background image

Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto

Seite / Page / Page / Pagina

3 / 64

fr - Traduction du mode d'emploi

34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Indications pour les utilisateurs

34

. . . . . . . . . . .

1.1 Informations concernant le mode d'emploi

34

. .

1.2 Symboles placés avant le texte

34

. . . . . . . . . . .

1.3 Avertissement

34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Termes de signalisation

34

. . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Utilisation conforme

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Erreurs d'utilisation

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Caractéristiques de la plaque signalétique

35

.

2.

Consignes de sécurit

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Description de l'appareil

37

. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Description des éléments fonctionnels

37

. . . . .

4.

Mise en service

37

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Remplissage de la cuve

38

. . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Mise en marche de l'appareil

38

. . . . . . . . . . . . .

4.3 Mise en place des récipients

38

. . . . . . . . . . . . .

4.4 Nettoyage intermédiaire de la cuve 

ć avant le remplissage d'eau fraîche

39

. . . . . . .

5.

Fin de service

39

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Nettoyage et entretien

39

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Remarques relatives à l'acier 

inoxydable (risques de corrosion !)

39

. . . . . . . .

6.2 Vidange de la cuve

40

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Nettoyage de l'appareil

40

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Pannes et dépannage

41

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.

Données techniques

42

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.

Installation et branchement

43

. . . . . . . . . . . . . . .

9.1 Transport de l'appareil

43

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Remarques relatives au lieu d'installation

43

. .

9.3 Mise en place des modèles pour table

44

. . . . .

9.3.1 Fixation des appareils

44

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Raccordement à l'alimentation en courant

électrique

45

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.5 Montage des modèles intégrés

46

. . . . . . . . . . .

9.6 Schéma des découpes pour les modèles à

encastrer

47

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.

Entretien

48

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.

Elimination des appareils usagés

48

. . . . . . . . .

it - Traduzione delle istruzioni d'uso originali

49

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Istruzioni per l'utente

49

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Avvertenze sulle istruzioni d'uso

49

. . . . . . . . . .

1.2 Simboli utilizzati nel testo

49

. . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Simbolo di pericolo

49

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Parole chiave

49

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Utilizzo regolamentare

50

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Usi non conformi

50

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Registrazione dei dati riportati sulla 

targhetta identificativa

50

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Informazioni in materia di sicurezza

51

. . . . . . .

3.

Descrizione dell'unit

52

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Descrizione delle parti funzionali

52

. . . . . . . . . .

4.

Messa in funzione

52

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Riempimento della vasca

53

. . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Accensione dell'unit

53

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Inserimento del recipiente

53

. . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Pulizia intermedia della vasca - prima del

riempimento con nuova acqua

54

. . . . . . . . . . . .

5.

Spegnimento

54

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Pulizia e manutenzione

54

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Informazioni sull'acciaio inox (pericolo di

corrosione!)

54

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Svuotamento della vasca

55

. . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Pulizia dell'unit

55

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Problemi e risoluzione dei problemi

56

. . . . . . .

8.

Dati tecnici

57

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.

Installazione e allacciamento

58

. . . . . . . . . . . . .

9.1 Trasporto dell'unit

58

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Avvertenze sul luogo di installazione

58

. . . . . .

9.3 Installazione del modelli da tavolo

59

. . . . . . . . .

9.3.1 Allacciamento dell'unit

59

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Allacciamento elettrico

60

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.5 Montaggio dei modelli da incasso

61

. . . . . . . . .

9.6 Disegno dei ritagli per i modelli da incasso

62

.

10.

Manutenzione

63

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.

Smaltimento di apparecchi fuori uso

63

. . . . . . .

Summary of Contents for Smartline AKP1 BI371828

Page 1: ...ion of the original operating instructions Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions Mode d emploi fr Traduction du mode d emploi original C est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant de mettre la machine en marche Istruzioni d uso it Traduzione delle istruzioni d uso originali Prima di mettere in funzione...

Page 2: ... Einbau Ausschnitte für Einbaumodelle 17 10 Wartung 18 11 Altgeräte entsorgen 18 en Translation of the original operating instructions 19 1 User information 19 1 1 Notes about the operating instructions 19 1 2 Symbols in front of the text 19 1 3 Warnings 19 1 4 Signal words 19 1 5 Intended use 20 1 6 Misuse 20 1 7 Enter the data on the type plate 20 2 Safety instructions 21 3 Description of the ap...

Page 3: ...5 9 5 Montage des modèles intégrés 46 9 6 Schéma des découpes pour les modèles à encastrer 47 10 Entretien 48 11 Elimination des appareils usagés 48 it Traduzione delle istruzioni d uso originali 49 1 Istruzioni per l utente 49 1 1 Avvertenze sulle istruzioni d uso 49 1 2 Simboli utilizzati nel testo 49 1 3 Simbolo di pericolo 49 1 4 Parole chiave 49 1 5 Utilizzo regolamentare 50 1 6 Usi non confo...

Page 4: ...n Sie die dem Gerät beiliegenden Dokumente immer griffbereit auf und geben Sie diese mit dem Gerät weiter Sorgen Sie als Betreiber dafür dass die Betriebsanleitung dem beauftragten Personal zugänglich ist 1 2 Symbole vor dem Text Sie werden zu einer Handlung aufgefordert Aufzählung Auflistung Hinweise Funktionsabläufe Info Hinweise mit besonders nützlichen Informationen und Tipps 1 3 Warnzeichen W...

Page 5: ...t bestimmungsgemäß Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer Jede missbräuchliche Verwendung des Gerätes führt zum Erlöschen der Gewährleistung und allgemeinen Haftung des Herstellers Änderungen an diesem Gerät sind verboten 1 6 Fehlanwendungen Mit dem Gerät darf nicht frittiert werden Das Gerät nicht als Ablage und Abstellfläche verwenden Das Gerät darf nicht ...

Page 6: ...ürfen nicht auf den Wannenboden gestellt werden Behälter und Pa stakörbe müssen eingehängt oder auf den Einlegeboden gestellt werden Nur Behälter und Pa stakörbe aus Edelstahl Rostfrei verwenden Beschädigung der Wanne durch Korrosion oder Lochfraß verursacht von salzhaltigem Wasser oder Reinigungsmitteln Entleeren und reinigen Sie deshalb die Wanne vor jeder Betriebspause Lassen Sie Reinigungsmitt...

Page 7: ...hälter verwenden Behälter optional Heizboden Einlegeboden Schraubkappe Rückstellknopf Tempe raturbegrenzer 4 In Betrieb nehmen Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss das Gerät fachgerecht angeschlossen werden Die Da ten der bauseitigen elektrischen Anschlusswerte müssen mit den Anschlusswerten des Gerätes übereinstimmen Aufstellen und Anschließen siehe Seite 13 Kapitel 9 Das Gerät vor der Erstinbe...

Page 8: ...ße Gegenstände Verbrennungsgefahr Wasserdichte Schutzhandschuhe tragen Mit entsprechender Vorsicht vorgehen Mittels Drehschalter das Gerät einschalten und gewünschte Temperatur einstellen Die Kontrolllampen leuchten Die gelbe Kontrolllampe erlischt wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist 4 3 Behälter einsetzen VORSICHT Verbrühungsgefahr Heißes überschäumendes Kochwasser Füllstand des Wassers...

Page 9: ...z Kochsalzlösung Senf Würzmischungen in Kontakt kommen weil sonst die Schutzschicht angegriffen wird Edelstahlflä chen nach Gebrauch klarspülen und trockenreiben 6 1 Hinweise zu Edelstahl Korrosionsgefahr Bitte beachten Sie Auch hochwertiger Edelstahl kann durch unsachgemäße Behandlung korro dieren Salz Säuren Chlor Jod und Rückstände von Speisen zerstören die Schutzschicht und können auch bei hoc...

Page 10: ...pülmittel hinzugeben Anhaftende Speiserückstände in der Wanne mit einer Reinigungsbürste entfernen Bei Awendung von kalklösenden Reinigungsmitteln die Reinigungshinweise des Reinigungs mittel Herstellers beachten Kalkansatz mit Essiglösung entfernen Essigwasser in die Wanne so hoch einfüllen bis alle Kalkrückstände bedeckt sind Den Essig kurz aufkochen lassen und je nach Kalkansatz ca 15 bis 30 Mi...

Page 11: ...n las sen Netzsicherung wieder einschalten Das Gerät heizt nicht die gelbe Kontrolllampe ist aus Das Gerät wurde zum Bei spiel durch Trockenheizen überhitzt Der Temperaturbegrenzer hat die Heizung abgeschaltet Gerät ausschalten Warten bis das Gerät abgekühlt ist Wasser in die Wanne einfüllen Temperaturbegrenzer mit dem Rück stellknopf wieder aktivieren Gerät einschalten Tritt der Fehler weiterhin ...

Page 12: ...W Spannung Absicherung 6 kW 400V 3N 50 60 Hz 3x16 A kW Spannung Absicherung 3 6 kW 230V 1N 50 60 Hz 16 A kW Spannung Absicherung 6 kW 230V 3 50 60 Hz 25 A Wärmeabgabe sensibel 0 45 kW 0 75 kW Wärmeabgabe latent 0 72 kW 1 20 kW Dampfabgabe 1 06 kg h 1 76 kg h Außenmaße LxTxH 380 x 615 x 208 218 mm Gewicht ohne Befüllung ca 13 kg Schutzgrad gegen Wasser IP X4 Gerätegeräusch 70dB A Technische Änderun...

Page 13: ...sehentliches Anstoßen an Personen erfolgt Wird das Gerät im Kundenbereich betrieben muss ein entsprechender Schutz angebracht wer den so dass der Kunde nicht mit dem Gerät in Berührung kommen kann Beachten Sie die Arbeitssicherheitsinformationen der Berufsgenossenschaft zu Fritteusen Die Füllmengen werden addiert wenn mehrere Fritteusen nebeneinander aufgestellt wer den Dies erfordert eventuell be...

Page 14: ...fen oder Wärmeschränke Schutzfolien am Gerät abziehen Kleberückstände mit Reinigungs oder Waschbenzin entfernen Gerät mittels Schraubfüßen waagrecht ausrichten Bei Einzel Aufstellung von Geräten auf schmalen Tischen oder Unterbauten Das Gerät und den Tisch oder Unterbau gegen Umkippen und Veschieben sichern z B durch Festschrauben an der Wand am Boden 9 3 1 Geräteverbindung Geräte können mittels S...

Page 15: ...rstrom Schutzschalters Wichtig bei Induktionsgeräten Kurzzeit verzögerte allstromsensitive FI Schutzschalter 30 mA verwenden Für den elektrischen Anschluss die Daten auf dem Typenschild beachten Drehschalter des Gerätes auf Aus stellen erst dann den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose einstecken Bei Festanschluss Geräte mit ortsfester Installation Festanschluss in das Potentia...

Page 16: ...ss der Pactan Kleber zu weit nach innen gedrückt und die Klebenaht zu breit wird Entlang des Si Schaum Dichtprofiles Pactan Kleber aufbringen Klebeset Pactan 7076 150 ml TB 77 mit Spachtel Artikel Nr 888585 Kartusche Pactan 7076 310 ml Artikel Nr 373060 Frontblende von oben durch Arbeitsplatten Ausschnitt anschließend durch Frontblenden Ausschnitt nach außen führen Einbaumodul im Arbeitsplatten Au...

Page 17: ...iner Ausnahme Nicht für Induktions Geräte 62 5 113 10 90 331 349 9 13 6 40 40 20 50 3 4 6 64 572 6 Einbauzeichnung Ausschnitt für Instrumentenschild Ausschnitt für Gerät 1 Eckpfosten 2 Schraube 3 Si Schaum Dichtprofil und Pactan 4 Mutter 5 Aufhängung 6 Halteschiene 352 552 752 Geräteausführung 400 600 800 4xø5 ...

Page 18: ...rprüfen lassen Das Ergebnis dieser Prüfung dokumentieren und aufbewahren Installations Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten Kundendienst oder Elektro Fachmann durchgeführt werden Nur Original Zubehör und Original Ersatzteile verwenden Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsvertrag mit dem Kundendienst abzuschließen 11 Altgeräte entsorgen Vor dem Demontieren das Gerät spannungsfre...

Page 19: ... close to hand and pass these on with the appliance to any new owner As operating company of the appliance make sure that the operating instructions are accessible to the assigned personnel 1 2 Symbols in front of the text You are requested to carry out an action Enumeration and listing Notes operational sequences Info Notes containing particularly useful information and tips 1 3 Warnings Warning ...

Page 20: ...The user alone is responsible for damage caused by use contrary to the intended use Each misuse of the appliance results in the warranty and general liability of the manufacturer be coming invalid It is forbidden to modify the appliance 1 6 Misuse The appliance must not be used for deep frying Do not use the appliance as a storage or work surface The appliance may not be used for the heating dryin...

Page 21: ... must not be stood on the base of the tank Containers and pasta baskets must be suspended or stood on the trivet Only use containers and pasta baskets made from stainless steel Corrosion or pitting damage to the tank may be caused by salty water or cleaning materials Therefore empty and clean the boiling pan before any interruption in operating Do not leave de tergents in the tank for a long time ...

Page 22: ...n for heating process Tank use perforated tank tank option Heating bottom Trivet Screw cap over reset button for temperature limiter 4 Commissioning The appliance must be professionally connected before it is switched on The on site electrical con nected loads must match the connected loads on the appliance For setting up and connecting see page 28 chapter 9 Before using the appliance for the firs...

Page 23: ...of burning Wear waterproof protective gloves Exercise appropriate caution Switch on the appliance using the rotary switch and set the required temperature The indicator lights light up The yellow indicator light goes off when the temperature set is attained 4 3 Insert the tank CAUTION Scalding hazard Hot effervescent cooking water Note the water fill level Carefully insert the perforated container...

Page 24: ...ed contact with concentrated acids essence of vinegar salt solution mustard or spice mixtures Prolonged contact with these substances will damage the protective coating Rinse stainless steel surfaces clean and rub them dry after use 6 1 Notes on stainless steel risk of corrosion Please note Even high quality stainless steel can corrode if handled improperly Salt acids chlo rine iodine and food res...

Page 25: ... agent Use a cleaning brush to remove stuck remains of food in the pan Observe the cleaning instructions provided by the detergent manufacturer when using limescale dissolving detergents Remove limescale deposit using acetic acid solution Fill the tank with a vinegar solution so that all the limescale is covered Allow the vinegar solution to briefly boil and to act for about 15 to 30 minutes depen...

Page 26: ...The appliance does not heat up and both yellow indicator lights are off For example the appliance has been overheated due to heating when dry The temperature limiter has switched off the heating ele ment Switch off the unit Wait until the appliance has cooled down Pour water into the tank Reactivate the temperature limiter with the reset button Switch on the appliance If the problem occurs again h...

Page 27: ...e 6 kW 400V 3N 50 60 Hz 3x16 A kW voltage fuse 3 6 kW 230V 1N 50 60 Hz 16 A kW voltage fuse 6 kW 230V 3 50 60 Hz 25 A Thermal output sensitive 0 45 kW 0 75 kW Thermal output latent 0 72 kW 1 20 kW Steam output 1 06 kg h 1 76 kg h External dimensions LxDxH 380 x 615 x 208 218 mm Weight without filling approx 13 kg Degree of protection against water IP X4 Appliance noise level 70dB A We reserve the ...

Page 28: ...andling the appliance If the appliance is operated in the customer area appropriate protection must be installed so that the customer cannot come into contact with the appliance Observe the health and safety information supplied by the employers liability insurance as sociation for deep fat fryers Capacities are added together if a number of deep fat fryers are installed next to one another This m...

Page 29: ...ven or heat cabinets Remove protective film from appliance Remove residual adhesive with cleaner or benzene Use the screw feet and align the appliance horizontally For standalone setup of appliances on narrow tables or base structures Prevent the appliance and the table or substructure from tipping over and displacement e g by screwing it to the wall or ground 9 3 1 Appliance connection Appliances...

Page 30: ...e to all currents use FI circuit breaker 30 mA Observe the data on the type plate when making the electrical connection Set the rotary switch of the appliance to OFF only then should you plug the mains plug into a correctly installed plug socket For fixed connection Integrate appliances installation fixed at a location fixed connection into the equipotential bonding system Its effectiveness must b...

Page 31: ...he sive from being pressed in too far and the ad hesive seal from becoming too wide Apply Pactan adhesive along the Si foam seal ing profile Pactan adhesive set 7076 150 ml TB 77 with spatula item no 888585 Pactan cartridge 7076 310 ml item no 373060 Guide the front panel from the top through the cut out in the worktop and then out through the front panel cut out Insert the built in module in the ...

Page 32: ...th one exception Not for induction appliances 62 5 113 10 90 331 349 9 13 6 40 40 20 50 3 4 6 64 572 6 Installation drawing Cut out for appliance plate Cut out for appliance 1 Corner post 2 Screw 3 Si foam sealing profile and Pactan 4 Nut 5 Hook up 6 Holding rail 352 552 752 Appliance design 400 600 800 4xø5 ...

Page 33: ... documented and re tained Installation service and repair tasks may only be carried out by authorised Customer Service or qualified electrician Use only genuine accessories and spare parts We recommend negotiating a service contract with Customer Service 11 Dispose of old appliance Before dismantling switch off the appliance at the mains and safeguard it against being switched back on Then disconn...

Page 34: ...jours la documentation jointe à l appareil à portée de main Si vous revendez celui ci remettez également cette documentation à son nouveau propriétaire En tant qu exploitant veiller à ce que le personnel mandaté ait accès aux instructions de service 1 2 Symboles placés avant le texte Une manipulation est requise Enumération liste Remarques cycles de fonctionnement Info Remarques contenant des info...

Page 35: ... comme non conforme Seul l utilisateur est responsable des dommages résultant d une utilisation non conforme Toute utilisation abusive de l appareil entraîne l extinction de la garantie et de la responsabilité générale du fabricant Toute modification de l appareil est interdite 1 6 Erreurs d utilisation Ne pas faire de friture avec l appareil Ne pas utiliser l appareil pour ranger ou déposer des o...

Page 36: ...cier inoxydable Endommagement de la cuve par corrosion ou corrosion perforante due à la teneur en sel de l eau ou aux produits de nettoyage Vider et nettoyer la cuve avant chaque arrêt de fonctionnement Ne pas laisser les produits de nettoyage dans la cuve trop longtemps Après le nettoyage rincer soigneusement la cuve et le fond amovible à l eau clair et les sécher Ne pas mettre les aliments direc...

Page 37: ...er des récipients perforés récipients en option Fond chauffant Fond amovible Porte fusible au dessus du bouton de réinitialisation pour limiteur de température 4 Mise en service Pour une exploitation conforme l appareil doit être raccordé de manière appropriée Les valeurs des raccordement électriques à votre charge doivent correspondre aux valeurs des raccordement de l appareil Installation et rac...

Page 38: ...s Objets chauds Risques de brûlure Porter des gants de protection étanches Procéder avec la prudence requise Démarrer l appareil au moyen du bouton rotatif et régler la température souhaitée Les témoins de contrôle s allument Le témoin de contrôle jaune s éteint lorsque la température réglée est atteinte 4 3 Mise en place des récipients PRUDENCE Risques de brûlure Débordement d eau de cuisson chau...

Page 39: ...dans le cas contraire le revêtement protecteur risque d être attaqué Après utilisation rincer les surfaces en inox à l eau claire puis les sécher 6 1 Remarques relatives à l acier inoxydable risques de corrosion A noter Même l acier inoxydable de la meilleure qualité peut s oxyder en cas de traitement inap proprié Le sel les acides le chlore l iode et les dépôts d aliments peuvent détruire la couc...

Page 40: ... aliments adhérant dans la cuve avec une brosse de nettoyage Respecter les consignes de nettoyage préconisées par le fabricant du produit de nettoyage en cas d utilisation de produits de détartrage Elimination des traces de calcaire au moyen d une solution à base de vinaigre Remplir la cuve d eau additionnée de vinaigre jusqu à ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes Faire bouillir b...

Page 41: ...é enclencher le fusible L appareil ne chauffe pas et le témoin de cont rôle est éteint L appareil a p ex surchauffé en raison d un fonctionnement à sec Le limiteur de température a coupé le chauffage Eteindre l appareil Attendre que l appareil refroidisse Verser de l eau dans la cuve Réactiver le limiteur de température au moyen du bouton de réinitialisation Démarrer l appareil Si l erreur survien...

Page 42: ... 50 60 Hz 3x16 A kW Tension Protection par fusibles 3 6 kW 230V 1N 50 60 Hz 16 A kW Tension Protection par fusibles 6 kW 230V 3 50 60 Hz 25 A Dégagement de chaleur sensible 0 45 kW 0 75 kW Dégagement de chaleur latente 0 72 kW 1 20 kW Dégagement de vapeur 1 06 kg h 1 76 kg h Dimensions extérieures L x P x H 380 x 615 x 208 218 mm Poids à vide Env 13 kg Indice de protection contre les eaux IP X4 Ni...

Page 43: ...ne zone accessible aux clients une protection appropriée doit être installée de sorte que les clients ne puissent pas toucher l appareil Respectez les informations relatives à la sécurité au travail pour les friteuses fournies par les associations professionnelles Les quantités de remplissage sont additionnées lorsque plusieurs friteuses sont disposées les unes à côté des autres Ceci peut requérir...

Page 44: ...ffantes Retirez les films protecteurs de l appareil Eliminez les traces de colle avec de l essence de la vage ou à nettoyer Alignez l appareil à l horizontale au moyen des pieds à visser En cas de montage individuel d appareils sur des tables ou des infrastructures étroites Protégez l appareil et la table ou le soubassement contre tout basculement et déplacement par ex en le vissant contre la paro...

Page 45: ...pareils à induction Utilisez un disjoncteur différentiel tous courants 30 mA à action légèrement différée Pour le branchement électrique respectez les données sur la plaque signalétique Réglez le commutateur rotatif de l appareil sur Eteint seulement ensuite branchez le câble dans la prise installée correctement En cas de raccordement fixe Intégrez les appareils au système de compensation du poten...

Page 46: ...eur et le joint adhésif de devenir trop large Appliquer de la colle Pactan le long du joint d étanchéité profilé en mousse de silicone Kit de collage Pactan 7076 150 ml TB 77 avec spatule n d article 888585 Cartouche Pactan 7076 310 ml n d article 373060 Faire passer le panneau avant par le haut à travers la découpe du plan de travail puis à travers la dé coupe pratiquée dans le panneau avant vers...

Page 47: ...t pas pour les appareils à induction 62 5 113 10 90 331 349 9 13 6 40 40 20 50 3 4 6 64 572 6 Schéma d encastrement Découpe pour la plaque de l instrument Découpe pour l appareil 1 Montants d angle 2 Vis 3 Joint d étanchéité profilé en mousse de silicone et Pactan 4 Écrou 5 Suspension 6 Rail de maintien 352 552 752 Modèle d appareil 400 600 800 4xø5 ...

Page 48: ...s de ces contrôles Les travaux d installation d entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des services client ou électriciens qualifiés agréés Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d origine Nous recommandons de conclure un contrat de maintenance avec le service après vente 11 Elimination des appareils usagés Avant le démontage mettez l appareil hors tension ...

Page 49: ...o a fare in modo che le istruzioni d uso siano sempre accessibili al personale incari cato 1 2 Simboli utilizzati nel testo L utilizzatore è invitato ad eseguire un azione Enumerazione elenco Indicazioni sequenze di funzionamento Info Note contenenti informazioni e suggerimenti particolarmente utili 1 3 Simbolo di pericolo Attenzione punto pericoloso Attenzione punto pericoloso Attenzione superfic...

Page 50: ...di danni causati da un utilizzo non regolamentare sono esclusivamente a carico dell utilizzatore Ogni uso indebito dell unità causa l annullamento della garanzia e della responsabilità generale del costruttore È vietato modificare l unità 1 6 Usi non conformi Non usare l unità per friggere Non utilizzare l unità come ripiano o superficie di appoggio per oggetti Non usare l unità per il riscaldamen...

Page 51: ... Fenomeni di corrosione o puntinatura perforante generati da acqua salata o detergenti potreb bero causare danni alla vasca Si raccomanda pertanto di svuotare e pulire la vasca dopo ogni utilizzo e prima del successivo Non lasciare per troppo tempo il detergente nella vasca Dopo la pulizia sciacquare a fondo la vasca e il ripiano con acqua pulita Non collocare vivande direttamente all interno dell...

Page 52: ...Recipiente opzionale Fondo riscaldante Ripiano Coperchio a vite sopra al tasto reset del termostato 4 Messa in funzione Per garantire un utilizzo regolamentare è necessario che l unità venga collegata all alimentazione elettrica in maniera appropriata I dati dei valori del collegamento elettrico predisposto dal cliente devono essere in linea con i valori di collegamento dell unità Per l installazi...

Page 53: ...i protezione impermeabili Operare con cautela Attraverso il selettore a manopola accendere l unità e regolare la temperatura desiderata Le spie si accendono La spia di colore giallo si spegne quando viene raggiunta la temperatura impostata 4 3 Inserimento del recipiente ATTENZIONE Pericolo di scottature Fuoriuscita di acqua di cottura bollente Rispettare il livello di riempimento dell acqua Inseri...

Page 54: ...o soluzioni a base di sale da cucina senape miscele di spezie poiché potrebbero danneg giare lo strato protettivo dell apparecchio Dopo l uso pulire le superfici in acciaio inox con acqua pulita e asciugarle 6 1 Informazioni sull acciaio inox pericolo di corrosione Nota bene Anche l acciaio inox pregiato può corrodersi se non viene tratto correttamente Sale acidi cloro iodio e resti di cibo distru...

Page 55: ...lita e il detersivo Con una spazzola rimuovere i resti di cibo incrostati In caso di impiego di un decalcificante rispettare le istruzioni d uso del fabbricante del prodotto Rimuovere il calcare con una soluzione di aceto Riempire la vasca con acqua e aceto fino a coprire tutta la zona coperta dal calcare Far bollire brevemente l aceto e lasciar agire per ca 15 30 minuti Far fuoriuscire la soluzio...

Page 56: ...i guasti nell unità Ripristinare il fusibile di rete L unità non si ri scalda la spia gialla è spenta L unità si è surriscaldata a causa di un funzionamento a secco Il limitatore di temperatura ha disattivato il riscaldamento Spegnere l unità Attendere che l unità si sia raffreddata Versare acqua nella vasca Riattivare il limitatore di temperatura con il tasto reset Accendere l unità Se l errore s...

Page 57: ...6 kW 400V 3N 50 60 Hz 3x16 A kW Tensione Fusibile 3 6 kW 230V 1N 50 60 Hz 16 A kW Tensione Fusibile 6 kW 230V 3 50 60 Hz 25 A Emissione di calore sensibile 0 45 kW 0 75 kW Emissione di calore latente 0 72 kW 1 20 kW Rilascio di vapore 1 06 kg h 1 76 kg h Dimensioni esterne LxPxH 380 x 615 x 208 218 mm Peso senza riempimento Circa 13 kg Classe di protezione contro l acqua IP X4 Rumorosità dell unit...

Page 58: ...no di cottura Se l unità viene usata nella zona riservata ai clienti è necessario installare una protezione in modo che i clienti non possano entrare in contatto con l unità Osservare le informazioni sulla sicurezza del lavoro con le friggitrici pubblicate dall asso ciazione di categoria Le quantità di riempimento di sommano quando più friggitrici vengono affiancate una all altra Ciò richiede even...

Page 59: ... es forni o apparecchi per la stufatura Rimuovere la pellicola protettiva dall apparecchio Rimuovere eventuali residui di colla con benzina o acquaragia Con l aiuto dei piedi a vite mettere in bolla l unità In caso di installazione singola su tavolini o sottostrutture sottili proteggere l unità e il tavolino sottostruttura dal ribaltamento ad es avvitandoli alla parete o al pavimento 9 3 1 Allacci...

Page 60: ...uttori automatici ritardati FI 30 mA sensibili a tutte le correnti Per l allacciamento elettrico rispettare le caratteristiche tecniche riportate sulla targhetta identificativa dell apparecchio Ruotare il selettore a manopola dell unità in posizione OFF e solo dopo collegare la spina a una presa elettrica installata a regola d arte Allacciamento fisso Includere le unità con installazione fissa all...

Page 61: ...o l interno e che il cordone di colla diventi troppo largo Applicare la colla Pactan lungo il profilo di tenuta in schiuma Kit di colla Pactan 7076 150 ml TB 77 con spatola art n 888585 Cartuccia di colla Pactan 7076 310 ml art n 373060 Infilare il pannello di comando dall alto nel ritaglio nel piano di lavoro quindi farlo fuoriuscire dal rita glio nel frontale Inserire il modulo da incasso nel ri...

Page 62: ...zione non per apparecchi a induzione 62 5 113 10 90 331 349 9 13 6 40 40 20 50 3 4 6 64 572 6 Disegno di montaggio Ritaglio per pannello strumenti Ritaglio per apparecchio 1 Squadrette di rinforzo 2 Vite 3 Profilo di tenuta in schiuma e colla Pactan 4 Dado 5 Sospensione 6 Guida di bloccaggio 352 552 752 Esecuzione 400 600 800 4xø5 ...

Page 63: ...sultato di questo controllo Gli interventi di installazione manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio clienti autorizzato o da un elettricista qualificato Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione con il servizio di assistenza clienti autorizzato 11 Smaltimento di apparecchi fuori uso Prima di s...

Page 64: ...1G566072 01 16 7 18 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Tel 41 0 62 788 18 18 Fax 41 0 62 788 18 98 Internet www salvis ch E Mail info salvis ch smart cooking ...

Reviews: