background image

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

221253 -      -ED1 -23/09/2016

©

2016 SALTO Systems S.L.

1

CLICK !

2

3

2/2

4

Battery change

Sustitución de la pila

Batterie tauschen

Remplacer la pile

Vervamgen batterij

E

Eng

D

E

Nota importante:

En el montaje del  Cilindro no lo golpee, si es necesario  afloje la fijación de los herrajes.
No ponga el Cilindro en contacto con aceite , pintura o ácido.

Important Note:

Do not hit or bang the cylinder. If needed, loosen the screws supporting the
mortise to help fit everything into place.
Keep the cylinder away from paint, acids and oil.

Eng

D

E

03

00

09

06

R

H

+

LH

+

7

 INSIDE

 INSIDE

 INSIDE

LH+

180º

RH+

YES

NO

03

00

09

06

RH

-

LH-

LH-

180º

RH-

YES

NO

 OUTSIDE

Hold the cam while tightening the nut.

Maximum torque 3Nm

SELECT

 RH+, LH+

 RH-, LH-

6

ONLY
NEW BATTERY

 OUTSIDE

 OUTSIDE

     Installation and use recommendation

Consejos instalación y uso

Empfohlene Handhabung und Installation

    Recommandations d'utillisation et d'installation

      Installatie en gebruikstips

F

NL

Eng

E

D

F

3,5 Nm Max

Wichtiger Hinweis:

Den Zylinder mit Gewalt (Hauen/Schltagen) einbauen, bei Bedarf lösen Sie die Schrauben
vom Einsteckshloss oder Beschlag um mehr Luft zum Einbau zu haben.
Der Zylinder darf nicht mit Farbe, Säure oder Ölen in Kontakt kommen.

Note importante:

Lors du montage du cylindre ne pas le frapper, si nécessaire, désserrer la fixation de
l'ensemble plaque -béquille.
Ne pas mettre le cylindre en contact avec de l´huile, de la peinture ou des acides.

F

Belangrijke opmerking:

Niet slaan of tikken op de cilinder. Indien nodig, kunt u de schroeven losdraaien die het
insteekslot en de rozetten vastzetten om de cilinder soepel te kunnen plaatsen.
Cilinder niet in contact laten komen met verf, zure of olie.

NL

NL

Always flat face down!

Reviews: