene

W

ARNINGS

- To avoid electric shocks that can cause

severe injury or death, always unplug the
blender before cleaning. Once cleaned,
connect it again. 

- In order to avoid damage to people and

the appliance, read and follow the
manufacturer's instructions for the
cleaning of the blender.

- Do not use the following products:

- Abrasive cleaners, such as ammonia,

lye,  etc.

- Solvents
- Metal scourers
- Gritty detergents.

These products would score, scratch and
damage the metallic and plastic surfaces of
the appliance.

4

ENGLISH

Summary of Contents for TR Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTRU ES TR TR BM T r i t u r a d o r e s e l e c t r o p o r t t i l e s P o r t a b l e l i q u i d i s e r s M i x e r s t b e M i x e r s p r o f e s s i o n n e l s F r a n t u m a t...

Page 2: ...Presionando este pulsador al mismo tiempo que el de Seguridad 7 la m quina se pone en marcha Seguridad 7 si este pulsador no est accionado la m quina no puede ponerse en marcha Una vez en marcha la m...

Page 3: ...motor secar el bloque motor completamente antes de conectar el aparato Despu s de su limpieza volver a colocar el aparato en su soporte mural OTRAS OBSERVACIONES IMPORTANTES El ruido a reo emitido por...

Page 4: ...again Function of the controls MODEL TR 250 See Figure 3 ON OFF switch 6 Pressing this button together with the Safety one 7 will cause the appliance to operate Safety 7 If this button is not actuate...

Page 5: ...replace the machine in its wall support IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION The airborne noise emitted by the appliance as measured on a type appliance at a distance of 1m is less than 80dB A Technical D...

Page 6: ...itstaste 7 setzt sich die Maschine in Gang Sicherheitstaste 7 Solange diese Taste nicht gedr ckt wird kann die Maschine nicht starten Wenn die Maschine bereits l uft bleibt sie nicht stehen wenn wir d...

Page 7: ...von der Maschine abgegebene Umweltger usch gemessen in 1 m Abstand von einer Prototypmaschine betr gt weniger als 80dB A Technische Merkmale ALLE MODELLE Die f r den Bau der Maschine verwendeten Werks...

Page 8: ...arche 6 La mise en marche est obtenue en appuyant sur ce bouton poussoir en m me temps que sur celui de S curit 7 S curit 7 La machine ne peut tre mise en marche que si ce bouton poussoir est enfonc e...

Page 9: ...yage ranger l appareil sur le support mural AUTRES OBSERVATIONS IMPORTANTES Le niveau de bruit a rien mis par la machine mesur sur une machine type 1 m de distance est inf rieur 80 dB A Caract ristiqu...

Page 10: ...ndo contemporaneamente questo pulsante e quello di sicurezza 7 Sicurezza 7 se questo pulsante non azionato l apparecchio non si pu mettere in moto Una volta avviato l apparecchio non si arresta se si...

Page 11: ...ua pulizia collocare di nuovo detta apparecchiatura sul suo supporto murale ALTRE OSSERVAZIONI IMPORTANTI La rumorosit dell apparecchio misurata su un apparecchio tipo inferiore a 80 dB A distanza 1 m...

Page 12: ...ionando simultaneamente este bot o e o de Seguran a 7 a m quina entra em funcionamento Seguran a 7 se este bot o n o estiver accionado a m quina n o pode entrar em funcionamento Uma vez em funcionamen...

Page 13: ...otor secar escrupulosamente o bloco motor antes de ligar o aparelho Ap s a limpeza voltar a colocar o aparelho no seu suporte de parede OUTRAS OBSERVA ES IMPORTANTES O ru do a reo emitido pela m quina...

Page 14: ...OADING SPEED Fix Adjustable LENGTH mm Liquidiser arm Becter arm Total NET WEIGHT CARACTERISTICAS ALIMENTACI N POTENCIA VELOCIDAD r p m Fija Variable LONGITUD mm Brazo triturador Brazo batidor Total PE...

Page 15: ...TENZA VELOCIT r p m Fissa Variable LUNGHEZZA mm Braccio frantumatore Braccio sbattitore Complessiva PESO NETTO CARACT RISTIQUES ALIMENTATION PUISSANCE VITESSE tr mn Fixe Variable LONGUEUR mm Bras mixe...

Page 16: ...16 ESPA OL FIG 1 ZCHNG 1 FIG 6 ZCHNG 6 FIG 2 ZCHNG 2 FIG 3 ZCHNG 3 FIG 4 ZCHNG 4 FIG 5 ZCHNG 5 1 3 2 4 5 10 11 ON ON ON L 2 3 L M A X 30 MAX 8 9 6 7...

Page 17: ...tor Control electr nico con variador Control electr nico sin variador Motor Switch Electronic control with variator Electronic control without variator Moteur Interrupteur Contr le electronique avec v...

Page 18: ...ack Noir Negro Black Noir M 2 Blanco White Blanc Gris corto Short Grey Gris court M 3 Marron Brown Gris largo Long Grey Gris long M 4 Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu marron brown azul blue 230V 50Hz 60H...

Page 19: ...19 ESPA OL TR 350 TR 550 R s 230V 120V M 3 Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu M 4 Marron Brown Gris Grey R M3 S azul blue marron brown M4 EC 230V 50Hz 60Hz 1 120V 50Hz 60Hz 1 M bleu...

Page 20: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 02 04 2...

Reviews: