background image

W TABLES

designed by David Lopez Quincoces

Via Aurelia 395/E, 55047, Querceta (LU), Italy  salvatori.it  [email protected]  +39 0584 769 200

Assicurarsi che una volta posata la struttura di sostegno in acciaio sia

perfettamente livellata.

Ensure the tray is absolutely level.

6.

Controllo del livellamento /

 

Check the structur

e is flu

sh

IMPORTANTE! /

 IMPORTANT!

Per assicurare che le doghe abbiano il corretto sostegno è fondamentale 

che i supporti siano perfettamente livellati. Intervenire sul massetto se

questo requisito non è soddisfatto.

To ensure the slats are fully supported, it is imperative at this stage that the 

horizontal supports are absolutely level. Therefore, adjust the mortar bed 

before it sets, as necessary.

Installazione / 

Installation

1.  Regolare i piedini di appoggio della base 

in modo che, una volta appoggiato il 
piano in pietra, questo risulti in bolla. 

Regulate the adjustable supports at

the base of the legs to ensure that the
structure is perfectly level.

Nota! / 

Note!

Attenzione, durante la movimentazione del prodotto, onde evitare di danneggiare la
pietra, si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una super

ficie 

protettiva.

Take care when handling this product to avoid damaging the stone, particularly the
edges. We recommend placing it on a protective surface such as cardboard or a
sheet. Ideally installation should be carried out by two people.

2. Appoggiare il piano del tavolo sulle 

gambe in metallo. / 

Place the top on the

metal legs.

LxPxH - 240x120x72 cm

LxDxh - 94.5x47.2x28.4 in

LxPxH - 300x150x72 cm

LxDxh - 118.1x59.1x28.4 in

Nota! / 

Note!

Si consiglia di far eseguire l’installazione a personale qua

lific

ato.

Installation should only be carried out by 

qualifie

d tradespeople.

Nota! / 

Note!

Fare attenzione al peso del piano in pietra.

Remember that the stone top weighs a 

signific

ant amount.

Collegare la ghiera della piletta come spe

cific

ato nella guida di installazione Viega.

Connect the clamping collar of the waste as per the instructions in the Viega guide.

7.

Collegamento ghiera /

 Position the clamping collar

IMPORTANTE! /

 IMPORTANT!

Assicurarsi che il massetto cementizio non permetta eventua

li flessioni 

della struttura in acciaio o delle guide di sostegno delle doghe in pietra.

Ensure that the mortar bed, including around the waste, is packed tightly so 

that it is completely compact and no air pockets can form as this could create 

an unstable surface for the shower tray.

Installazione / 

Installation

1.  Regolare i piedini di appoggio della base 

in modo che, una volta appoggiato il 
piano in pietra, questo risulti in bolla. 

Regulate the adjustable supports at

the base of the legs to ensure that the
structure is perfectly level.

Nota! / 

Note!

Attenzione, durante la movimentazione del prodotto, onde evitare di danneggiare la
pietra, si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una super

ficie 

protettiva.

Take care when handling this product to avoid damaging the stone, particularly the
edges. We recommend placing it on a protective surface such as cardboard or a
sheet. Ideally installation should be carried out by two people.

2. Appoggiare il piano del tavolo sulle 

gambe in metallo. / 

Place the top on the

metal legs.

LxPxH - 240x120x72 cm

LxDxh - 94.5x47.2x28.4 in

LxPxH - 300x150x72 cm

LxDxh - 118.1x59.1x28.4 in

Nota! / 

Note!

Si consiglia di far eseguire l’installazione a personale qua

lific

ato.

Installation should only be carried out by 

qualifie

d tradespeople.

Nota! / 

Note!

Fare attenzione al peso del piano in pietra.

Remember that the stone top weighs a 

signific

ant amount.

Summary of Contents for FILO 3 | 80

Page 1: ...Via Aurelia 395 E 55047 Querceta LU Italy salvatori it info salvatori it 39 0584 769 200 Via Aurelia 395 E 55047 Querceta LU Italy salvatori it info salvatori it 39 0584 769 200 FILO PIATTO DOCCIA A...

Page 2: ...ument has been designed to ensure a problem free installation which we recommend is carried out by a qualified tradesperson These instructions cover the following models FILO 3 80 FILO 4 80 FILO 5 80...

Page 3: ...100 FILO 4 100 FILO 5 100 Misure dello scasso a pavimento 1050 x 950 mm Dimensions of cavity required 41 3 x 37 4 Misure dello scasso a pavimento 1050 x 1250 mm Dimensions of cavity required 41 3 x 4...

Page 4: ...guarnizioni in gomma per i supporti delle doghe n 6 per i modelli FILO 3 80 and 3 100 n 8 per i modelli FILO 4 80 and 4 100 n 10 per i modelli FILO 5 80 e 5 100 D n 1 chiave per la rimozione delle do...

Page 5: ...zione del prodotto onde evitare di danneggiare la pietra si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva Take care when handling this product to avoid damaging the st...

Page 6: ...g with installation We would draw your particular attention to Steps 5 and 6 of this manual which cover the following points The mortar bed must be created so as to ensure that the slats once in place...

Page 7: ...atola a terra in posizione orizzontale con la faccia superiore rivolta verso l alto Tagliare lungo il bordo tratteggiato Tirare fuori la struttura dalla scatola compresi gli angolari di sostegno in mo...

Page 8: ...to comfortably accommodate the stainless steel tray and which allows for the thickness of the mortar which will be required to fix the tray in position For definitive dimensions please refer to the se...

Page 9: ...Nota Note Attenzione durante la movimentazione del prodotto onde evitare di danneggiare la pietra si consiglia di appoggiare sempre i diversi elementi su una superficie protettiva Take care when handl...

Page 10: ...ld only be carried out by qualified tradespeople Nota Note Fare attenzione al peso del piano in pietra Remember that the stone top weighs a significant amount Collegare la ghiera della piletta come sp...

Page 11: ...zioni di acqua Seal any gap between the floor and the tray to protect against any potential water infiltration see the cross section diagram on page 6 9 Posa del sigillante Apply sealant Kit di comple...

Page 12: ...le doghe Lay the slats in place 11 Installazione delle doghe Lay slats 12 Il vostro piatto doccia Filo pronto all uso Your Salvatori Filo Flush shower tray is ready for use Applicare le guarnizioni di...

Page 13: ...ali pi intense come la rimozione dei capelli dallo scarico ad esempio le doghe dei nostri piatti doccia possono essere facilmente sollevate utilizzando l apposita leva in dotazione A Il piatto in acci...

Page 14: ...eguire l installazione a personale qualificato Installation should only be carried out by qualified tradespeople Nota Note Fare attenzione al peso del piano in pietra 80x90x6 9 cm 80x120x6 9 cm 80x150...

Page 15: ...etra d Avola Bamboo Raw Sabbiato Sandblasted Per questa pietra la f initura non Sabbiato ma Cotone Gris du Marais is available only in Cotone texture Per qualsiasi ulteriore domanda o chiarimento non...

Page 16: ...TALY T 39 0584 769 200 info salvatori it Showrooms Via Solferino 11 20121 Milan MI ITALY T 39 02 8050 0372 milano salvatori it 26 Wigmore St London W1U 2RL UNITED KINGDOM T 44 020 748 684 91 info salv...

Reviews: