salmson SBS 2-204 Installation And Starting Instructions Download Page 28

28

SALMSON 04/2014

Italiano

  7.2  Collegamenti elettrici

AVVISO! Pericolo di scosse elettriche!

I collegamenti elettrici devono essere eseguiti 

da elettroinstallatori qualificati e riconosciuti 

dalle aziende elettriche locali e devono essere 

realizzati in conformità con le norme locali 

vigenti [ad esempio VDE].

•  Il tipo e la tensione della corrente elettrica di rete 

devono corrispondere a quanto riportato sulla 
targhetta dati.

• Fusibili, lato alimentazione: 16 A, a intervento 

ritardato,

•  eseguire il collegamento a terra a norma dell’im-

pianto,

•  utilizzo di un interruttore automatico differen-

ziale ≤ 30 mA,

•  utilizzo di un sezionatore per il distacco dalla rete 

con apertura dei contatti min. 3 mm,

•  La pompa è pronta per il collegamento.
  Pompa con motore trifase (3~400V):
• Per il collegamento trifase (DM), i conduttori 

dell’estremità libera del cavo devono essere fissati 
nel modo seguente.
cavo di collegamento a 4 conduttori: 4 x 1,0

2

marrone: 

 U

nero : 

 V

blu: 

 W

verde/giallo: PE

Collegare l’estremità libera del cavo al quadro di 
comando (vedere le istruzioni di montaggio del 
quadro di comando).

8. Messa in servizio

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche!

La pompa non deve essere utilizzata per lo 

svuotamento di piscine o vasche da giardino 

oppure luoghi simili se nell’acqua sono presenti 

persone.
ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento della 

pompa!

Prima della messa in servizio rimuovere dal 

pozzetto e dalla tubazione di mandata tutti i 

materiali solidi e i residui di cantiere.

  8.1  Controllo del senso di rotazione

(solo per motori trifase)
Controllare il senso di rotazione della pompa 
prima dell’immersione nel fluido pompato. Il cor-
retto senso di rotazione è indicato dalla freccia 
posta sul lato superiore del corpo motore.

• A tal fine, tenere in mano opportunamente la 

pompa.

•  Avviare brevemente la pompa. La pompa avrà un 

movimento contrario al senso di rotazione del 
motore (rotazione antioraria).

•  In caso di rotazione errata scambiare fra loro due 

fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica.

  8.2  Impostazione del regolatore di livello

ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento della 

pompa!

La tenuta meccanica non deve funzionare a 

secco!

•  Il funzionamento a secco riduce la vita operati-

va del motore e della tenuta meccanica.

•  Per proteggere la tenuta meccanica dal funzio-

namento a secco, il motore possiede una came-

ra di separazione piena d’olio.

•  Il livello dell’acqua non deve scendere oltre la pro-

fondità d’immersione minima delle pompa. Il rego-
latore di livello deve essere impostato sul livello 
minimo indicato di seguito: Fig. 2

  Fig. 2a: 

Modo esercizio S3: vedere i dati di collegamento 
e di potenza.

  Fig. 2b: 

Modo esercizio S1: vedere i dati di collegamento 
e di potenza.

•  Durante il riempimento del pozzetto o quando si 

cala la pompa nella fossa, verificare che l’interrut-
tore a galleggiante possa muoversi liberamente.

•  Avviare la pompa.

9. Manutenzione

Gli interventi di manutenzione e riparazione 

devono essere eseguiti esclusivamente da per-

sonale specializzato qualificato!
AVVISO! Pericolo di infezioni!

Per evitare pericoli di infezione effettuare i 

lavori di manutenzione indossando adeguati 

indumenti di protezione (guanti di protezione).
AVVISO! Pericolo di scosse elettriche!

Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’ener-

gia elettrica.

•  Prima di procedere a qualsiasi operazione di 

manutenzione o riparazione, togliere tensione 

alla pompa e assicurarsi che non possa essere 

accesa da terze persone.

•  Eventuali danni al cavo di collegamento posso-

no essere riparati solo da un installatore elet-

trico qualificato.

•  Cambiare l’olio nella camera della tenuta mecca-

nica una volta all’anno.

  • Svitare la vite di scarico olio con anello di tenuta 

(Fig. 1, Pos. 21).

  • Inclinare la pompa fino a ottenere la fuoriuscita 

dell’olio (raccoglierlo in un recipiente idoneo e 
smaltirlo a norma).

  • Rabboccare con olio nuovo (vedere capitolo 5.2).
  • Avvitare la vite di scarico olio con anello di tenu-

ta.

Summary of Contents for SBS 2-204

Page 1: ...ALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 204...

Page 2: ...2...

Page 3: ...iivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las e...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d SBS 2 204 0 45 407 273 245 1 13 SBS 2 204 0 9 424 290 245 1 15...

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 18 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 5...

Page 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Page 7: ...ion de pi ces d tach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non auto...

Page 8: ...ns Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom trie maxi 10 mm Tension de r seau 1 230 V 10 3 400 V 10 Fr quence r seau 50 Hz Type de protection IP 68 Vitesse de rotation maxi 290...

Page 9: ...uctions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 7 1 Installation La pompe est pr vue pour les types d installation suivants installation immerg e fixe ou mobile ATTENTION Risque d endommageme...

Page 10: ...la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arriv e du courant 8 2 R glage de la commande de niveau ATTENTION Risque d endommagement de la pompe...

Page 11: ...le discontacteur ou le sec tionneur du coffret Rotor bloqu Nettoyer le bo tier et la roue et si n ces saire remplacer la pompe Rupture du c ble V rifier la r sistance du c ble Si n ces saire changer...

Page 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Page 13: ...cessories authorised by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is onl...

Page 14: ...eed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input P1 see rating plate Motor power rating P2 see rating plate max flow rate see rating plate max pump lift see rating plate O...

Page 15: ...general regulations e g IEC VDE etc and directives from local energy supply compa nies are to be followed 7 1 Installation The pump is designed for stationary and trans portable wet well installation...

Page 16: ...mp in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incorrect 2 phases of the mains connection must be exchanged 8 2 Ad...

Page 17: ...circuit Insulation fault in the motor winding Check power supply Call on expert to check cable and motor Safety fuse capacitor defect Replace fuses capacitor Cable break Check cable resistance If nece...

Page 18: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Page 19: ...la aprobaci n con el fabricante El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabri cante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utili za...

Page 20: ...absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorbida P1 V ase la placa de caracter sticas Potencia nominal del motor P2 V ase la placa de caracter sticas Caudal m x V ase la placa de caracte...

Page 21: ...j IEC UNE etc y de las compa as el ctricas 7 1 Instalaci n La bomba ha sido dise ada para los siguientes tipos de instalaci n instalaci n sumergida per manente e instalaci n sumergida transportable AT...

Page 22: ...a bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err neo se deben invertir 2 fases de la alimentaci n el ctrica 8 2 Ajuste del contr...

Page 23: ...conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqueado reemplace la bomba Rotura del cable Compruebe la resistencia del cable...

Page 24: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Page 25: ...cizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to assicurata solo in caso di utilizzo regolamen tare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I...

Page 26: ...min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza assorbita P1 vedere targhetta dati Potenza nominale del motore P2 vedere targhetta dati Portata max vedere targhetta dati Prevalen...

Page 27: ...aggio sommerso trasportabile oppure sommerso fisso ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento della pompa Sospendere la pompa con l ausilio di una cate na o di una fune di sollevamento agganciata all appos...

Page 28: ...o di rotazione del motore rotazione antioraria In caso di rotazione errata scambiare fra loro due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica 8 2 Impostazione del regolatore di livello ATTENZIO...

Page 29: ...e gli interruttori automa tici nella stazione di distribuzione Rotore bloccato Pulire il corpo e la girante se ancora bloccato sostituire la pompa Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: