Sammic TL-6 User Manual Download Page 2

2

ESPAÑOL

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO

1. Coloque el cierre de forma que el panel

muestre “open” (abierto) y retire el depó-

sito de leche. Limpie los depósitos de

agua y de leche usando el dispositivo de

limpieza.

2. Llene con agua el depósito de agua.

3. Vuelva a colocar el depósito de leche en

el depósito interno de agua, y gírelo

hasta que se muestre “close” (cerrado)

en el panel.

Durante estas operaciones,  en el depó-

sito de leche entrará un poco de agua del

depósito interno de agua. Retire todo

este agua usando el grifo de leche antes

de llenar el depósito de leche con leche.

Gracias a que el depósito de leche dispo-

ne de una junta tórica alrededor del

conector para prevenir fugas, en el depó-

sito de leche no entrará más agua proce-

dente del depósito interno de agua una

vez retirada este agua.

Coloque el depósito de leche en su sitio

y bloquéelo rápidamente para evitar que

entre más agua en el depósito.

4. Llene el depósito de leche con leche y

coloque la tapa.

5. Encienda la máquina. Coloque el inte-

rruptor en "1". El indicador se iluminará

y la máquina comenzará a funcionar.

Cuando la temperatura alcance 60-65ºC,

la alimentación se desactivará automáti-

camente.  Si la temperatura desciende

hasta 50-55ºC, la alimentación se activa-

rá automáticamente. La máquina está

controlada por un termostato para man-

tener la leche a una temperatura de

entre 55 y 65ºC.

6. Coloque la taza sobre la bandeja de

recogida y extraiga la leche por medio

de la válvula de leche.

7. Asegúrese de que el interruptor esté

colocado en “0” y desconecte la máquina

si no la va a utilizar durante un largo

periodo de tiempo.

ADVERTENCIAS

1. Consulte estas instrucciones antes de

usar la máquina. Esta máquina debe

conectarse a una fuente de alimentación

adecuada y debe estar conectada a tie-

rra.

2. Coloque la máquina sobre una superficie

plana y estable en una zona bien venti-

lada. Evite colocar la máquina cerca de

productos inflamables y explosivos.

3. Precaución: el depósito interno debe lle-

narse con agua antes de poner en mar-

cha la máquina. El nivel de agua debe

estar 5 cm por encima del calentador. Si

la máquina se utiliza durante un periodo

de tiempo prolongado, deberá añadirse

agua.

4. El depósito de leche debe colocarse y

bloquearse conforme a los símbolos

mostrados en el panel. En caso contra-

rio, el depósito no quedará bien ajusta-

do y entrará agua en el depósito de

leche.

5. Asegúrese de que se ha retirado toda la

leche del depósito antes de limpiar y

mover el depósito. En caso contrario, la

leche residual entrará en el depósito de

agua durante la retirada del depósito de

leche.

6. Para proteger la unidad y evitar lesiones,

asegúrese de no mojar en exceso el

depósito durante su limpieza. Puede lim-

piarlo con un paño de algodón humede-

cido en agua con detergente, y secarlo

con un paño limpio.

7. Para evitar lesiones, el cable de alimen-

tación dañado debe ser sustituido por el

fabricante o por un técnico de manteni-

miento autorizado.

8. Son pocos los accesorios que pueden

ser directamente sustituidos por el usua-

rio. Si hay algún problema con ellos,

póngase en contacto con el fabricante

y/o con un técnico de mantenimiento

autorizado.

9. Este aparato ha sido diseñado para uso

comercial y debe ser utilizado única-

mente en interiores.

10. El aparato es termopositivo durante el

funcionamiento, especialmente la car-

casa metálica. Mantenga alejados del

aparato a los niños y ancianos y tenga

cuidado de no tocar la carcasa cuando

el aparato esté en funcionamiento.

11. Coloque el interruptor nuevamente en

“0”, corte el suministro eléctrico, ase-

gúrese de que no queda leche y limpie

el depósito y la bandeja de descongela-

ción. Realice estas operaciones des-

pués de cada uso de la máquina.

C

APACIDAD

(litros)

A

LIMENTACIÓN

P

OTENCIA

D

IMENSIONES

- Ancho

- Fondo

- Alto

P

ESO NETO

5

1000 W

350 mm

240 mm

510 mm

8.5 Kg

TL-6

CARACTERÍSTICAS

10

2400 W

310 mm

340 mm

510 mm

12 Kg

TL-11

230 V / 50Hz /  1~

Summary of Contents for TL-6

Page 1: ...WEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES TL 6 TL 11 C a l e n t a d o r e s d e l e c h e M i l k h e a t e r s M i l c h e r h i t z e r L a i t i r e s R i s c a l d a l a t t...

Page 2: ...bien venti lada Evite colocar la m quina cerca de productos inflamables y explosivos 3 Precauci n el dep sito interno debe lle narse con agua antes de poner en mar cha la m quina El nivel de agua deb...

Page 3: ...lated area Avoid placing your machine near inflammable pro ducts and explosives 3 Caution the internal tank must be filled with water before turning the machine on The water level must be 5cm above th...

Page 4: ...stellen Die Maschine nicht in der N he entz ndbarer oder explosiver Produkte aufstellen 3 Achtung der interne Tank muss vor dem Einschalten der Maschine mit Wasser gef llt sein Der Wasserstand muss 5...

Page 5: ...tez de placer votre machine tout pr s des produits inflammables et explosifs 3 Pr caution Le tank interne doit tre rempli avec de l eau avant de mettre en marche la machine Le niveau de l eau doit tre...

Page 6: ...tabile in un ambiente ben ventilato Evitare di collocarla in prossi mit di prodotti infiammabili ed esplosi vi 3 Precauzione il serbatoio interno deve essere riempito d acqua prima di accen dere la ma...

Page 7: ...quina perto de pro dutos inflam veis e explosivos 3 Cuidado o dep sito interno deve ser enchido com gua antes de ligar a m quina O n vel da gua deve estar 5 cm acima do aquecedor Se a m quina for uti...

Page 8: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720AZKOITIA www sammic com 12 09 00...

Reviews: