salmson SBS 2-204 Installation And Starting Instructions Download Page 19

19

SALMSON 04/2014

Español

del aparato. Se debe supervisar a los niños para 

garantizar que no jueguen con el aparato.

•  Si existen componentes fríos o calientes en el 

producto o la instalación que puedan resultar 

peligrosos, el propietario deberá asegurarse de 

que están protegidos frente a cualquier contacto 

accidental.

•  La protección contra contacto accidental de los 

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no 

debe ser retirada del producto mientras éste se 

encuentra en funcionamiento. 

•  Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos 

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) 

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente. 

En este sentido, deberán observarse las disposi-

ciones nacionales vigentes. 

•  Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así 

pues, deberán respetarse las indicaciones de las 

normativas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, 
etc.) y de las compañías eléctricas.

   2.6  Instrucciones de seguridad para la instalación y 

el mantenimiento
El operador deberá asegurarse de que todas las 
tareas de instalación y mantenimiento on efec-
tuadas por personal autorizado y cualificado, y de 
que dicho personal ha consultado detenidamente 
el manual para obtener la suficiente información 
necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el siste-
ma deberán realizarse únicamente con el produc-
to o el sistema desconectados. Es imprescindible 
que siga estrictamente el procedimiento descrito 
en las instrucciones de instalación y funciona-
miento para realizar la parada del producto o de 
la instalación. Inmediatamente después de fina-
lizar dichas tareas deberán colocarse de nuevo o 
ponerse en funcionamiento todos los dispositivos 
de seguridad y protección.

   2.7  Modificaciones del material y utilización de 

repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización 
de repuestos no autorizados ponen en peligro la 
seguridad del producto/personal, y las explica-
ciones sobre la seguridad mencionadas pierden 
su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la 
aprobación con el fabricante. El uso de repuestos 
originales y accesorios autorizados por el fabri-
cante garantiza la seguridad del producto. No se 
garantiza un funcionamiento correcto si se utili-
zan piezas de otro tipo.

  2.8  Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se 
puede garantizar si se respetan las instrucciones 
de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, 
los valores límite indicados en el catálogo o ficha 
técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni 
por defecto.

3. Transporte y almacenaje

Tras recibir la bomba/instalación, revísela par ase-
gurarse de que no ha sufrido ningún daño durante 
el transporte. En caso de observar alguno, pónga-
se en contacto con la empresa de transportes y 
realice las gestiones correspondientes dentro de 
los plazos previstos.

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de dañar la bomba!

Riesgo de provocar daños en la bomba a causa 

de un manejo indebido durante el transporte y 

almacenaje.

•  Durante el transporte, la bomba sólo podrá ir 

colgada/transportada del asa prevista para tal 

efecto (y no del cable). Se debe proteger la 

bomba contra los daños mecánicos debidos a 

impactos o choques.

•  Durante el transporte y almacenaje, se debe 

proteger la bomba de la humedad, heladas y 

daños mecánicos.

4. Uso previsto

¡PELIGRO! Peligro por tensión eléctrica!

La bomba no se debe utilizar para vaciar pisci-

nas, estanques ni lugares similares cuando hay 

personas dentro del agua.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales!

•  Los materiales de la bomba no están diseñados 

para aplicaciones de agua potable.

•  Estas bombas no se deben utilizar en ningún 

caso para bombear agua potable.

•  Las bombas no se deben utilizar

  • para bombear aguas residuales con materias 

fecales.

  • en lugares con riesgo de explosión.

  Se deben tener en cuenta las normativas loca-

les vigentes.

Las bombas sumergibles SBS 2-204 son adecua-
das para bombear aguas de drenaje y líquidos 
puros con sustancias sólidas de máx. 10 mm Ø
de pozos, fosas y depósitos.
Se utilizan:

•  para el drenaje de edificios y terrenos,

•  en aplicaciones de saneamiento,

•  en la depuración,

•  en la técnica industrial y de procesos.

  Las bombas

•  son de plástico (hidráulicas) y poseen un motor 

de acero inoxidable (AISI 304).

•  están normalmente sumergidas,

•  sólo se pueden instalar verticalmente de manera 

permanente o móvil.

Summary of Contents for SBS 2-204

Page 1: ...ALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 204...

Page 2: ...2...

Page 3: ...iivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las e...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d SBS 2 204 0 45 407 273 245 1 13 SBS 2 204 0 9 424 290 245 1 15...

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 18 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 5...

Page 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Page 7: ...ion de pi ces d tach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non auto...

Page 8: ...ns Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom trie maxi 10 mm Tension de r seau 1 230 V 10 3 400 V 10 Fr quence r seau 50 Hz Type de protection IP 68 Vitesse de rotation maxi 290...

Page 9: ...uctions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 7 1 Installation La pompe est pr vue pour les types d installation suivants installation immerg e fixe ou mobile ATTENTION Risque d endommageme...

Page 10: ...la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arriv e du courant 8 2 R glage de la commande de niveau ATTENTION Risque d endommagement de la pompe...

Page 11: ...le discontacteur ou le sec tionneur du coffret Rotor bloqu Nettoyer le bo tier et la roue et si n ces saire remplacer la pompe Rupture du c ble V rifier la r sistance du c ble Si n ces saire changer...

Page 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Page 13: ...cessories authorised by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is onl...

Page 14: ...eed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input P1 see rating plate Motor power rating P2 see rating plate max flow rate see rating plate max pump lift see rating plate O...

Page 15: ...general regulations e g IEC VDE etc and directives from local energy supply compa nies are to be followed 7 1 Installation The pump is designed for stationary and trans portable wet well installation...

Page 16: ...mp in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incorrect 2 phases of the mains connection must be exchanged 8 2 Ad...

Page 17: ...circuit Insulation fault in the motor winding Check power supply Call on expert to check cable and motor Safety fuse capacitor defect Replace fuses capacitor Cable break Check cable resistance If nece...

Page 18: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Page 19: ...la aprobaci n con el fabricante El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabri cante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utili za...

Page 20: ...absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorbida P1 V ase la placa de caracter sticas Potencia nominal del motor P2 V ase la placa de caracter sticas Caudal m x V ase la placa de caracte...

Page 21: ...j IEC UNE etc y de las compa as el ctricas 7 1 Instalaci n La bomba ha sido dise ada para los siguientes tipos de instalaci n instalaci n sumergida per manente e instalaci n sumergida transportable AT...

Page 22: ...a bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err neo se deben invertir 2 fases de la alimentaci n el ctrica 8 2 Ajuste del contr...

Page 23: ...conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqueado reemplace la bomba Rotura del cable Compruebe la resistencia del cable...

Page 24: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Page 25: ...cizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to assicurata solo in caso di utilizzo regolamen tare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I...

Page 26: ...min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza assorbita P1 vedere targhetta dati Potenza nominale del motore P2 vedere targhetta dati Portata max vedere targhetta dati Prevalen...

Page 27: ...aggio sommerso trasportabile oppure sommerso fisso ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento della pompa Sospendere la pompa con l ausilio di una cate na o di una fune di sollevamento agganciata all appos...

Page 28: ...o di rotazione del motore rotazione antioraria In caso di rotazione errata scambiare fra loro due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica 8 2 Impostazione del regolatore di livello ATTENZIO...

Page 29: ...e gli interruttori automa tici nella stazione di distribuzione Rotore bloccato Pulire il corpo e la girante se ancora bloccato sostituire la pompa Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: