SAMES KREMLIN FPRO LOCK P LP Translation From Original Manual Download Page 2

SAMES KREMLIN

N° : 578.126.130-1711

578.126.130 1711

SAMES KREMLIN SAS

13, chemin de Malacher

38 240 - MEYLAN - France

: 33 (0)4 76 41 60 60

www.sames-kremlin.com

FR

UK

DE

Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité
de :

Lire attentivement tous les documents contenus

dans le CD joint avant la mise en service de
l’équipement,

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer

l’équipement

conformément

aux

préconisations

de

SAMES

KREMLIN

ainsi

qu’aux

réglementations

nationales et/ou locales,

Vous assurez que les utilisateurs de cet équipement

ont été formés, ont parfaitement compris les règles de
sécurité et qu’ils les appliquent.

To ensure safe use of the machinery, it is your
responsibility to:

Carefully read all documents contained on the

enclosed CD before putting the machinery into service,

Install, use, maintain and repair the machinery in

accordance with SAMES KREMLIN's recommendations
and national and/or local regulations,

Make sure that the users of the machinery have

received proper training and that they have perfectly
understood the safety rules and apply them.

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: :

alle in der CD enthaltenen Dokumente vor der

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen,

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder
lokalen Bestimmungen

installieren,

verwenden,

warten und reparieren,

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage

angemessen

geschult

wurden,

die

Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie
anwenden.

ES

IT

PT

Para

una

utilización

segura,

será

de

su

responsabilidad:

leer atentamente todos los documentos que se

incluyen en el CD adjunto antes de la puesta en servicio
del equipo,

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y reparar

el equipo con arreglo a las recomendaciones de
SAMES KREMLIN y a la normativa nacional y/o local,

cerciorarse de que los usuarios de este equipo han

recibido

la

formación

necesaria,

han

entendido

perfectamente las normas de seguridad y las aplican.

Per un uso sicuro, vi invitiamo a:

leggere

attentamente

tutta

la

documentazione

contenuta nel CD allegato prima della messa in
funzione dell'apparecchio,

installare,

utilizzare,

mantenere

e

riparare

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di SAMES
KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o locali,

accertarvi

che

gli

utilizzatori

dell'apparecchio

abbiano

ricevuto

adeguata

formazione,

abbiano

perfettamente compreso le regole di sicurezza e le
applichino.

Para

uma

utilização

segura,

é

da

sua

responsabilidade:

Ler atentamente todos os documentos incluídos no

CD em anexo antes de pör o equipamento em
funcionamento,

Proceder à instalação, utilização, manutenção e

reparação

do

equipamento

de

acordo

com

as

preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis,

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento

foram

devidamente

capacitados,

compreenderam

perfeitamente

e

aplicam

as

devidas

regras

de

segurança.

NL

SE

FI

Voor een veilig gebruik dient u:

alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen,

het apparaat te installeren, gebruiken, onderhouden

en repareren volgens de door SAMES KREMLIN
gegeven

aanbevelingen

en

overeenkomstig

de

nationale en/of plaatselijke reglementeringen,

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat

zijn

opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben

begrepen en dat zij die ook toepassen.

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni
för följande:

Läs noga samtliga dokument som finns på den

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift.

Installera,

använd,

underhåll

och

reparera

utrustningen

enligt

anvisningarna

från

SAMES

KREMLIN

och

enligt

nationella

och/eller

lokala

bestämmelser.

Försäkra er om att användare av denna utrustning

erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna
och tillämpar dem.

Käytön

turvallisuuden

varmistamiseksi

velvollisuutesi on:

Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen

laitteiston käyttöönottoa,

Noudattaa

laitteiston

asennuksessa,

käytössä,

kunnossapidossa ja huollossa SAMES KREMLIN in
suosituksia

sekä

kansallisia

ja/tai

paikallisia

määräyksiä,

Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat koulutettuja

ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset ja miten
niitä sovelletaan.

PL

CS

SL

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 

KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi,

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia  zrozumieli  zasady  bezpieczeństwa  i  stosują 
się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 

CD,

Nainstalovat,

pou

ž

ívat,

udr

ž

ovat

a opravovat

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit se, že uživatelé tohoto zařízení byli vyškoleni, 

že  dokonale  pochopili  bezpečnostní  pravidla  a že  je 

dodr

ž

ují.

Za varno uporabo ste dol

ž

ni:

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja,

in

š

talirati,

uporabljati,

vzdr

ž

evati

in

popravljati

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi,

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih
upo

š

tevajo.

SK

HU

RO

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne si prečítať všetky dokumenty obsiahnuté na 

prilo

ž

enom CD predtým, ako zariadenie uvediete do

prevádzky,

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 

SAMES KREMLIN a národnými a/alebo miestnymi
predpismi,

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 

pou

ž

ívajú ich.

A

biztonságos

használat

érdekében

az

Ön

felelőssége, hogy: 

  a  berendezés  üzembe  helyezése  előtt  figyelmesen 

elolvassa a mellékelt CD által tartalmazott összes
dokumentumot,

a berendezést a SAMES KREMLIN ajánlasainak

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak

megfelelően helyezze üzembe, használja, tartsa karban 

és javítsa,

megbizonyosodjon

róla,

hogy

a

berendezés

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és

alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru  o  utilizare  sigură,  este  responsabilitatea  dvs. 
să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 

echipamentului,

  Instalaţi, utilizaţi, întreţineţi şi reparaţi echipamentul 

conform  instrucţiunilor  SAMES  KREMLIN  precum  şi 
reglementărilor naţionale şi/sau locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost  instruiţi,  au  înţeles  perfect  regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage
/

Declaración

(es)

de

conformidad

en

el

reverso

de

este

documento

/

Dichiarazione/i

di

conformità

sul

retro

del

presente

documento

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående sida

av 

detta 

dokument 

Vaatimustenmukaisuusvakuutukset 

tämän 

asiakirjan 

kääntöpuolella 

Deklaracja(e) 

zgodności 

na 

odwrocie 

dokumentu  

/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú na 
zadnej strane dokumentu / A dokumentum hátlapján szereplő megfelelőségi nyilatkoz(ok) / Declaraţii de conformitate pe versoul acestui document

Summary of Contents for FPRO LOCK P LP

Page 1: ...ANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGH...

Page 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Page 3: ...ade unionslagstiftningen on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislains d nn n vaatimusten mukainen jest zgodny z odno nymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego Shoduje se s n sleduj c...

Page 4: ...Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ezt a...

Page 5: ...up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRI...

Page 6: ...dify the equipment The parts and accessories supplied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe...

Page 7: ...ZARDS Toxic products or vapours can cause severe injury not only though contact with the body but also if the products are ingested or inhaled It is imperative to know the material products and their...

Page 8: ...moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 140 F or lower than 0 C 32 F Never pull or use the hoses to move the equipment Tighten all fittings as well as t...

Page 9: ...oid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping equipments pumps pneumatic rams frame a section wire of 2 5 mm is fixed on the material...

Page 10: ...oved drums and grounded Use only grounded metals containers for the use of cleaning solvents Cardboard and paper are prohibited 5 MARKING OF THE EQUIPMENT Each equipment has a marking plate The plate...

Page 11: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Page 12: ...e gun some precautions have to be taken Shut off the pump main supply Empty out the paint inside the cup or the receiver Fill the cup or the receiver with cleaning solvent Spray the solvent until it r...

Page 13: ...SAMES KREMLIN 2 N 578 224 110 UK 1710 FPRO P LP CONV FPRO P LOCK LP LOCK CONV A 1 S 1 A 1 S 1 A 1 A 1 A 1 A 1 C 2 C 2 S 2 S 2 C 2 C 2 S 3 S 3 S 3...

Page 14: ...stribution ring 19 For the guns model FPRO P LP and CONV unscrew the needle stop 22 then remove the needle spring 20 and the needle 11 by the rear part of the gun For the guns model FPRO P LOCK LP and...

Page 15: ...ing torque 5 Nm 3 688 Ft Lbs Tighten up the packing holder 16 by means of the wrench supplied with the gun and unscrew it by a 1 4 turn Remount the trigger 36 Feed paint If there is a leak screw sligh...

Page 16: ...the injector 33a 33b 33c 33d 33e Check the injector condition and change it if necessary Reinstall the parts in the reverse order of the disassembly sequence NOTA the gun can operate without injector...

Page 17: ...A 35B REPLACEMENT Unscrew the swivel fitting 35a 35b from the gun 34a 34b by means of the wrench supplied with the gun Install the new swivel fitting 35a 35b LOCKABLE AIR ADJUSTER ASSEMBLY IND 50 REPL...

Page 18: ...507 LVLP 07 XLvb 135 770 507 HVLP 09 XLvb 135 777 509 LVLP 09 XLvb 135 770 509 HVLP 12 XLvb 135 777 512 LVLP 12 XLvb 135 770 512 HVLP 15 XLvb 135 777 515 LVLP 15 XLvb 135 770 515 HVLP 18 XLvb 135 777...

Page 19: ...1 7 11 Ind 1 Ind 7 mm Ind 11 CONV 07 Lvb 131 774 407 CONV 07 22 Lvb 132 774 400 07 0 7 0 028 134 130 100 07 09 12 033 140 100 CONV 09 Lvb 131 774 409 09 0 9 0 035 134 130 200 CONV 12 Lvb 131 774 412 1...

Page 20: ...ector T te Aircap Luftkappe Cabezal Buse Nozzle D se Boquilla Pointeau Needle Nadel Aguja Ind 1 7 11 Ind 1 Ind 7 mm Ind 11 CONV 15 Mgb 131 774 315 CONV 15 18 Mgb 132 774 370 15 1 5 0 059 134 131 500 1...

Page 21: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 573 495 050...

Page 22: ...elgarnitur 5 St Guarnic n de aguja x 5 1 14 NC NS Si ge x 5 Seat x 5 Sitz 5 St Asiento x 5 1 15 NC NS Palier x 5 Bearing x 5 Plastikeinsatz 5 St Palier x 5 1 16 029 130 006 Presse garniture x 1 Packin...

Page 23: ...1 4 G 1 4 NPS Luftanschluss AG AG 1 4NPS Racor de aire tipo M 1 4 G M 1 4 NPS 1 36 129 760 907 G chette axe de g chette vis Trigger trigger spindle screw Abzugshebel Achse Schraube Gatillo eje de gati...

Page 24: ...10 14 15 26 Tube Fett Bolsa de juntas nd 3 6 8 10 14 15 26 tubo de grasa 1 129 770 901 Pochette de maintenance ind 16 17 19 20 22 24 28 29 31 37 38 39 40 pochette de joints tube de graisse Servicing k...

Page 25: ...o 1 63 150 070 560 Manom tre la crosse raccords MF 1 4 NPS Handle gauge fittings 1 4 NPS male 1 4 NPS female Manometer f r den Griff Anschl sse AG 1 4 NPS IG 1 4 NPS Man metro a la empu adura racores...

Page 26: ...LP F PRO LOCK P LP LVLP 135 760 000 135 760 000 HVLP 09 Lva 135 767 409 LVLP 09 Lva 135 760 409 HVLP 12 Lva 135 767 412 LVLP 12 Lva 135 760 412 HVLP 09 XLva 135 767 509 LVLP 09 XLva 135 760 509 HVLP 1...

Page 27: ...LP 15 Lva 131 760 415 15 1 5 0 059 134 130 600 15 18 033 140 200 LVLP 18 Lva 131 760 418 18 1 8 0 071 134 130 700 LVLP 07 XLva 131 760 507 LVLP 07 22 XLva 132 760 500 07 0 7 0 028 134 130 100 07 09 12...

Page 28: ...SAMES KREMLIN 3 Doc Dok 573 496 050...

Page 29: ...Needle refer to chart Farbnadel siehe Tabelle Aguja consultar cuadro 1 13 129 130 903 Garniture pointeau x 5 Packing needle x 5 Nadelgarnitur 5 St Guarnic n de aguja x 5 1 14 NC NS Si ge x 5 Seat x 5...

Page 30: ...ng Der installierte Injektor 33 muss kleiner oder gleich gro wie die eingesetzte D se sein Nota Instalar un inyector 33 m s peque o que la boquilla o igual Pi ces sp cifiques Specific parts Spezifisch...

Page 31: ...it mod le Little size brush Reinigungsb rste klein Cepillo peque o 1 63 150 070 560 Manom tre la crosse raccords MF 1 4 NPS Handle gauge fittings 1 4 NPS male 1 4 NPS female Manometer f r den Griff An...

Page 32: ...075 900 111 Buse de 12 Nozzle model 12 D se Gr 12 Boquilla de 12 1 075 900 122 Buse de 18 Nozzle model 18 D se Gr 18 Boquilla de 18 1 Jet lat ral Longueur 400 mm Lateral fan Length 400 mm 15 7 Seitens...

Page 33: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE...

Page 34: ...s by triggering the gun Do not use fluid which would quickly clog the nozzle Air supply should be clean SHORT DURATION SHUTDOWN LESS THAN 3 HOURS Leave the equipment as it is In any case if the aircap...

Page 35: ...ecessary Grease it as well as the spring before assembling X Change the air valve Grease it as well as the spring before assembling X Remove the needle as well as the rear line and the complete air va...

Page 36: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Page 37: ...RAGMENTED PATTERN The fan air pressure is too high at the holes in the air cap horns turn the fan air control clockwise to reduce the fan air pressure increase the paint output FAN TOO THICK IN THE CE...

Page 38: ...air Reduce air pressure Fluid seeping from the air holes of the aircap Defective tip seal Replace it Tip loose Tighten it Fluid leak at the packing Packing is worn Tighten up the packing holder withou...

Page 39: ...NT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT...

Page 40: ...5 Before tightening up firmly the aircap ring position the aircap for the best spray The fan is vertical when the 2 ears of the aircap are horizontal 6 Trigger the gun 2 ADJUSTMENT This professional...

Page 41: ...o the surface to be painted Avoid working with the wrist Improper position Proper position Do not forget that crossed sweeps cannot correct irregularities Spraying from a stationary gun will not give...

Page 42: ...ssembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 43: ...mmended to spray varnishes lacquers shades polyurethanes two components The FPro P LP and FPRO LOCK P LP guns are pneumatic guns with a high transfer efficiency A projector model HVLP LVLP can be fitt...

Page 44: ...standard 1 78 2 72 2 66 2 Maximum fluid temperature 50 C 120 F Wetted parts Nozzle fluid passage Stainless steel POM C Polypropylene Needle stainless steel treated Body trigger Aluminium Weighted soun...

Page 45: ...ength P 0 P 1 Air flow rate Fluid flow 2 Fan width 3 bar psi bar psi m3 h CFM g mn oz mn cm 2 2 32 1 5 22 16 1 9 4 250 8 8 40 15 7 3 44 2 29 20 2 11 8 250 8 8 41 16 1 3 5 51 2 5 36 23 5 13 8 250 8 8 4...

Page 46: ...2 29 20 2 11 8 250 8 8 34 13 4 3 5 51 2 5 36 23 5 13 8 250 8 8 35 13 7 4 1 60 3 44 27 2 16 4 7 68 3 5 51 30 6 18 Gun model FPRO LOCK P LP HVLP XL aircap hose 8 mm 7 5 m 24 6 ft length P 0 P 1 Air flo...

Page 47: ...flow rate Fluid flow 2 Fan width 3 bar psi bar psi m3 h CFM g mn oz mn cm 2 6 38 1 5 22 3 2 46 2 29 18 4 10 8 4 58 2 5 36 21 8 12 8 300 10 6 36 14 5 4 5 65 3 44 24 9 14 6 300 10 6 37 14 9 5 73 3 5 51...

Page 48: ...to an area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating On the body c T6 X c Protection by constructional safety T6 Temperature class...

Page 49: ...conditioning of the painting area where the equipment is used for working conditions refer to EN 60079 10 standard The 1 m 39 37 distance may be modified if trials carried out by the user deem this n...

Reviews: