salmson SBS 2-204 Installation And Starting Instructions Download Page 18

18

SALMSON 04/2014

Español

1. Generalidades

   1.1   Acerca de este documento

El idioma de las instrucciones de funcionamiento 
originales es el alemán. Las instrucciones en los 
restantes idiomas son una traducción de las ins-
trucciones de funcionamiento originales.
Las instrucciones de instalación y funcionamien-
to forman parte del producto y, por lo tanto, 
deben estar disponibles cerca del mismo en todo 
momento. Es condición indispensable respetar 
estas instrucciones para poder hacer un correcto 
uso del producto de acuerdo con las normativas 
vigentes.
Las instrucciones de instalación y funcionamiento 
se aplican al modelo actual del producto y a las 
versiones de las normativas técnicas de seguridad 
aplicables en el momento de su publicación.
Declaración de conformidad CE:
La copia de la “Declaración de conformidad CE” es 
un componente esencial de las presentes instruc-
ciones de funcionamiento.
Dicha declaración perderá su validez en caso de 
modificación técnica de los tipos citados en la 
misma no acordada con nosotros.

2. Seguridad

Este manual contiene indicaciones básicas que 
deberán tenerse en cuenta durante la instalación, 
funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por 
este motivo, el instalador y el personal cualifica-
do/operador responsables deberán leerlo antes de 
montar y poner en marcha el aparato.
No sólo es preciso respetar las instrucciones 
generales de seguridad incluidas en este aparta-
do, también se deben respetar las instrucciones 
especiales de los apartados siguientes que van 
precedidas por símbolos de peligro.

    2.1 Identificación de los símbolos e indicaciones 

utilizados en este manual 

          Símbolos

Símbolo general de peligro

Peligro por tensión eléctrica

INDICACIÓN: ...

          Palabras identificativas:

¡PELIGRO!

Situación extremadamente peligrosa.

Si no se tienen en cuenta las instrucciones 

siguientes, se corre el peligro de sufrir lesiones 

graves o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!

El usuario podría sufrir lesiones que podrían 

incluso ser de cierta gravedad. “Advertencia” 

implica que es probable que se produzcan daños 

personales si no se respetan las indicaciones.

¡ATENCIÓN!

Existe el riesgo de que el producto o el sistema 

sufran daños. “Atención” implica que el pro-

ducto puede resultar dañado si no se respetan 

las indicaciones.

INDICACIÓN:
Información útil para el manejo del producto. 
También puede indicar la presencia de posibles 
problemas.
Las indicaciones situadas directamente en el 
producto, como p. ej.

•  Flecha de sentido de giro
•  Marcas para las conexiones de líquidos
•  Placa de características
•  Etiquetas de advertencia
  deberán tenerse en cuenta y mantenerse legibles.

   2.2  Cualificación del personal

El personal responsable del montaje, el manejo 
y el mantenimiento debe tener la cualificación 
oportuna para efectuar estos trabajos. El operador 
se encargará de garantizar los ámbitos de res-
ponsabilidad, las competencias y la vigilancia del 
personal. Si el personal no cuenta con los conoci-
mientos necesarios, deberá ser formado e instrui-
do. En caso necesario, el operador puede encargar 
dicha instrucción al fabricante del producto.

   2.3  Riesgos en caso de inobservancia de las ins-

trucciones de seguridad 
Si no se siguen las instrucciones de seguridad, 
podrían producirse lesiones personales, así como 
daños en el medio ambiente y en el producto o la 
instalación. La inobservancia de dichas instruc-
ciones anulará cualquier derecho a reclamaciones 
por los daños sufridos.
Si no se siguen las instrucciones, se pueden pro-
ducir, entre otros, los siguientes daños:

•  lesiones personales debidas a causas eléctricas, 

mecánicas o bacteriológicas,

•  daños en el medio ambiente debido a fugas de 

sustancias peligrosas,

•  daños materiales,
•  fallos en funciones importantes del producto o el 

sistema,

•  fallos en los procedimientos obligatorios de man-

tenimiento y reparación.

   2.4  Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de seguridad 
que aparecen en estas instrucciones de funciona-
miento, las normativas nacionales vigentes para 
la prevención de accidentes, así como cualquier 
posible norma interna de trabajo, manejo y segu-
ridad por parte del operador.

   2.5  Instrucciones de seguridad para el operador

Este aparato no ha sido concebido para ser utili-

zado por personas (incluidos los niños) con capa-

cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas 

o que carezcan de la experiencia y/o el conoci-

miento para ello, a no ser que sean supervisadas 

por una persona responsable de su seguridad o 

reciban de ella las instrucciones acerca del manejo 

Summary of Contents for SBS 2-204

Page 1: ...ALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO FRAN AIS ENGLISH ESPA OL ITALIANO N M S STOCK N 204...

Page 2: ...2...

Page 3: ...iivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las e...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b 11 24 a b c d SBS 2 204 0 45 407 273 245 1 13 SBS 2 204 0 9 424 290 245 1 15...

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 18 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 24 5...

Page 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Page 7: ...ion de pi ces d tach es d origine et d accessoires autoris s par le fabricant garantit la s curit L utilisation d autres pi ces d gage la soci t de toute responsabilit 2 8 Modes d utilisation non auto...

Page 8: ...ns Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom trie maxi 10 mm Tension de r seau 1 230 V 10 3 400 V 10 Fr quence r seau 50 Hz Type de protection IP 68 Vitesse de rotation maxi 290...

Page 9: ...uctions de la norme NFC 15 100 et des normes europ ennes 7 1 Installation La pompe est pr vue pour les types d installation suivants installation immerg e fixe ou mobile ATTENTION Risque d endommageme...

Page 10: ...la gauche la rotation du moteur Si le sens de rotation est incorrect permuter 2 fils de phase sur l arriv e du courant 8 2 R glage de la commande de niveau ATTENTION Risque d endommagement de la pompe...

Page 11: ...le discontacteur ou le sec tionneur du coffret Rotor bloqu Nettoyer le bo tier et la roue et si n ces saire remplacer la pompe Rupture du c ble V rifier la r sistance du c ble Si n ces saire changer...

Page 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Page 13: ...cessories authorised by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is onl...

Page 14: ...eed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input P1 see rating plate Motor power rating P2 see rating plate max flow rate see rating plate max pump lift see rating plate O...

Page 15: ...general regulations e g IEC VDE etc and directives from local energy supply compa nies are to be followed 7 1 Installation The pump is designed for stationary and trans portable wet well installation...

Page 16: ...mp in your hand Briefly switch on the pump The pump will move in the opposite direction to the motor If the direction of rotation is incorrect 2 phases of the mains connection must be exchanged 8 2 Ad...

Page 17: ...circuit Insulation fault in the motor winding Check power supply Call on expert to check cable and motor Safety fuse capacitor defect Replace fuses capacitor Cable break Check cable resistance If nece...

Page 18: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Page 19: ...la aprobaci n con el fabricante El uso de repuestos originales y accesorios autorizados por el fabri cante garantiza la seguridad del producto No se garantiza un funcionamiento correcto si se utili za...

Page 20: ...absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorbida P1 V ase la placa de caracter sticas Potencia nominal del motor P2 V ase la placa de caracter sticas Caudal m x V ase la placa de caracte...

Page 21: ...j IEC UNE etc y de las compa as el ctricas 7 1 Instalaci n La bomba ha sido dise ada para los siguientes tipos de instalaci n instalaci n sumergida per manente e instalaci n sumergida transportable AT...

Page 22: ...a bomba se mueve en sentido contrario giro hacia la izquier da respecto al giro del motor En caso de sentido de giro err neo se deben invertir 2 fases de la alimentaci n el ctrica 8 2 Ajuste del contr...

Page 23: ...conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqueado reemplace la bomba Rotura del cable Compruebe la resistencia del cable...

Page 24: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Page 25: ...cizio non consentite La sicurezza di funzionamento del prodotto forni to assicurata solo in caso di utilizzo regolamen tare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale I...

Page 26: ...min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza assorbita P1 vedere targhetta dati Potenza nominale del motore P2 vedere targhetta dati Portata max vedere targhetta dati Prevalen...

Page 27: ...aggio sommerso trasportabile oppure sommerso fisso ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento della pompa Sospendere la pompa con l ausilio di una cate na o di una fune di sollevamento agganciata all appos...

Page 28: ...o di rotazione del motore rotazione antioraria In caso di rotazione errata scambiare fra loro due fasi qualsiasi del cavo di alimentazione elettrica 8 2 Impostazione del regolatore di livello ATTENZIO...

Page 29: ...e gli interruttori automa tici nella stazione di distribuzione Rotore bloccato Pulire il corpo e la girante se ancora bloccato sostituire la pompa Cavo interrotto Verificare la resistenza del cavo Se...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: