salmson MULTI-VS Installation And Starting Instructions Download Page 6

6

8.  INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT

Avant toute intervention METTRE HORS TENSION le
module.

ATTENTION !

Pendant la période de garantie, si un incident de fonctionnement venait à
persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON ou à
notre réseau de réparateurs agréés, seuls habilités à procéder au démon-
tage-remontage de nos matériels (liste sur simple demande).

INCIDENTS

8.1  LA POMPE NE
FONCTIONNE PAS.

8.2  LA POMPE 
FONCTIONNE MAIS NE
REFOULE PAS 
SUFISAMMENT.

8.3  LA POMPE NE
REFOULE PAS DE
FAÇON RÉGULIÈRE.

8.4 LA POMPE VIBRE
OU FAIT DU BRUIT.

8.5  LE MOTEUR 
SURCHAUFFE, LA 
PROTECTION DU
MOTEUR
S’ENCLENCHE.

CAUSES

a) Pas d’alimentation de courant:

b) Le dispositif de déclenchement thermistor a
assuré la mise hors tension:

a) Sens de rotation incorrect:

b) La conduite est obstruée par des corps
étrangers:

c) Des éléments de la pompe sont obstrués
par des corps étrangers:

d) Présence d’air dans la tubulure 
d’aspiration:

e) Tubulure d’aspiration trop étroite:

f) La vanne n’est pas suffisamment ouverte:

a) Présence d’air dans la pompe:

a) Présence de corps étrangers dans la
pompe:

b) La pompe n’est pas bien fixée au socle:

c) Palier endommagé:

a) Une phase interrompue:

b) La pompe ne fonctionne pas correctement,
présence de corps étrangers dans la pompe:

c) La pompe ne fonctionne pas correctement,
palier endommagé:

d) Température ambiante trop élevée:

REMÈDES

a) Vérifier les fusibles, le câblage et les connexions.

b) Eliminer toute surcharge du moteur.

a) Vérifier le sens de rotation du moteur et l’inverser au besoin.

b) Contrôler et nettoyer la conduite.

c) Faire contrôler la pompe par les service après-vente.

d) Rendre étanche la tubulure d’aspiration.

e) Installer une plus grande tubulure d’aspiration.

f) Ouvrir la vanne correctement.

a) Evacuer l’air contenu dans la pompe, vérifier l’étanchéité de la tubulure d’aspira-
tion.

a) Faire enlever les corps étrangers par le service après-vente.

b) Resserer les vis d’ancrage.

c) Faire appel au service après-vente.

a) Vérifier les fusibles, le câblage et les connexions.

b) Faire nettoyer la pompe par le service après-vente.

c) Faire réparer la pompe par le service après-vente.

d) Assurer le refroidissement.

FRANCAIS

Summary of Contents for MULTI-VS

Page 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE DES POMPES VERTICALES ROTOR NOY MULTI VS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR MULTI VS WET ROTOR VERTICAL PUMP FRANCAIS ENGLISH MULTI VS N M S STOCK N 4 030 378 Ed 2 0...

Page 2: ...COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 89 392 CEE e COMPATIBILIDADE E...

Page 3: ...3 FIG 1 L C F E A T S D H B K R U FIG 2 PTC PE PTC PE FIG 3 8 9 2 5 7 3 4 6 1 10...

Page 4: ...ontage Ne proc dez au montage qu apr s avoir termin tous les tra vaux de soudage et de brasage et apr s avoir nettoy les conduites en profondeur En effet la pr sence de salissures entrave le fonctionn...

Page 5: ...imum Le fonctionnement sec peut provoquer l chauffement de la surface du moteur entrainant un risque de br lure Si la pompe a fonctionn sec il convient de la laisser refroidir avant de la remplir de n...

Page 6: ...n est pas suffisamment ouverte a Pr sence d air dans la pompe a Pr sence de corps trangers dans la pompe b La pompe n est pas bien fix e au socle c Palier endommag a Une phase interrompue b La pompe n...

Page 7: ...only after finishing all welding and brazing work and thoroughly cleaning the pipes Dirt can interfere with the pro per operation of the pump Install the pump in a dry place protected from frost The...

Page 8: ...lled with water by the air evacuation process Close the two guard valves and give one and an half to two turns of the air bleed screw Slowly open the guard valve on the suction side until air escapes...

Page 9: ...d to its base plate c Bearing damaged a A phase is open circuit b The pump is hard to operate foreign bodies in pump c The pump is hard to operate bearing damaged d Ambient temperature too highl REMED...

Page 10: ...10 NOTES...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...51 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orchard Towers 229594 TEL 65 834 0688 FAX 65 834 0677 salmson_pumps pacific net sg SALMSON IRELAND E...

Reviews: