background image

22

ITALIANO

Superati i parametri dell'impianto (pos. 13)

Sequenza delle fasi errata (solo nella versione a 3~)

In caso di sequenza errata delle fasi, lampeggiano tutti i LED
uno dopo l'altro e in senso antiorario (luci a scorrimento). Viene
emessa una segnalazione di allarme acustica ed è attivo il
contatto di segnalazione di blocco cumulativa (SSM).

6.2.3 Interruttori DIP superiori (fig. 2, pos. 1) sopra il 

potenziometro

PERICOLO! Pericolo di morte!
Durante i lavori sull'apparecchio di comando aperto
sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con
componenti sotto tensione. 

I lavori devono essere eseguiti solo da personale spe-
cializzato!

Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP
disinserire la tensione di rete sull'apparecchio e assicu-
rarlo contro il reinserimento non autorizzato.

Salvamotore elettronico interno (DIP 1-5)

Per evitare il sovraccarico al motore è necessario che l'interrut-
tore termico sia impostato tramite gli interruttori DIP da 1 a 5
(1,5-12 A) secondo la corrente nominale della pompa. 

Una disattivazione avviene

•quando viene superata la corrente nominale impostata della

pompa,

•dopo 1 s, quando il valore della corrente a pompa inserita non

raggiunge i 300 mA.

La disattivazione avviene sulla base di una curva di sgancio
memorizzata nel software. Dopo ogni sgancio per sovraccor-
rente è necessario confermare l'errore tramite il tasto reset. 

Se gli interruttori DIP da 1 a 5 si trovano nella posizione OFF,
significa che è impostato il valore minimo di corrente pari a
1,5 A. Se uno o più interruttori DIP vengono spostati nella posi-
zione ON, è necessario sommare il valore del rispettivo interrut-
tore DIP (tabella seguente) al valore base di 1,5 A.

Avvio pompa (DIP 6)

Per evitare lunghi tempi di inattività è previsto un funziona-
mento di prova ciclico. Il funzionamento di prova viene atti-
vato (ON) o disattivato (OFF) tramite l'interruttore DIP 6.

Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2
s, al termine di un tempo di inattività delle pompe di 24 ore. 

Cicalino (DIP 7)

Con l'interruttore DIP 7 viene attivato (ON) o disattivato (OFF) il
cicalino interno. In caso di caduta di tensione oppure con
interruttore principale disattivato non è possibile disattivare il
cicalino tramite l'interruttore DIP. In caso di necessità staccare
l'accumulatore (accessorio) dal suo alloggiamento. 

6.2.4 Interruttori DIP (fig. 2, pos. 3) sotto il potenziometro

PERICOLO! Pericolo di morte!
Durante i lavori sull'apparecchio di comando aperto
sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con
componenti sotto tensione. 

I lavori devono essere eseguiti solo da personale spe-
cializzato!

Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP
disinserire la tensione di rete sull'apparecchio e assicu-
rarlo contro il reinserimento non autorizzato.

Parametri massimi dell'impianto (DIP 1-3)

Al fine di evitare un possibile sovraccarico e il conseguente
guasto prematuro all'impianto, possono essere attivati (ON) gli
interruttori DIP da 1 a 3. Una volta attivati, il software controlla
che non vengano alterati i parametri preimpostati
dell'impianto. Le funzioni possono essere attivate, a scelta, sin-
golarmente o tutte insieme. 

Se vengono oltrepassati i valori impostati in fabbrica, inter-
viene una segnalazione ottica sul LED giallo (fig. 1, pos.13). Non
viene emessa la segnalazione di allarme acustica e non è
attivo il contatto di segnalazione di blocco cumulativa (SSM). 

In caso di intervento della segnalazione ottica, si consiglia di
sottoporre a controllo l'impianto o le rispettive condizioni di
impiego. 

Il personale specializzato sarà tenuto ad eseguire un reset del
contatore. 

Possono essere attivate (ON) o disattivate (OFF) le seguenti
funzioni:

Servizio (DIP 4-5)

L'intervallo di servizio dell'impianto può essere impostato tra-
mite gli interruttori DIP 4 e 5. Se entrambi gli interruttori DIP sono
disattivati (OFF), non avrà luogo alcuna indicazione di servizio. 

Allo scadere dell'intervallo di servizio impostato, interviene una
segnalazione ottica sul LED giallo (fig. 1, pos.13). Non viene
emessa la segnalazione di allarme acustica e non è attivo il
contatto di segnalazione di blocco cumulativa (SSM). 

LED giallo

•Lampeggia in giallo quando è stato superato uno

dei parametri dell'impianto riportati qui di seguito:

– Commutazioni all'ora della pompa
– Commutazioni al giorno della pompa
– Durata del funzionamento all'ora della pompa

La programmazione di questi valori è fissa e non può 
essere modificata. 
In presenza di tali segnalazioni si consiglia di sotto-
porre a controllo l'impianto o le rispettive condizioni di 
impiego. 
Il personale specializzato sarà tenuto ad eseguire un 
reset del contatore.

Tramite gli interruttori DIP superiori 
viene impostato l'interruttore ter-
mico elettronico ed è possibile 
attivare funzioni speciali come 
avvio pompa e cicalino.

Interruttori 
DIP

Valore di 
corrente

Esempio:

Corrente nominale pompa 7,5 A

1

0,5 A

   1,5 A (valore base)

2

1,0  A

+ 2,0 A (interruttore DIP 3)

3

2,0  A

+ 4,0 A (interruttore DIP 5)

4

3,0  A

= 7,5 A (corrente nominale

5

4,0  A

           pompa)

Tramite gli interruttori DIP inferiori 
vengono attivati i parametri 
preimpostati dell'impianto, non-
ché vari intervalli di servizio. 
È possibile, inoltre, attivare o 
disattivare ogni pompa tramite 
un interruttore DIP per consentire 
l'esecuzione necessaria di lavori 
manutenzione.

Interruttori DIP

Funzione

1

Commutazioni all'ora della pompa

2

Commutazioni al giorno della pompa

3

Durata del funzionamento all'ora 
della pompa

Summary of Contents for EC-Drain LS2

Page 1: ...SE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2 531 250...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...0 15 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 M 1 WSK M 1 WSK 1 brown black gre...

Page 5: ...ation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes le produit ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en...

Page 6: ...rte ind pendant du r seau signalant par un signal acoustique continu l absence de tension d alimenta tion Les d fauts des pompes sont enregistr s et valu s L affichage des tats de fonctionnement est s...

Page 7: ...nt de mise en marche est atteint le contact de l interrupteur flotteur est ferm et la pompe principale est activ e Quand le deuxi me point de mise en marche est atteint la pompe d appoint est galement...

Page 8: ...ouvert risque d lectrocution par contact avec des compo sants sous tension Seul le personnel sp cialis est habilit effectuer les travaux Pour modifier les r glages des interrupteurs DIP l appa reil d...

Page 9: ...ENT LECTRIQUE DANGER Danger de mort Une installation et un raccordement lectrique non conformes peuvent avoir des cons quences mortelles Ne faire effectuer l installation et le raccordement lectrique...

Page 10: ...p plein externe inverseur contact sec Charge de contact min 12 V CC 10 mA Charge de contact max 250 V 1 A p ex pour le raccordement d avertisseur acoustique d une lampe flash ou d un coffret d alarme...

Page 11: ...u de veiller ce que tous les travaux d entretien d inspection et de montage soient effec tu s par du personnel sp cialis agr et qualifi s tant au pr alable suffisamment inform apr s avoir soigneusemen...

Page 12: ...s Failure of important product unit functions Failure of required maintenance and repair procedures Danger to persons from electrical mechanical and bacterio logical influences Property damage 2 4 Saf...

Page 13: ...ngle phase 230 V L N PE 3 three phase 400 V L1 L2 L3 PE 5 2 Technical data Mains supply voltage V single phase 230 V L N PE three phase 400 V L1 L2 L3 PE Frequency Hz 50 60 Hz Max rating kW P2 4 kW AC...

Page 14: ...fly pressing the button the buzzer is deactivated and the collective fault signal relay is acknowledged To acknowledge the error and to enable the control again the button must be pressed for at least...

Page 15: ...when the set service interval has elapsed Fig 1 item 13 An acoustic alarm signal is not output and the collective fault signal contact SSM is not active In order to increase operating safety it is rec...

Page 16: ...he local electricity supply company and the manufacturer Mains side fuse protection max 16 A slow blow with premounted cable 1 5 mm for 1 max 25 A slow blow with direct power supply to terminal To inc...

Page 17: ...of rotation is wrong exchange two phases with each other Inserting the rechargeable battery accessory DANGER Risk of fatal injury When working on the open switchgear there is a dan ger of electric sh...

Page 18: ...emedies LED lights up red Electronic excess current release was trig gered Check the pump and DIP switch settings After remedying the error reset the LED dis play with the Reset button Fig 1b item 4 L...

Page 19: ...possono essere Mancata attivazione di importanti funzioni del prodotto o dell impianto Mancata attivazione delle procedure di riparazione e manu tenzione previste Pericoli per le persone conseguenti...

Page 20: ...ento e impiego Dopo il collegamento dell apparecchio di comando alla ten sione di alimentazione e dopo ogni interruzione di rete l appa recchio di comando ritorna al modo di funzionamento impostato pr...

Page 21: ...o si apre il contatto dell interruttore a galleggiante la pompa di punta si disinserisce ed attivo il tempo di post fun zionamento della pompa base impostato tramite il potenziometro fig 2 pos 2 Il LE...

Page 22: ...ato Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP disinserire la tensione di rete sull apparecchio e assicu rarlo contro il reinserimento non autorizzato Parametri massimi dell impianto DIP 1...

Page 23: ...fonte di pericoli mortali Far eseguire l installazione e i collegamenti elettrici solo da personale specializzato e in conformit alle norma tive in vigore Osservare le prescrizioni in materia di preve...

Page 24: ...to di una tromba acustica luce lam peggiante o apparecchio di allarme sull ingresso libero da potenziale In caso di allarme il contatto tra morsetto 15 e 16 chiuso GL morsetto 5 6 Collegamento per int...

Page 25: ...tenzione Eseguire un controllo a vista dei componenti elettrici NOTA Con l adozione di un programma di manuten zione possibile evitare costose riparazioni sostenendo minime spese di manutenzione e ot...

Page 26: ...guen las instrucciones de seguridad podr an produ cirse lesiones personales as como da os en del producto o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones puede anular cualquier derecho a reclam...

Page 27: ...o de que falte tensi n de red Las aver as de las bombas se registran y se eval an Los estados de funcionamiento vienen indicados por los LED de la parte frontal Para el manejo se utilizan los pulsador...

Page 28: ...rimer nivel de arranque el contacto del interruptor de flotador se cierra y la bomba principal se conecta Cuando se alcanza el segundo nivel de arranque se produce la conexi n de la bomba de reserva E...

Page 29: ...te Durante la realizaci n de tareas con el cuadro abierto existe peligro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva...

Page 30: ...de muerte Si la instalaci n y la conexi n el ctrica no se realizan de forma adecuada la vida del encargado de realizar tales tareas puede correr peligro La instalaci n y la conexi n el ctrica deben se...

Page 31: ...mA Carga de contacto m x 250 V 1 A p ej para la conexi n de una bocina una luz de destello o un dispositivo de alarma en la entrada libre de tensi n El contacto est cerrado en caso de alarma entre los...

Page 32: ...imiento inspecci n y montaje son realiza das por especialistas cualificados y autorizados con un cono cimiento competente de las instrucciones de instalaci n y mantenimiento Es preciso realizar un con...

Page 33: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: