salmson CELCIUX Installation And Starting Instructions Download Page 8

8

Mode de régulation (fig. 2a - 2b):

Par variables de pression différentielle (

p-v) 

: au-delà

de la plage de débit autorisée, la valeur de consigne

de  la  pression  différentielle  est  augmentée  de  façon

linéaire entre 1/2H et H.

La  pression  différentielle  produite  par  la  pompe  est

réglée  sur  la  consigne  de  pression  différentielle

actuelle (

Fig. 2a

).

Pression  différentielle  constante  (

p-c)  -  pour  le

modèle  SIRIUX  Jr  BMS  uniquement 

:  au-delà  de  la

plage  de  débit  autorisée,  la  pression  différentielle

produite  par  la  pompe  est  maintenue  constante  à  la

valeur de consigne indiquée par le bouton de réglage

(

Fig. 2b

).

Mode  nuit  -  pour  l'ensemble  de  la  famille  SIRIUX  JR  et

CELCIUX 

: Grâce  à  son  capteur  de  température,  la

pompe.  est  capable  de  détecter  le  fonctionnement

“nuit” de la chaudière.

Si  la  pompe  détecte  un  abaissement  significatif  de  la

température de l’eau, elle permute automatiquement

sur  sa  courbe  “nuit”  afin  de  ne  pas  consommer

d’énergie inutilement. 

Dès  qu’une  élévation  de  température  est  captée,  le

pompe  revient  sur  sa  courbe  de  fonctionnement

prédéterminée.

Auto

/

: mode “nuit” activé

: mode “nuit” désactivé 

REMARQUE :

Si 

la 

distribution 

de 

l'installation 

de

chauffage/climatisation  est  insuffisante  (puissance

calorifique  trop  faible),  vérifier  si  le  ralenti  de  nuit  est

activé. Si tel est le cas, désactiver le ralenti de nuit.

Organes de commande (fig. 1) :

•  Bouton  de  réglage  de  la  consigne  de  pression

différentielle (

fig. 1, rep. 2

)

• Plages de réglage :

• SIRIUX Jr 3m     : Hmini = 1 m, Hmaxi = 3 m

• SIRIUX Jr 5m     : Hmini = 1 m, Hmaxi = 5 m

• SIRIUX Jr BMS     : Hmini = 1 m, Hmaxi = 5 m

• CELCIUX : Hmini = 1 m, Hmaxi = 5 m

7.  MONTAGE ET RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Le  montage  et  le  raccordement  électrique  doivent

être  exécutés  conformément  à  la  réglementation

locale et par du personnel spécialisé exclusivement !

AVERTISSEMENT  !  Risque  de  dommages

corporels !

Respecter  les  prescriptions  de  prévention  des

accidents du travail.

AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !

Tout risque électrique est à éliminer.

Respecter  les  réglementations  locales  ou  générales

[IEC etc.], ainsi que les prescriptions de l'entreprise qui

fournit l'énergie électrique.

7.1  Montage

- Le  montage  de  la  pompe  exige  l'exécution

préalable  de  tous  les  travaux  de  soudage  et  de

brasage  et  le  nettoyage  obligatoire  du  système  de

tuyauterie.

Pour  le  raccordement  au  réseau  d’eau,  l’usage

d’accessoires neufs est requis.

- En cas de montage sur la conduite d'aspiration d'une

installation  en  circuit  ouvert,  le  piquage  du  conduit

d'aspiration de sécurité doit être installé en amont de

la pompe (DIN 4751).

- Exécuter  le  montage  en  l'absence  de  toute  tension

électrique,  avec  le  moteur  de  la  pompe  en  position

horizontale.  Pour  les  positions  de  montage  du

module, voir la 

Fig. 3

. Autres positions sur demande.

- Les  flèches  sur  le  corps  de  pompe  indiquent  le  sens

d'écoulement du fluide.

- Si le module doit être monté dans une autre position,

il faut tourner le carter moteur en procédant comme

suit :

• Soulever et retirer l'enveloppe calorifuge à l'aide

d'un tournevis. 

• Desserrer les 2 vis à six pans creux.

•  Tourner  le  carter  moteur  (y  compris  le  module  de

régulation).

ATTENTION  ! Risque  d'endommagement  de  la

pompe.

La rotation du carter moteur peut endommager le joint

d'étanchéité.  Remplacer  immédiatement  le  joint

endommagé.

Taille du joint : ø86 x ø76 x 2 mm, EP

.

- Resserrer les vis à 6 pans creux.

7.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !

Le  raccordement  électrique  doit  être  exécuté

par  un  électricien  agréé  par  l'entreprise  qui  fournit

l'énergie  électrique  (EVU)  et  dans  le  respect  de  la

réglementation locale [p. ex. VDE].

- La  nature  du  courant  et  la  tension  électrique  à  la

prise réseau doivent correspondre aux indications de

la plaque signalétique.

- Effectuer le raccordement conformément à la 

Fig. 4

:

• Raccordement au secteur : L, N, PE

• Calibre de fusible max. : 10 A, à action retardée.

• Le câble de raccordement peut être introduit dans

le  raccord  à  vis  PG  par  la  gauche  ou  par  la  droite,

au choix. Le raccord à vis PG et le bouchon borgne

(PG 11) doivent alors être échangés, si nécessaire.

• Relier la pompe à la terre dans les règles de l'art.

FRANCAIS

Auto

H

Q

Auto

Courbe nuit

Summary of Contents for CELCIUX

Page 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Page 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Page 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Page 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Page 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Page 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Page 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Page 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Page 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Page 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Page 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Page 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Page 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Page 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Page 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Page 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Page 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Page 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Page 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Page 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Page 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Page 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Reviews: