background image

OPERATION GUIDE

1. Turn-on the lock catch to “open” shown

on the panel, and remove the milk tank.

Clean the milk and water tanks before

using the appliance.

2. Fill the water tank with water.

3. Put the milk tank back into the internal

water tank, and turn it to “close” shown

on the panel.

During these operations, a little water in

the internal water tank will leak into the

milk tank. Let all this water out using the

milk tap before filling the milk tank with

milk. Since there is an “O”-ring around

the connector of the milk tank for pre-

venting leakage, no more water will flow

into the milk tank from the internal

water tank after this water is out.

Put the milk tank back and lock it

quickly in order not to let more water

leak into the tank.

4. Fill the milk tank with milk and fix the

lid.

5. Turn on the machine. Start the switch on

“1”. The indicator lights up and the

machine starts working. When the tem-

perature reaches 60-65ºC the power

automatically cut off.  When the tempe-

rature drops to 50-55ºC, the power will

automatically turn on. The machine is

thermostatically controlled to keep the

milk temperature between 55-65ºC.

6. Put the cup on the splash tray and get

the milk using the milk valve.

7. Make sure the switch is at “0” and

unplug the machine if it will not be used

for a long time.

WARNINGS

1. Refer to these instructions before using

this machine. This machine must be con-

nected with the suitable power supply

and the earth wire.

2. Place the machine on a flat, stable surfa-

ce in a well ventilated area. Avoid placing

your machine near inflammable pro-

ducts and explosives.

3. Caution: the internal tank must be filled

with water before turning the machine

on. The water level must be 5cm above

the heater. If the machine is used for a

long time, water must be added.

4. The milk tank must be settled and loc-

ked as the symbols show on the panel.

Otherwise, the tank will not be well fitted

and the water will leak into the milk

tank.

5. Make sure all the milk in the tank has flo-

wed out before cleaning and moving the

tank. Otherwise, the residual milk will

leak into the water tank as the milk tank

is removed.

6. To protect the unit and prevent injuries,

be careful not to soak the barrel. You

may clean it using a cotton cloth soaked

in detergent and water, and wipe it over

with a clean cloth.

7. To prevent injuries, the damaged power

cord should be replaced by the manufac-

tured or by an authorized service engi-

neer.

8. A few accessories can be replaced

directly by the user. If there is something

wrong with them, please contact the

manufacturer and/or an authorized ser-

vice engineer.

9. This appliance is designed for commer-

cial use and is for indoor-use only.

10. The appliance will be thermopositive

then working, specially the metal shell.

Keep children and elder back, and be

careful not to touch the shell when wor-

king.

11. Set the switch back at “0”, cut the

power off, make sure no more milk

remains, and clean the tank and the

defrosting tray. Do these after using

the machine every time.

3

ENGLISH

C

APACITY

(litres)

E

LECTRICAL SUPPLY

L

OADING

D

IMENSIONS

- Width

- Depth

- Height

N

ET WEIGHT

5

1000 W

350 mm

240 mm

510 mm

8.5 Kg

TL-6

SPECIFICATIONS

10

2400 W

310 mm

340 mm

510 mm

12 Kg

TL-11

230 V / 50Hz /  1~

Summary of Contents for TL-6

Page 1: ...WEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES TL 6 TL 11 C a l e n t a d o r e s d e l e c h e M i l k h e a t e r s M i l c h e r h i t z e r L a i t i r e s R i s c a l d a l a t t...

Page 2: ...bien venti lada Evite colocar la m quina cerca de productos inflamables y explosivos 3 Precauci n el dep sito interno debe lle narse con agua antes de poner en mar cha la m quina El nivel de agua deb...

Page 3: ...lated area Avoid placing your machine near inflammable pro ducts and explosives 3 Caution the internal tank must be filled with water before turning the machine on The water level must be 5cm above th...

Page 4: ...stellen Die Maschine nicht in der N he entz ndbarer oder explosiver Produkte aufstellen 3 Achtung der interne Tank muss vor dem Einschalten der Maschine mit Wasser gef llt sein Der Wasserstand muss 5...

Page 5: ...tez de placer votre machine tout pr s des produits inflammables et explosifs 3 Pr caution Le tank interne doit tre rempli avec de l eau avant de mettre en marche la machine Le niveau de l eau doit tre...

Page 6: ...tabile in un ambiente ben ventilato Evitare di collocarla in prossi mit di prodotti infiammabili ed esplosi vi 3 Precauzione il serbatoio interno deve essere riempito d acqua prima di accen dere la ma...

Page 7: ...quina perto de pro dutos inflam veis e explosivos 3 Cuidado o dep sito interno deve ser enchido com gua antes de ligar a m quina O n vel da gua deve estar 5 cm acima do aquecedor Se a m quina for uti...

Page 8: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720AZKOITIA www sammic com 12 09 00...

Reviews: