background image

11

ITALIANO

Uscita delle fette di pane tostate

sul modello ST-252 l'uscita del pane può

essere anteriore o posteriore.

Posizionare lo scivolo di uscita  anterior-

mente e il pannello posteriore  come in

figura.

CONSIGLI

Il periodo di riscaldamento del toaster è di

circa 10-15 minuti.

Il tostafette rotativo ha la possibilità di

variare i parametri di velocità nastro,

potenza resistenza superiore e resistenza

inferiore in modo molto facile ed intuitivo.

Ruotare le manopole a sinistra, in senso

antiorario per ridurre e a destra, in senso

orario, per aumentare.

L'efficacia della regolazione sulla potenza

delle resistenze potrebbe essere percepibi-

le dopo alcuni minuti.

Individuate le impostazioni ideali al vostro

uso prendetene nota.

Se l'imbocco della camera di tostatura è

dotato di regolazione, impostare secondo

l'altezza del pane che si vuole utilizzare.

Se è presente il coperchio sulle manopole

di regolazione, è possibile la regolazione

agendo dalla parte inferiore.

La macchina è dotata di un sistema di raf-

freddamento a ventilazione che mantiene

accettabile e sicura la gran parte delle

superfici esterne del tostafette rotativo.

Evitare che la presa di aria posta nella zona

inferiore risulti ostruita quando l'apparec-

chio è in funzione.

Il nastro e le parti nelle immediate vicinan-

ze della camera di tostatura sono comun-

que molto calde. Allo spegnimento della

macchina ( e quindi del sistema di raffred-

damento)  è normale che la temperatura

del coperchio superiore aumenti per circa

10 minuti.

Posizionare la macchina su di un piano sta-

bile.

PULIZIA DELL'APPARECCHIO

Disinserire la spina di alimentazione prima

di qualsiasi intervento di pulizia.

Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di

qualsiasi operazione di pulizia o sposta-

mento.

Pulire esternamente gli apparecchi  con

panno umido o prodotti specifici per

acciaio inox.

Estrarre periodicamente il cassetto raccogli

briciole svuotarlo e pulirlo.

Il cassetto sul modello ST-252 si estrae

dalla parte anteriore (zona comandi).

MANUTENZIONE

Non ci sono parti riparabili dall'utilizzatore.

I nostri rivenditori dispongono di attrezza-

ture e strumenti idonei alla riparazione, e

possono disporre di tutti i ricambi originali

necessari.

Mantenere periodicamente (settimanalmen-

te) controllato lo stato di conservazione

delle seguenti parti:

· cavo alimentazione

· parti in movimento

· manopole

· viti

· nastro trasportatore

· bronzine

· ventola

· cablaggio

Pulire periodicamente (mensilmente) le

parti interne (ventola, scheda, filtro).

CESSATO UTILIZZO

Nel caso il prodotto abbia terminato il ciclo

di vita si deve avere cura che esso sia reso

inservibile, inoffensivo, smaltito secondo

quanto previsto dalla normativa.

Ulteriori informazioni presso il rivenditore.

Summary of Contents for ST-252

Page 1: ...EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES ST 252 T o s t a d o r r o t a t i v o C o n v e y o r t o a s t e r D u r c h l a u f t o a s t e r G r i l l e p a i n r o t a t i f T o s t a p a n...

Page 2: ...ales No dejar el aparato sin vigilancia durante la utilizaci n No permitir que lo utilicen ni os o perso nas incapaces No utilizar al aire libre No utilizar en ambientes h medos No sumergir o mojar co...

Page 3: ...m quina se apaga y por lo tanto tambi n el sistema de enfriamiento es normal que la tempera tura de la tapa superior aumente durante 10 minutos aproximadamente Ubicar la m quina en una superficie pla...

Page 4: ...and the appliance Risk of burn Cool the appliance off before moving it First Use or Reuse of the Appliance after a long Period of Idleness 1 Use the appliance in airy spots 2 Check position of crumb...

Page 5: ...parts power cord moving parts knobs belt sleeve of bush fan cables and connection Clean every month the parts inside the con veyor card and fan DISCARD Destruction or alienation of the product At the...

Page 6: ...nnungsgefahr Man empfiehlt keine gef llten Sandwichs bereinander gelegte Brotscheiben mit anderen Produkten belegte Brotscheiben zum Beispiel K se Schinken Gem se l Butter Brioches einzuf hren Verbren...

Page 7: ...gt ber ein Ventilations K hlungssystem welches den Gro teil der Au enfl che des Durchlauftoasters annehmbar und sicher haltet Meiden Sie den Lufteinlass an der unteren Seite w hrend dem Betrieb zu ve...

Page 8: ...veillance lors de l utilisation Ne pas laisser utiliser l appareil des enfants ou des personnes inaptes Ne pas utiliser en plein air Ne pas utiliser dans des milieux humides Ne pas plonger ou mouiller...

Page 9: ...llage sont de toute mani re chaudes Lorsqu on teint la machine et donc le syst me de refroidissement il est normal que la temp rature du couvercle sup rieur augmente pendant environ 10 minutes Mettre...

Page 10: ...io burro brioches pericolo di combustione Utilizzare esclusivamente accessori e parti originali Non lasciare incustodito l apparecchio durante l utilizzo Non lasciare utilizzare a bambini o persone in...

Page 11: ...ro e le parti nelle immediate vicinan ze della camera di tostatura sono comun que molto calde Allo spegnimento della macchina e quindi del sistema di raffred damento normale che la temperatura del cop...

Page 12: ...originais Vigiar permanentemente o aparelho duran te o funcionamento N o permita que o aparelho seja manusea do por crian as ou pessoas inaptas N o utilizar o produto ao ar livre N o utilizar o produ...

Page 13: ...de tostagem est o sujeitas a altas temperatu ras Ao desligar o aparelho e portanto o sistema de resfriamento normal que a temperatura da tampa superior aumente por mais ou menos por 10 minutos Posici...

Page 14: ...ntladungsrutsche mit 2 Stellungen 8 Hinterplatte DESCRIPTION TECHNIQUE 1 Interrupteur lumineux 2 R gulateur de vitesse 3 R gulateur de la r sistance sup rieure 4 R gulateur de la r sistance inf rieure...

Page 15: ...LEISTUNG ELEKTROANSCHLU ABMESSUNGEN MM Breite Tiefe H he NETTOGEWICHT KG CARACTERISTICAS CARATTERISTICHE CARACT RISTIQUES D BIT TRANCHES HEURE LARGEUR DU TAPIS ALIMENTATION PUISSANCE DIMENSIONS Largeu...

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal BASARTE 1 20720AZKOITIA www sammic com 07 07 0...

Reviews: