All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
221253 - -ED1 -23/09/2016
©
2016 SALTO Systems S.L.
1
CLICK !
2
3
2/2
4
Battery change
Sustitución de la pila
Batterie tauschen
Remplacer la pile
Vervamgen batterij
E
Eng
D
E
Nota importante:
En el montaje del Cilindro no lo golpee, si es necesario afloje la fijación de los herrajes.
No ponga el Cilindro en contacto con aceite , pintura o ácido.
Important Note:
Do not hit or bang the cylinder. If needed, loosen the screws supporting the
mortise to help fit everything into place.
Keep the cylinder away from paint, acids and oil.
Eng
D
E
03
00
09
06
R
H
+
LH
+
7
INSIDE
INSIDE
INSIDE
LH+
180º
RH+
YES
NO
03
00
09
06
RH
-
LH-
LH-
180º
RH-
YES
NO
OUTSIDE
Hold the cam while tightening the nut.
Maximum torque 3Nm
SELECT
RH+, LH+
RH-, LH-
6
ONLY
NEW BATTERY
OUTSIDE
OUTSIDE
Installation and use recommendation
Consejos instalación y uso
Empfohlene Handhabung und Installation
Recommandations d'utillisation et d'installation
Installatie en gebruikstips
F
NL
Eng
E
D
F
3,5 Nm Max
Wichtiger Hinweis:
Den Zylinder mit Gewalt (Hauen/Schltagen) einbauen, bei Bedarf lösen Sie die Schrauben
vom Einsteckshloss oder Beschlag um mehr Luft zum Einbau zu haben.
Der Zylinder darf nicht mit Farbe, Säure oder Ölen in Kontakt kommen.
Note importante:
Lors du montage du cylindre ne pas le frapper, si nécessaire, désserrer la fixation de
l'ensemble plaque -béquille.
Ne pas mettre le cylindre en contact avec de l´huile, de la peinture ou des acides.
F
Belangrijke opmerking:
Niet slaan of tikken op de cilinder. Indien nodig, kunt u de schroeven losdraaien die het
insteekslot en de rozetten vastzetten om de cilinder soepel te kunnen plaatsen.
Cilinder niet in contact laten komen met verf, zure of olie.
NL
NL
Always flat face down!