ON
OFF
NO!
7
Instruction Manual
Instruction Man
ual
사용 전에 알아두셔야 할 것, 지켜야 할 것을
정리해 놓았습니다. 반드시 읽어주십시오.
당사는 이 취급설명서에 따르지 않은 경우에
발생하는 불량, 사고에 관한 책임은 지지 않습
니다.
Please read this book before using
th chuck, and follow directions given
herein. We can not assume any
responsibility for any damage or
accidents caused through things that
is not specified in this manual.
列出了须在使用前掌握及遵守的内
容。请务必仔细阅读。对于未按照本
操作说明书操作而发生的任何不合
格、事故,本公司概不负责。
사용 및 안전을 위하여
/ For Safe Operation
01.
척 회전 중에 전환밸브를 조작하시 마십시오.
Never operate selector valve and solenoid
valve during spindle rotation.
夹头旋转时禁止操作转换阔。
문을 열고 스핀들을 회전시키면 안됩니다.
Never start the machine with door open.
不应开着门旋转机械。
신체의 일부나 의복이 말려들어가 부상당하는 위험이 있습니다.
Danger by catching operator in a machine.
공작물 또는 죠를 교환할때는 스핀들을 반드시 정지 시킨후 문을 열고 교환하십시오.
After spindle should be stopped, please open the door and change it. Danger
by discharge of chuck or workpiece.
请开门后更换加工产品或爪。
若身体或衣服被缠进去是十分危险。
회전 중에 조작하면 파악된 공작물이 이탈(비산) 될 위험이 있습니다.
Danger by discharge of clamped workpiece during spindle rotation.
若旋转时操作, 夹持的加工产品具有被甩出去(飞散)的危险。
척의 회전속도는 최대 허용치를 확인하시고 회전속도
제한치를 넘지 마십시오.
Do not exceed recommended speed of chuck
related with Max. permissible input force.
头的转速不应超过最大允许转速。
공작물 이탈 (비산) 의 위험이 있습니다.
Danger by discharge of chuck or workpiece.
加工产品有被用出 去(飞散) 的危险。
Power switch off before setting, inspecting,
lubricating or changing the chuck.
检查、加油、更换、附着夹头时,应关闭电源。
척의 설치, 보수점검, 윤활, 수리 시에는 반드시 설치기
계의 전원을 끄십시오.
비산
Scatter
分散
수동전환 밸브
솔레노이드 밸브
Manual selector valve
Solenoid valve
手动转换阀
电磁阀
DANGER
위 험
DANGER
危 险