Sammic ST-252 User Manual Download Page 6

VORBEREITUNGSOPERATIONEN

Entnehmen Sie das Produkt achtsam aus

der Verpackung und bewahren Sie diese

auf.  

Entfernen Sie das Plastik, den Karton und

jegliches andere Schutzelement. 

Die Plastik-Klebefolie, welche die

Edelstahlteile bedeckt, muss vor dem in

Gang setzen entnommen werden. 

Die Verpackungsteile dürfen nicht an Orten

aufbewahrt werden, die für Kinder zugän-

glich sind. 

Sollte das Gerät Schäden aufweisen, wen-

den Sie sich an Ihren Verkäufer, noch bevor

Sie es in Betrieb setzen. 

SICHERHEITSANFORDERUNGEN

Versichern Sie sich, dass die

Speisespannung des Versorgungsnetzes

mit den Angaben im Schild übereinstim-

men, welches auf dem Gerät angebracht

ist. 

Das Schild befindet sich an der Unterseite

oder seitlich am Gerät.

Versichern Sie sich, dass die Steckdose mit

einer Erdleitung ausgestattet ist und dass

die Stromanlage den gültigen Normen ents-

pricht. 

Sollten die Steckdose und der Netzstecker

des Geräts nicht übereinstimmen, lassen

Sie die Erste von einem qualifizierten

Professionisten mit einer anderen, für das

Gerät passenden Steckdose austauschen.

Wenn Sie dieses Gerät in der Nähe von

Wänden, Trennelemente, Küchenmöbel,

dekorativen Feinarbeiten, u.s.w. aufstellen

sollten, empfiehlt man sich vorerst zu ver-

sichern, dass diese auch aus angemesse-

nem unentzündlichem Material bestehen

und man muss in diesem Fall besonders

die Vorschriften in bezug auf

Brandverhütung beachten.  

Das Gerät darf nicht in einen geschlosse-

nen Schacht eingebaut oder eingefügt wer-

den und muss mindestens 25 cm von den

umliegenden Wänden und 50 cm von der

Decke entfernt sein. 

Sollte sich das Speisekabel beschädigen,

muss es von einer qualifizierten Person mit

einem Originalkabel ausgewechselt wer-

den. 

GEBRAUCHSBESTIMMMUNG

Der Durchlauftoaster dient ausschließlich

zum Toasten von Brotscheiben durch

Strahlungswärme.

Jeder andersartiger Einsatz ist als ungeeig-

net und daher als gefährlich zu betrachten.

Man rät vom Gebrauch von Brotscheiben

ab, die kleiner als 4 x 4 cm, größer als 14

x 14 cm oder dicker als geraten sind -

Verbrennungsgefahr.

Man empfiehlt keine gefüllten Sandwichs,

übereinander gelegte Brotscheiben, mit

anderen Produkten belegte Brotscheiben

(zum Beispiel Käse, Schinken, Gemüse, Öl,

Butter), Brioches einzuführen -

Verbrennungsgefahr.

Benützen Sie ausschließlich Originalteile

und -ausstattung.

Lassen Sie das Gerät während dem

Gebrauch nicht unbewacht. 

Nicht von Kindern und unfähigen Personen

benützen lassen.

Nicht im Freiem benützen.

Nicht in einem feuchten Umfeld benützen.

Nicht ins Wasser tauchen oder mit Wasser

oder anderer Flüssigkeit bespritzen.

Das Gerät haltet Wasserstrahlen nicht stand

und darf daher nicht durch dieses System

gereinigt werden. 

Decken Sie das Gerät nicht zu -

Brandgefahr. 

Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn

das Gerät nicht in Betrieb ist. 

Ziehen Sie den Netzstecker heraus, bevor

Sie das Gerät verstellen.

Ziehen Sie nicht am Speisekabel oder sogar

am Gerät, um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen.

Verhindern Sie, dass das Speisekabel mit

dem Gerät in Kontakt kommt. 

Stellen Sie nichts auf dem Deckel ab. 

Verbrennungsgefahr. Bevor Sie das Gerät

verstellen, lassen Sie es für mindestens 45'

abkühlen. 

Anweisung: hohe Temperaturen an der

Außenstruktur und an den Fächern. Bei

Handhabung immer Thermohandschuhe

benützen. 

GEBRAUCH

Die  Ersteinschaltung des Geräts soll in

einem gut durchlüfteten Lokal erfolgen.

Lassen Sie den Toaster für 45 Minuten leer

laufen.

Versichern Sie sich, dass das Fach und die

Entladungsrutsche wie im Schaubild posi-

tioniert sind. 

Stecken Sie den Speisestecker in die

Steckdose.

aktivieren Sie das Gerät durch den Schalter

mit dem Thermostat.

regulieren Sie die Geschwindigkeit des

Förderbands und die obere und untere

Leistung  

Die Aufheizzeit des Geräts beträt ungefähr

10-15 Minuten.

Achtung: das zum Toasten gewählte Brot,

darf beim Einsatz des Modells: 

· ST-252 nicht dicker als maximal 5,0cm

sein.  

Die nötige Geschwindigkeit und Leistung

für ein korrektes Toast-Ergebnis des Brots,

hängen von einer Vielfalt von Variabeln ab:

Qualität, Frische, Dicke, Größe, Temperatur

des Nahrungsmittels so wie die Füllung.

Man empfiehlt, die für die eigenen

Bedürfnisse ideale Backzeit festzulegen,

indem man aufeinander folgende Proben

durchführt. Bedenken Sie dass: 

- wenn das Gerät kalt ist, muss die

6

DEUTSCH 

Summary of Contents for ST-252

Page 1: ...EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 252 T o s t a d o r r o t a t i v o C o n v e y o r t o a s t e r D u r c h l a u f t o a s t e r G r i l l e p a i n r o t a t i f T o s t a p a n...

Page 2: ...ales No dejar el aparato sin vigilancia durante la utilizaci n No permitir que lo utilicen ni os o perso nas incapaces No utilizar al aire libre No utilizar en ambientes h medos No sumergir o mojar co...

Page 3: ...m quina se apaga y por lo tanto tambi n el sistema de enfriamiento es normal que la tempera tura de la tapa superior aumente durante 10 minutos aproximadamente Ubicar la m quina en una superficie pla...

Page 4: ...and the appliance Risk of burn Cool the appliance off before moving it First Use or Reuse of the Appliance after a long Period of Idleness 1 Use the appliance in airy spots 2 Check position of crumb...

Page 5: ...parts power cord moving parts knobs belt sleeve of bush fan cables and connection Clean every month the parts inside the con veyor card and fan DISCARD Destruction or alienation of the product At the...

Page 6: ...nnungsgefahr Man empfiehlt keine gef llten Sandwichs bereinander gelegte Brotscheiben mit anderen Produkten belegte Brotscheiben zum Beispiel K se Schinken Gem se l Butter Brioches einzuf hren Verbren...

Page 7: ...gt ber ein Ventilations K hlungssystem welches den Gro teil der Au enfl che des Durchlauftoasters annehmbar und sicher haltet Meiden Sie den Lufteinlass an der unteren Seite w hrend dem Betrieb zu ve...

Page 8: ...veillance lors de l utilisation Ne pas laisser utiliser l appareil des enfants ou des personnes inaptes Ne pas utiliser en plein air Ne pas utiliser dans des milieux humides Ne pas plonger ou mouiller...

Page 9: ...llage sont de toute mani re chaudes Lorsqu on teint la machine et donc le syst me de refroidissement il est normal que la temp rature du couvercle sup rieur augmente pendant environ 10 minutes Mettre...

Page 10: ...io burro brioches pericolo di combustione Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali Non lasciare incustodito l apparecchio durante l utilizzo Non lasciare utilizzare a bambini o persone in...

Page 11: ...ro e le parti nelle immediate vicinan ze della camera di tostatura sono comun que molto calde Allo spegnimento della macchina e quindi del sistema di raffred damento normale che la temperatura del cop...

Page 12: ...originais Vigiar permanentemente o aparelho duran te o funcionamento N o permita que o aparelho seja manusea do por crian as ou pessoas inaptas N o utilizar o produto ao ar livre N o utilizar o produ...

Page 13: ...de tostagem est o sujeitas a altas temperatu ras Ao desligar o aparelho e portanto o sistema de resfriamento normal que a temperatura da tampa superior aumente por mais ou menos por 10 minutos Posici...

Page 14: ...ntladungsrutsche mit 2 Stellungen 8 Hinterplatte DESCRIPTION TECHNIQUE 1 Interrupteur lumineux 2 R gulateur de vitesse 3 R gulateur de la r sistance sup rieure 4 R gulateur de la r sistance inf rieure...

Page 15: ...LEISTUNG ELEKTROANSCHLU ABMESSUNGEN MM Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT KG CARACTERISTICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES D BIT TRANCHES HEURE LARGEUR DU TAPIS ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS Largeu...

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal BASARTE 1 20720AZKOITIA www sammic com 07 07 0...

Reviews: