salmson MUV Series Installation And Starting Instructions Download Page 15

13

ESPAÑOL

6.4 Arranque

Según la temperatura del líquido que transita y los ciclos de

funcionamiento  de  la  bomba,  la  temperatura  de  las  superfi-

cies  (bomba,  motor)  puede  exceder  68°C:  instalar  protec-

ciones con respecto a las personas si es necesario.

La  bomba  no  debe  funcionar  con  caudal  nulo

(válvula de descarga cerrada) durante más de 10

minutos  en  agua  fría  de  (T°C  <40°C)  y  durante  más  de  5  mm  a  una

temperatura superior a 60°C. 

Recomendamos asegurar un caudal mínimo igual al 10% aproxima-

damente del caudal nominal de la bomba para evitar la formación

de bolsas gaseosas en la parte superior de la bomba.

- Mantener cerrada la válvula de descarga.

- Arrancar la bomba.

- Abrir  el  purgador  para  evacuar  el  aire.  En  ausencia  de  chorro  de

agua libre al cabo de 20 seg. volver a cerrar el purgador y parar la

bomba y luego esperar unos 20 seg. aproximadamente para dejar

trasegar el aire.

- Arrancar de nuevo la bomba.

- Si es necesario (sobre todo si la altura de aspiración excede 5 m),

repetir estas operaciones.

- Si aparece un chorro de agua libre en el purgador (señal de que

la bomba libera su presión), abrir lentamente la válvula de descar-

ga. Se debe cebar la bomba.

- Controlar la estabilidad de la presión en la descarga con un manó-

metro: en caso de instabilidad, terminar la purga de aire.

- En caso de no lograrse, volver a llenar y repetir la operación.

- Para  terminar  la  purga  de  aire,  cerrar  la  válvula  de  descarga  y  el

purgador y luego parar la bomba durante 20 seg. poner a funcio-

nar la bomba y abrir el purgador. Repetir hasta que salga aire.

- Abrir  la  válvula  de  descarga  para  obtener  el  punto  de  funciona-

miento deseado.

- Comprobar que intensidad absorbida sea inferior o igual a la que

se indica en la placa del motor.

7. MANTENIMIENTO

Antes  de  cualquier  intervención,  ponga  la(s)

bomba(s) fuera de tensión. 

No  se  requiere  ningún  mantenimiento  particular  durante  el  funcio-

namiento.

Mantener la bomba y el motor en perfecto estado de limpieza.

En caso de parada prolongada, si no existe riesgo de congelación,

no se aconseja vaciar la bomba.

El  rodamiento  que  mantiene  el  acoplamiento  ha  sido  engrasado

para toda su duración de funcionamiento por lo que no requiere ser

engrasado posteriormente.

Motor : 

Los rodamientos se han engrasado para toda su duración de

funcionamiento y por lo tanto no requieren ser engrasados.

Guarniciones mecánicas

La guarnición mecánica no necesita ningún mantenimiento duran-

te el funcionamiento. 

Nunca deberá funcionar en seco.

Frecuencias de reemplazo

La  frecuencia  de  reemplazo  de  la  guarnición  mecánica  depende

de las condiciones de servicio de la bomba, a saber: 

- Temperatura y presión del líquido transportado para la guarnición

mecánica.

- Frecuencia de arranque: servicio continuo o intermitente

La frecuencia de reemplazo de los demás componentes depende

de las condiciones de servicio de la bomba como la carga y la tem-

peratura ambiental.

¡PRECAUCION!

¡PRECAUCION!

Summary of Contents for MUV Series

Page 1: ...ONAMENTO PORTUGU S N M S STOCK N 4 086 174 Ed 6 05 13 MUV INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION...

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...YPE TYPE p les corps B H L P X Y 50Hz 60Hz mm mm mm mm mm mm 102 112 102 109 2 PN16 204 50 212 162 180 100 302 312 302 308 2 PN16 204 50 212 162 180 100 502 512 502 507 2 PN16 204 50 212 162 180 100 9...

Page 5: ...FIG 1 2 et 5 1 Clapet de pied cr pine 2 Vanne l aspiration pompe 3 Vanne au refoulement pompe 4 Clapet anti retour 5 Bouchon de remplissage et purge d air 6 Bouchon de vidange amor age 7 Support de t...

Page 6: ...pr sente des valeurs sup rieurs celles pr cit es des risques de d gradation du bobinage moteur sont craindre En ce cas pr voir un filtre LC inductance condensateur entre le convertisseur et le moteur...

Page 7: ...s d instabilit parfaire la purge d air En cas d chec refaire le remplissage et recommencer l op ration Pour parfaire la purge d air fermer la vanne au refoulement et le purgeur puis arr ter la pompe 2...

Page 8: ...ute la tuyauterie c Contr ler l tanch it de toute la conduite jusqu la pompe et tancher d R amorcer par remplissage pompe V rifier l tanch it du clapet de pied e Trop de pertes de charge l aspiration...

Page 9: ...ter supply 11 Motor overload release 12 Foundation block 13 Cock HA Maximum suction head HC Minimum inlet pressure 4 2 The pump Vertical multistage pump 2 to 12 stages not self priming with ports in l...

Page 10: ...age signal are higher than those risk of damage the motor are to forecast In the contrary provide a LC filter inductance capacitor between the converter and the motor It must be connected to the motor...

Page 11: ...ing close the discharge valve and the draining plug then stop the pump 20 start the pump again and open the draining plug Do it as long as air comes out Open the discharge valve in order to have the w...

Page 12: ...e suction pipe are partially obstructed REMEDIES a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump to prime a...

Page 13: ...n vaciado cebado 7 Soportes de tuber as y abrazaderas 8 Alcachofa 9 Dep sito de almacenamiento 10 Red de agua urbana 11 Interruptor de protecci n del motor 12 Macizo 13 Grifo HA Altura de aspiraci n m...

Page 14: ...re el convertidor y el motor Deber conectarse al motor con un cable de longitud m nima blindada si es necesario 6 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6 1 Enjuague preliminar Nuestras bombas pueden ser probadas h...

Page 15: ...Para terminar la purga de aire cerrar la v lvula de descarga y el purgador y luego parar la bomba durante 20 seg poner a funcio nar la bomba y abrir el purgador Repetir hasta que salga aire Abrir la v...

Page 16: ...n est n obstruidas parcialmente SOLUCIONES a Hacer desmontar la bomba y limpiarla b Limpiar toda la tuber a c Controlar la estanqueidad de toda la conducci n hasta la bomba y cerrar herm ticamente d V...

Page 17: ...di fondo succhieruola 2 Valvola aspirazione pompa 3 Valvola mandata pompa 4 Valvola di non ritorno 5 Tappo di riempimento spurgo 6 Tappo di scarico innescamento 7 Supporti di tubazione o collari 8 Suc...

Page 18: ...re a 850V e dU dt variazione Tensione Tempo superiori a 2500 V s Se il segnale di tensione presenta valori superiori a quelli precitati rischi di deterioramento dell avvolgimento motore sono da temere...

Page 19: ...a in mandata La pompa deve essere innescata Controllare la stabilit della pressione in mandata con un mano metro in caso di instabilit perfezionare lo spurgo d aria In caso di fallimento rifare il rie...

Page 20: ...spirazione sono parzialmente intasate RIPARAZIONE a Far smontare la pompa e pulire b Pulire tutta la tubazione c Controllare la tenuta di tutta la tubazione fino alla pompa e renderla stagna d Innesca...

Page 21: ...ba 3 V lvula de descarga bomba 4 V lvula anti retorno 5 Buj o enchimento e purga de ar 6 Buj o esvaziamento ferragem 7 Suportes de tubagem ou bra adeiras 8 Filtro de suc o 9 Tanque de armazenagem 10 R...

Page 22: ...ns o apresentar valores superiores aos supra citados de recear riscos de degrada o da bobinagem motor Caso contr rio prever um filtro LC indut ncia condensador entre o conversor e o motor Deve ser lig...

Page 23: ...o de um man metro em caso de instabilidade completar a purga do ar Em caso de insucesso tornar a fazer o enchimento e recome ar a opera o Para completar a purga do ar fechar a v lvula de descarga e o...

Page 24: ...m de aspira o est o parcialmente obstru dos REPARA O a Mandar desmontar a bomba e limp la b Limpar toda a tubagem c Controlar a estanquecidade do tubo completo at bomba e assegurar a veda o d Tornar a...

Page 25: ...25 NOTES...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito c...

Reviews: