background image

14

  Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão 

algumas diferenças devido às tolerâncias de fabrico.

•  Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor  

e consistência.

•  Para obter os resultados mais consistentes, recomenda-se que efectue as 

avaliações à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde, antes das 

refeições.

•  A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado.

  Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se 

entre esses dois valores.

•  Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos.

•  Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes 

electrónicos.

•  Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão. Não a 

deixe cair nem salte para cima da plataforma.

•  Cuidado: a plataforma pode ficar escorregadia se estiver molhada.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

•  Quando utilizar as avaliações para a gordura corporal e água total no organismo, 

deve ter os pés descalços.

•  O estado da pele das plantas dos pés pode afectar a avaliação.

  Para obter os resultados mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano 

húmido, deixando-os ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.

INDICADORES DE ADVERTÊNCIA

Lo

  substitua a pilha.

Err1

  o peso excede a capacidade máxima.

Err2

  fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés. 

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

100 cm - 240 cm 

Memória para 4 utilizadores

3’3.5” - 7’10.5” 

d = 0.1 % gordura corporal

10 - 80 anos 

d = 0.1 % água no organismo

Masculino/Feminino  

d = 0.1 BMI 

EXPLICAÇÃO DA REEE  

Esta marcação indica que o produto não deve ser 

eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para 

impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma 

eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma 

responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. 

Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas 

de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá 

entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

INSTRUÇÕES RELATI VAMENTE ÀS PILHAS  

Este símbolo indica que as pilhas 

não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm 

substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas 

devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados. 

ATENÇÃO: 

Perigo de explosão caso a pilha seja reinstalada de forma incorrecta.

GARANTIA DE 15 ANOS

 A FKA Brands Ltd garante este produto de defeito de 

material e de fabrico por um período de 15 anos a partir da data da compra, exceto 

como observado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos 

causados por uso indevido ou abuso; acidente; o anexo de qualquer acessório 

não autorizado; alteração do produto; ou quaisquer outras condições que estão 

fora do controlo da FKA Brands Ltd. Esta garantia só será efetiva se o produto for 

adquirido e operado no Reino Unido/UE. Um produto que necessite de modificação 

ou adaptação para que possa funcionar em qualquer país para além do país para 

o qual foi desenvolvido, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou a reparação de 

produtos danificados por estas modificações não se enquadram no âmbito desta 

garantia. A FKA Brands Ltd não será responsável por qualquer tipo de danos 

acidentais, consequentes ou especiais. Para obter serviço de garantia no seu produto, 

devolva o produto pós-pago ao centro de serviço, juntamente com seu recibo datado 

(como prova de compra). Após a receção, a FKA Brands Ltd reparará ou substituirá, 

conforme apropriado, o seu produto e devolvê-lo-á a si, pós-pago. A garantia só é 

válida no Centro de Serviço Salter. A assistência deste produto por qualquer pessoa 

que não seja o Centro de Serviço Saltar anula a garantia. Esta garantia não afeta os 

seus direitos conferidos por lei. Para ver o seu Centro de Serviço Salter local, aceda a 

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

N

HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN?

Denne Saltervekten benytter BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse) 

som sender en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å bestemme fett fra 

magert vev. Den elektriske impulsen kan ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt 

skjer via stålputer i rustfritt stål på vektplattformen. 

Denne metoden beregner samtidig din personlige vekt, kroppsfett, total kroppsvæske 

og BMI som gir deg en mer nøyaktig beskrivelse av din generelle helse og kondisjon.  

Vekten lagrer personlig data for opp til 4 brukere I tillegg til at den er en analysevekt, 

kan den også bli brukt som en vanlig vekt.

KLARGJØRE VEKTEN

1.  Åpne batterirommet på undersiden av vekten.

2.   Fjern isolasjonsfliken under batteriet (hvis det er satt inn) eller sett inn batterier 

samtidig som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig i batterirommet.

3.  Lukk batterirommet.

4.  Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten.

5.   For å bruke på teppe, fjern gripeputene fra føttene på vekten og monter føttene 

for teppe som følger med. 

6.  Plasser vekten på et fast, flatt underlag.

KUN VEKTAVLESNING

1.  Plasser vekten på et fast, flatt underlag.

2.   Slå lett på midten av veieplattformen (vekten aktiveres av vibrasjon) og ta bort 

foten.

3.  Vent til null blir vist.

4.  Gå på vekten og stå stille mens vekten din blir kalkulert.

5.  Vekten din blir vist i noen få sekunder før vekten slår seg av.

SETTE INN PERSONLIG DATA

1.  Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen.

2.  Trykk på 

SET

 -knappen.

3.  Når brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved 

  å trykke på 

 eller 

 knappen. Trykk på 

SET

-knappen for å bekrefte valget ditt.

4.   Mann- eller kvinnesymbolet vil blinke.

   Trykk  på 

 knappen helt til korrekt symbol blinker, trykk deretter på 

SET

 

knappen.

7.   Skjermbilde for høyde vil blinke. Trykk på 

 eller 

 etter behov for å innstille på 

din høyde, trykk deretter på 

SET

-knappen.

6.  Skjermbilde for alder vil blinke. 

   Trykk  på 

 eller 

 etter behov for å innstille din alder, trykk deretter på  

SET

-knappen.

7. 

0.0

 vises på skjermen.

8.  Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.

9.  Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer.

Note:

 For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme prosedyren 

for å foreta endringer etter behov.

AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT

Plasser vekten på en vannrett flate.

1.   Slå lett på midten av veieplattformen (vekten aktiveres av vibrasjon) og ta bort 

foten.

2.  Velg ditt brukernummer ved å trykke på 

 eller 

 knappen.

3.   VENT mens skjermen bekrefter din personlige data på nytt og som deretter viser 

en null-avlesning.

4.   Når null visest, BARFOTET, gå på vekten og stå stille. Sørg for at føttene er i god 

kontakt med de 2 metallputene på plattformen. 

5.  Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist.

6.  Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt.

7.   Din vekt vil bli vist etterfulgt av din BMI, kropsfettandel og total 

kroppsvæskeandel.

KROPPSFETT – HVA BETYR DET?  

Menneskekroppen er blant annet sammensatt 

av en prosentdel med fett. Dette er livsviktig for en sunn og fungerende kropp – 

fettet tar av for støt på leddene og beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere 

kroppstemperatur, lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den 

ikke får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for 

helsen din. Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved 

bare å se på oss selv i speilet.  Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke 

kroppsfettprosenten. Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen 

din enn bare kroppsvekten alene – sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du 

taper muskelmasse i stedet for fett – du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om 

vekten indikerer «normal vekt».

NORMAL SUNN KROPPSFETTPROSENT

KROPPSFETT%NIVÅ FOR GUTTER*

Alder

Lav

Optimal

Moderat

Høy

10

≤12.8

12.9 - 22.8

22.9 - 27.8

≥27.9

11

≤12.6

12.7 - 23.0

23.1 - 28.2

≥28.3

12

≤12.1

12.2 - 22.7

22.8 - 27.8

≥27.9

13

≤11.5

11.6 - 22.0

22.1 - 26.9

≥27.0

14

≤10.9

11.0 - 21.3

21.4 - 25.8

≥25.9

15

≤10.4

10.5 - 20.7

20.8 - 24.9

≥25.0

Summary of Contents for 9141

Page 1: ...ll be displayed 8 The scale will switch off and is now ready for use 9 Repeat procedure for a second user or to change user details NOTE To update or overwrite the memorised data follow the same procedure making changes as required WEIGHT BODY FAT READINGS Position the scale on a flat level surface 1 Tap the platform centre vibration activates your scale and remove your foot 2 Select your user num...

Page 2: ...lectronic medical device such as a pacemaker as a precaution against disruption to that device If I measure my body fat and water at different times during the day it can vary quite considerably Which value is correct Your body fat percentage reading varies with body water content and the latter changes throughout the course of the day There is no right or wrong time of the day to take a reading b...

Page 3: ...he attachment of any unauthorized accessory alteration to the product improper installation unauthorised repairs or modifications improper use of electrical power supply loss of power malfunction of damage of an operating part from failure to provide manufacturer s recommended maintenance transportation damage theft neglect vandalism environmental conditions or any other conditions whatsoever that...

Page 4: ...imal Modéré Elevé 19 39 8 8 1 19 9 20 24 9 25 40 59 11 11 1 21 9 22 27 9 28 60 13 13 1 24 9 25 29 9 30 PLAGES DE TAUX DE MASSE LIPIDIQUE CHEZ LES FEMMES Âge Faible Optimal Modéré Elevé 19 39 21 21 1 32 9 33 38 9 39 40 59 23 23 1 33 9 34 39 9 40 60 24 24 1 35 9 36 41 9 42 Quelle Hergeleitet von HD McCarthy TJ Cole T Fry SA Jebb und AM Prentice Body fat reference curves for children Für Kinder gelte...

Page 5: ...e votre poids exact est intermédiaire entre les deux affichés Nettoyer l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de détergents chimiques Eviter de mettre l appareil en contact avec l eau ce qui risquerait d endommager les composants électroniques Prendre soin de l appareil c est un instrument de précision Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus Attention le plateau peut devenir glissant ...

Page 6: ...kunden wird Ihr Gewicht angezeigt 6 Auf der Plattform stehen bleiben während die anderen Werte gemessen werden 7 Ihr Gewicht wird gefolgt von Ihrem BMI dem Körperfettanteil und dem gesamten Wasseranteil Ihres Körpers angezeigt KÖRPERFETT WAS HEISST DAS Der menschliche Körper besteht unter anderem aus einem gewissen Fettanteil Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und Körperfunktionen zur Polsteru...

Page 7: ...dem auf meiner Waage abwich Wie kommt das Verschiedene Körperfett Analyse Waagen messen verschiedene Körperteile und verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des Körperfett Prozentanteils Der beste Rat besteht darin keineVergleiche von einem Gerät zum anderen anzustellen sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen um jegliche Änderung zu überwachen Wie interpretiere ich...

Page 8: ...la plataforma la vibración activa la balanza y quite el pie 3 Espere hasta que aparezca el cero 4 Pise sin moverse mientras la balanza analiza su peso 5 Aparece su peso durante unos segundos y después se apaga la balanza ENTRADA DE DATOS PERSONALES 1 Apriete sobre el centro de la plataforma y retire el pie 2 Pulse el botón SET 3 Mientras está parpadeando el número de usuario seleccione un número d...

Page 9: ...culo Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se realiza esta medición Es segura La corriente es inferior a 1 mA que es minúscula y perfectamente segura Ni la sentirá Sin embargo este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un dispositivo médico electrónico interno como un marcapasos como p...

Page 10: ...zzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida LETTURA DEL PESO 1 Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida 2 Premere il centro della pedana la vibrazione mette in funzione la bilancia e togliere il piede dalla stessa 3 Attendere fino alla comparsa di zero ...

Page 11: ... passando per piedi e gambe Questo impulso scorre facilmente nel tessuto muscolare magro che è un buon conduttore di elettricità ma non altrettanto facilmente nel tessuto grasso Pertanto misurando l impedenza del corpo ossia la sua resistenza al passaggio di corrente elettrica è possibile determinare la quantità di massa muscolare da cui si può stimare la percentuale di grasso e acqua nel corpo Qu...

Page 12: ...leitura mais exacta da sua saúde e condição física geral Esta balança armazena os dados pessoais de até 4 utilizadores Para além de ser uma balança de análise esta balança pode ser utilizada como balança convencional PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1 Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança 2 Remover a patilha isolante debaixo da pilha se encaixada ou inserir as pilhas observan...

Page 13: ... Peso insuficiente Moderado 18 6 24 9 Normal Baixo 25 29 9 Peso excessivo Moderado 30 Obeso Elevada IMPORTANTE Se o gráfico tabela indicar que está fora de um intervalo de peso saudável normal consulte o seu médico antes de adoptar qualquer medida As classificações de BMI destinam se exclusivamente a adultos mais de 20 anos PERGUNTAS E RESPOSTAS Exactamente como é que a minha gordura corporal e ág...

Page 14: ...feridos por lei Para ver o seu Centro de Serviço Salter local aceda a www salterhousewares co uk servicecentres N HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER VEKTEN Denne Saltervekten benytter BIA teknologi bioelektrisk impedansanalyse som sender en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å bestemme fett fra magert vev Den elektriske impulsen kan ikke bli følt og er helt trygg Kroppskontakt skjer via stålput...

Page 15: ... et normalt sunt vektområde rådfør deg med legen før du tar aksjon BMI klassifikasjoner er kun for voksne alderen 20 år og over SPØRSMÅL OG SVAR Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse BIA En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din via føttene og bena Strømmen 1 mA flyter lett gjennom det ...

Page 16: ...nlijke gegevens van maximaal 4 gebruikers opslaan U kunt deze weegschaal als analyse weegschaal en als conventionele weegschaal gebruiken DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN 1 Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal 2 Verwijder de isolatietab van onder de batterij indien aangebracht of voer batterijen in zoals aangegeven met de polariteitstekens en in de batterijhouder 3 Sluit het batterijvak...

Page 17: ...gorie u valt BMI categorie BMI waardebetekenis Gezondheidsrisico uitsluitend gebaseerd op BMI 18 5 Ondergewicht Gemiddeld 18 6 24 9 Normaal Laag 25 29 9 Overgewicht Gemiddeld 30 Zwaarlijvig Hoog BELANGRIJK Als u volgens het diagram de tabel in een andere categorie dan normaal valt raadpleeg dan eerst uw huisarts voordat u enige actie onderneemt BMI categorieën zijn alleen voor volwassenen 20 jaar ...

Page 18: ...nssimittaustekniikkaa BIA mikä johtaa erittäin pienen sähköimpulssin kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta kudoksesta Sähköimpulssia ei tunne ja menetelmä on täysin vaaraton Kosketus kehoon tapahtuu vaa an alustalla olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen laattojen Menetelmällä lasketaan samanaikaisesti kehon paino rasvaprosentti vesipitoisuus ja massaindeksi Näin saat entistä ...

Page 19: ...painoa ota yhteyttä lääkäriisi ennen kuin ryhdyt mihinkään toimenpiteisiin BMI luokitukset on tarkoitettu vain aikuisille yli 20 vuotiaille KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin Tässä Salter vaa assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua mittausmenetelmää Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon läpi jalkojen ja säärien kautta Tämä sä...

Page 20: ... användare Såväl som att den är en analyseringsvåg så kan denna våg användas som en vanlig våg FÖRBEREDELSE AV DIN VÅG 1 Öppna batterifacket på vågens undersida 2 Avlägsna isoleringsfliken under batteriet om det sitter i eller sätt i batterier i batterifacket enligt polaritetssymbolerna och 3 Stäng batterifacket 4 Välj kg kilo st stone eller lb pund viktläge med kontakten på vågens undersida 5 För...

Page 21: ... enkelt genom fett Därför genom att mäta din kropps impedans dvs dess motstånd mot strömmen kan kvantiteten av muskler avgöras Från detta kan kvantiteten av fett och vatten beräknas Vad är värdet av strömmen som går genom mig när mätningen görs Är det säkert Strömmen är mindre än 1mA vilket är mycket lågt och helt säkert Du kommer inte att känna något Observera dock att denna enhet inte bör använd...

Page 22: ...ppe 6 Sæt vægten på en fast plan flade KUN AFLÆSNING AF VÆGT 1 Sæt vægten på en fast plan flade 2 Bank let med foden midt på platformen vibration aktiverer vægten og tag foden væk 3 Vent indtil nul vises 4 Stå op på og stå helt stille mens vægten beregner din vægt 5 Din vægt vises i et par sekunder og så slukker vægten PERSONLIGE DATA INDLÆSNING 1 Tryk en gang på midten af platformen med foden 2 T...

Page 23: ...lse af den pågældende anordning Hvis jeg måler mit kropsfedt og vand på forskellige tidspunkter på dagen kan det svinge ganske betragteligt Hvilken visning er den rigtige Målingen af din kropsfedtprocent svinger i takt med indholdet af vand i din krop og vandindholdet ændrer sig i løbet af dagen Der findes intet rigtigt eller forkert tidspunkt på dagen at foretage aflæsningen men det er bedst at f...

Page 24: ...em számítja az Ön súlyát 5 A mérleg pár másodpercig kijelzi az Ön súlyát majd kikapcsol SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE 1 Nyomja meg a platform közepét majd vegye le a lábát 2 Nyomja meg a SET Beállítás gombot 3 Amíg villog a felhasználói szám válasszon ki egy felhasználói számot Ehhez nyomja meg a vagy a gombot Választását a SET Beállítás gomb megnyomásával hagyhatja jóvá 4 A férfi vagy nő szimbólum vi...

Page 25: ...r és testvíz százalékot különböző napszakokban mérem az értékek jelentősen eltérnek Melyik érték a helyes A testzsír százalék mérés a test víztartalmának függvényében változik a test víztartalma pedig a nap folyamán változik Nincs jó vagy rossz idő a mérés elvégzésére de törekedjen arra hogy a méréseket rendszeres időközönként végezze el amikor úgy véli hogy teste megfelelően hidratált Ne végezzen...

Page 26: ...m tlačítka SET 4 Začne blikat symbol pro muže nebo ženu Stisknutím tlačítka vyberte odpovídající symbol a potvrďte tlačítkem SET 5 Začne blikat nastavení výšky Pomocí tlačítka nebo nastavte svou výšku a potvrďte stisknutím tlačítka SET 6 Začne blikat nastavení věku Pomocí tlačítka nebo nastavte svůj věk a potvrďte stisknutím tlačítka SET 7 Zobrazí se 0 0 8 Váha se vypne a poté je připravena k použ...

Page 27: ...hodnoty po koupeli nebo sauně po intenzivním cvičení nebo 1 2 hodiny po jídle nebo požití většího množství tekutin Můj přítel má analyzátor množství tuku v těle od jiného výrobce Když jsem ji použil naměřil mi jiné množství tuku v těle Proč tomu tak je Různé analyzátory množství tuku v těle měří tuky v odlišných částech těla a používají odlišné matematické algoritmy k výpočtu procentuálního množst...

Page 28: ...ekli değişiklikleri yaparak aynı prosedürü izleyin AĞIRLIK VE VÜCUTYAĞI OKUMALARI Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin 1 Tartının ortasına dokunun ve ayağınızı çekin titreşim tartının çalışmaya başlamasını sağlar 2 Kullanıcı numaranızı seçmek için veya düğmelerine basın 3 Ekran kişisel verilerinizi yeniden doğrularken ve ardından sıfır okuması görüntülenene kadar BEKLEYİN 4 Sıfır rakamı...

Page 29: ...n daha yüksek bir yağ yüzdesine sahiptir çünkü hamilelik emzirme gibi dönemlerde vücutları farklı şekilde çalışmaktadır Vücut su yüzdem düşükse ne yapmam gerekir Yeterli miktarda su içtiğinizden emin olun ve yağ yüzdenizi sağlıklı bir aralığa çekmeye çalışın Hamileyken neden Vücut Analiz Tartısını kullanmamam gerekiyor Hamilelik sırasında çocuğun gelişimini desteklemek üzere kadının vücut bileşimi...

Page 30: ...νπλατφόρμα 5 Μετάαπό2 3δευτερόλεπταεμφανίζεταιτοβάροςσας 6 Παραμείνετεακίνητοιεπάνωστηζυγαριάενώλαμβάνονταικαιοιυπόλοιπες μετρήσεις 7 Θαεμφανιστείτοβάροςσαςκαι στησυνέχεια τοBMI τοποσοστόσωματικούλίπους καιτοποσοστότουσυνολικούνερούτουσώματόςσας ΣΩΜΑΤΙΚΟ ΛΙΠΟΣ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ Τοανθρώπινοσώμααποτελείται μεταξύάλλων απόέναποσοστόλίπους Αυτόείναιζωτικήςσημασίαςγιαέναυγιές λειτουργικό σώμα προστατεύειτιςα...

Page 31: ...εέναγεύμα Ένας φίλος μια φίλη μου έχει μια συσκευή ανάλυσης σωματικού λίπους άλλου κατασκευαστή Όταν τη χρησιμοποίησα διαπίστωσα ότι η μέτρηση του σωματικού λίπους ήταν διαφορετική Γιατί συμβαίνει αυτό Οιδιάφορεςσυσκευέςανάλυσηςσωματικούλίπουςπαίρνουνμετρήσειςαπό διαφορετικάμέρητουσώματοςκαιχρησιμοποιούνδιαφορετικούςμαθηματικούς αλγορίθμουςγιατονυπολογισμότουποσοστούτουσωματικούλίπους Ηκαλύτερη συ...

Page 32: ...дящиевкомплектножкидляковра 6 Установитевесынатвердойровнойповерхности ИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЬКО ТЕКУЩЕГО ВЕСА 1 Установитевесынатвердойровнойповерхности 2 Дотроньтесьногойдоцентраплатформы вибрациявключитвесы иуберите ногу 3 Дождитесьобнуленияпоказанийиндикатора 4 Встаньтенавесыистойтенеподвижно покарассчитываетсявашвес 5 Втечениенесколькихсекунднадисплеебудетотображатьсявашвес после чеговесывыключатся ВВ...

Page 33: ... здоровоговеса проконсультируйтесьсврачомпрежде чем предприниматькакие либодействияКлассификацияиндексамассытела примениматолькодлявзрослых возрастот20летивыше ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Какименноизмеряетсяколичествожировойтканииводыворганизме ВвесахSalterприменяетсяметодрасчета известныйкакбиэлектрический волновойанализ Черезступнииногипропускаетсяслабыйток Безжировая мышечнаятканьсвысокимсодержаниемводыхо...

Page 34: ...шегосервисногоцентраSalter Выможетеполучитьперейдяпоссылке www salterhousewares co uk servicecentres PL JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA analiza oporu bioelektrycznego dzięki której mały impuls elektryczny przechodzi przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach Impuls ten jest niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny Kontakt z ciałem odbywa się ...

Page 35: ...służą jedynie do celów orientacyjnych Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza CO OZNACZA WARTOŚĆ BMI Wskaźnik masy ciała BMI Body Mass Index wyraża stosunek wagi do wzrostu i powszechnie służy do klasyfikacji niedowagi nadwagi oraz otyłości u dorosłych Ta waga potrafi obliczyć Twój wskaźnik BMI Kategorie BMI przedstawione poniżej na wykresie...

Page 36: ...należy zwrócić produkt opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem z datą jako dowodem zakupu Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub wymieni odpowiednio do przypadku i zwróci opłacając dostawę Naprawy gwarancyjne muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter Naprawianie tego produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum naprawy Salter powoduje...

Page 37: ... Vprípade pochybností sa poraďte s lekárom ČO OZNAČUJE BMI HODNOTA Body Mass Index BMI index telesnej hmotnosti je index ktorý označuje určitú hmotnosť k určitej výške a klasifikuje tak podváhu nadváhu a obezitu u dospelých osôb Táto osobná váha vám vypočíta vašu hodnotu BMI indexu Kategórie BMI uznávané organizáciou WHO World Health Organisation sú uvedené v tabuľke a popisujú hodnoty BMI indexu ...

Page 38: ...iálov Ak chcete výrobok vrátiť postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu kde ste výrobok kúpili Výrobok od vás prevezmú a bezpečne ho recyklujú POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom pretože obsahujú látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť zdravie Batérie likvidujte v strediskách určených pr...

Page 39: ...vien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...119 04 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 360783 support salterhousewares co uk HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Rowville VIC 3178 Australia ...

Reviews: