background image

8

FRANCAIS

Entretien (pos. 13)

Paramètres de l'installation dépassés (pos. 13)

Ordre des phases erroné (uniquement sur le modèle triphasé)

Si l'ordre des phases est incorrect, toutes les diodes clignotent
successivement dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (séquence d'allumage). Un signal d'alarme acous-
tique se produit et le contact du message de défauts centra-
lisé (SSM) est activé.

6.2.3 Interrupteurs DIP du haut (fig. 2, pos. 1), au-dessus du 

potentiomètre

DANGER ! Danger de mort !
En cas de travaux sur le coffret de commande ouvert,
risque d'électrocution par contact avec des compo-
sants sous tension. 

Seul le personnel spécialisé est habilité à effectuer les
travaux !

Pour modifier les réglages des interrupteurs DIP, l'appa-
reil doit être mis hors tension et protégé contre toute
remise en marche intempestive.

Protection moteur électronique interne (DIP 1-5)

Pour empêcher toute surcharge du moteur, le discontacteur à
maximum d'intensité doit être réglé par l'intermédiaire des
interrupteurs DIP 1 à 5 (1,5-12 A) conformément au courant
nominal de la pompe. 

Un arrêt se produit

•en cas de dépassement du courant nominal de pompe para-

métré.

•au bout d'1 s quand le courant, pompe activée, est inférieur à

300 mA.

L'arrêt se produit selon une courbe de déclenchement archi-
vée dans le logiciel. Après chaque déclenchement pour sur-

tension, le défaut doit être acquitté en appuyant sur la touche
Reset. 

Si les interrupteurs DIP 1 à 5 se trouvent en position OFF, la
valeur de courant la plus faible de 1,5 A est réglée. Si un ou plu-
sieurs interrupteurs DIP sont poussés en position ON, ajouter la
valeur de l'interrupteur DIP correspondant (tableau suivant) à
la valeur de base de 1,5 A.

Dégommage de la pompe (DIP 6)

Afin d'éviter les temps d'arrêt prolongés, un fonctionnement
« test » cyclique est prévu. La fonctionnement « test » est activé
(ON) ou désactivé (OFF) par l'intermédiaire de l'interrupteur
DIP.

Un fonctionnement « test » est activé pendant 2 s après une
durée d'immobilisation des pompes de 24 h. 

Alarme sonore (DIP 7)

L'interrupteur DIP 7 permet d'activer (ON) ou de désactiver
(OFF) l’alarme sonore. En cas de coupure de courant ou de
désactivation de l'interrupteur principal, le vibreur ne peut pas
être désactivé à l'aide de l'interrupteur DIP. Si nécessaire, retirer
l'accu (accessoire) de son support. 

6.2.4 Interrupteurs DIP (fig. 2, pos. 3) sous le potentiomètre

DANGER ! Danger de mort !
En cas de travaux sur le coffret de commande ouvert,
risque d'électrocution par contact avec des compo-
sants sous tension. 

Seul le personnel spécialisé est habilité à effectuer les
travaux !

Pour modifier les réglages des interrupteurs DIP, l'appa-
reil doit être mis hors tension et protégé contre toute
remise en marche intempestive.

Paramètres maximum de l'installation (DIP 1-3)

Afin d'éviter une surcharge éventuelle de l'installation pouvant
entraîner une panne de celle-ci, les interrupteurs DIP 1 à 3 peu-
vent être activés (ON). Quand ils sont activés, le logiciel sur-
veille le respect de paramètres prédéfinis. Les fonctions
peuvent être activées individuellement ou bien en bloc. 

En cas de dépassement des valeurs prescrites en usine, un
message optique se déclenche : diode jaune (fig. 1, pos. 13).
Un message d'alerte acoustique est déclenché et le contact
du message de défauts centralisé (SSM) n'est pas activé. 

Si le message optique est déclenché, il est recommandé de
contrôler l'installation et ses conditions d'utilisation. 

Le compteur doit être réinitialisé par une personne qualifiée. 

Les fonctions suivantes peuvent être activées (ON) ou désac-
tivées (OFF) :

Diode jaune

• S'allume en jaune quand l'intervalle d'entretien 

réglé avec les interrupteurs DIP (fig. 2, pos. 3) (voir 
paragraphe 6.2.4) arrive à échéance. 

Afin d'accroître la sécurité de fonctionnement, il est 
recommandé d'effectuer un entretien de l'installa-
tion.  
Le compteur doit être réinitialisé par une personne 
qualifiée.

Diode jaune

•Clignote en jaune quand un des paramètres sui-

vants de l'installation est dépassé :

– Nombre de démarrages de la pompe par

heure

– Nombre de démarrages de la pompe par jour
– Temps de fonctionnement de la pompe par

heure

Les valeurs correspondantes sont programmées de 
manière définitive et ne peuvent pas être modifiées. 
Si la diode clignote, il est recommandé de contrôler 
l'installation et les conditions d'utilisation. 
Le compteur doit être réinitialisé par une personne 
qualifiée.

Les interrupteurs DIP du haut per-
mettent de régler le discontac-
teur à maximum d'intensité 
électronique et d'activer des 
fonctions spéciales comme le 
dégommage de pompe et le 
vibreur.

Interrupteur 
DIP

Valeur de 
courant

Exemple :

Courant nominal de la pompe 7,5 A

1

0,5 A

   1,5 A (valeur de base) 

2

1,0 A

+ 2,0 A (interrupteur DIP 3)

3

2,0 A

+ 4,0 A (interrupteur DIP 5) 

4

3,0 A

= 7,5 A (courant nominal de la 

5

4,0 A

             pompe)

Les interrupteurs DIP du bas per-
mettent d'activer des paramètres 
prédéfinis de l'installation ainsi 
que de différents intervalles 
d'entretien. 
En outre, chaque pompe peut 
être activée et désactivée indivi-
duellement à l'aide d'un interrup-
teur DIP si des travaux d'entretien 
sont nécessaires.

Summary of Contents for EC-Drain LS2

Page 1: ...SE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2 531 250...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...0 15 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 M 1 WSK M 1 WSK 1 brown black gre...

Page 5: ...ation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes le produit ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en...

Page 6: ...rte ind pendant du r seau signalant par un signal acoustique continu l absence de tension d alimenta tion Les d fauts des pompes sont enregistr s et valu s L affichage des tats de fonctionnement est s...

Page 7: ...nt de mise en marche est atteint le contact de l interrupteur flotteur est ferm et la pompe principale est activ e Quand le deuxi me point de mise en marche est atteint la pompe d appoint est galement...

Page 8: ...ouvert risque d lectrocution par contact avec des compo sants sous tension Seul le personnel sp cialis est habilit effectuer les travaux Pour modifier les r glages des interrupteurs DIP l appa reil d...

Page 9: ...ENT LECTRIQUE DANGER Danger de mort Une installation et un raccordement lectrique non conformes peuvent avoir des cons quences mortelles Ne faire effectuer l installation et le raccordement lectrique...

Page 10: ...p plein externe inverseur contact sec Charge de contact min 12 V CC 10 mA Charge de contact max 250 V 1 A p ex pour le raccordement d avertisseur acoustique d une lampe flash ou d un coffret d alarme...

Page 11: ...u de veiller ce que tous les travaux d entretien d inspection et de montage soient effec tu s par du personnel sp cialis agr et qualifi s tant au pr alable suffisamment inform apr s avoir soigneusemen...

Page 12: ...s Failure of important product unit functions Failure of required maintenance and repair procedures Danger to persons from electrical mechanical and bacterio logical influences Property damage 2 4 Saf...

Page 13: ...ngle phase 230 V L N PE 3 three phase 400 V L1 L2 L3 PE 5 2 Technical data Mains supply voltage V single phase 230 V L N PE three phase 400 V L1 L2 L3 PE Frequency Hz 50 60 Hz Max rating kW P2 4 kW AC...

Page 14: ...fly pressing the button the buzzer is deactivated and the collective fault signal relay is acknowledged To acknowledge the error and to enable the control again the button must be pressed for at least...

Page 15: ...when the set service interval has elapsed Fig 1 item 13 An acoustic alarm signal is not output and the collective fault signal contact SSM is not active In order to increase operating safety it is rec...

Page 16: ...he local electricity supply company and the manufacturer Mains side fuse protection max 16 A slow blow with premounted cable 1 5 mm for 1 max 25 A slow blow with direct power supply to terminal To inc...

Page 17: ...of rotation is wrong exchange two phases with each other Inserting the rechargeable battery accessory DANGER Risk of fatal injury When working on the open switchgear there is a dan ger of electric sh...

Page 18: ...emedies LED lights up red Electronic excess current release was trig gered Check the pump and DIP switch settings After remedying the error reset the LED dis play with the Reset button Fig 1b item 4 L...

Page 19: ...possono essere Mancata attivazione di importanti funzioni del prodotto o dell impianto Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manu tenzione previste Pericoli per le persone conseguenti...

Page 20: ...ento e impiego Dopo il collegamento dell apparecchio di comando alla ten sione di alimentazione e dopo ogni interruzione di rete l appa recchio di comando ritorna al modo di funzionamento impostato pr...

Page 21: ...o si apre il contatto dell interruttore a galleggiante la pompa di punta si disinserisce ed attivo il tempo di post fun zionamento della pompa base impostato tramite il potenziometro fig 2 pos 2 Il LE...

Page 22: ...ato Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP disinserire la tensione di rete sull apparecchio e assicu rarlo contro il reinserimento non autorizzato Parametri massimi dell impianto DIP 1...

Page 23: ...fonte di pericoli mortali Far eseguire l installazione e i collegamenti elettrici solo da personale specializzato e in conformit alle norma tive in vigore Osservare le prescrizioni in materia di preve...

Page 24: ...to di una tromba acustica luce lam peggiante o apparecchio di allarme sull ingresso libero da potenziale In caso di allarme il contatto tra morsetto 15 e 16 chiuso GL morsetto 5 6 Collegamento per int...

Page 25: ...tenzione Eseguire un controllo a vista dei componenti elettrici NOTA Con l adozione di un programma di manuten zione possibile evitare costose riparazioni sostenendo minime spese di manutenzione e ot...

Page 26: ...guen las instrucciones de seguridad podr an produ cirse lesiones personales as como da os en del producto o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones puede anular cualquier derecho a reclam...

Page 27: ...o de que falte tensi n de red Las aver as de las bombas se registran y se eval an Los estados de funcionamiento vienen indicados por los LED de la parte frontal Para el manejo se utilizan los pulsador...

Page 28: ...rimer nivel de arranque el contacto del interruptor de flotador se cierra y la bomba principal se conecta Cuando se alcanza el segundo nivel de arranque se produce la conexi n de la bomba de reserva E...

Page 29: ...te Durante la realizaci n de tareas con el cuadro abierto existe peligro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva...

Page 30: ...de muerte Si la instalaci n y la conexi n el ctrica no se realizan de forma adecuada la vida del encargado de realizar tales tareas puede correr peligro La instalaci n y la conexi n el ctrica deben se...

Page 31: ...mA Carga de contacto m x 250 V 1 A p ej para la conexi n de una bocina una luz de destello o un dispositivo de alarma en la entrada libre de tensi n El contacto est cerrado en caso de alarma entre los...

Page 32: ...imiento inspecci n y montaje son realiza das por especialistas cualificados y autorizados con un cono cimiento competente de las instrucciones de instalaci n y mantenimiento Es preciso realizar un con...

Page 33: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: