salmson CELCIUX Installation And Starting Instructions Download Page 14

14

ENGLISH

- The  incoming  power  cable  must  be  of  sufficiently

large  sized  to  maintain  protection  from  moisture

ingress  and  to  ensure  a  tight  gland  grip  (e.g.  H05W-

F3G1,5 or AVMH-3x1,5).

- Heat  resisting  cable  must  be  used  when  installing  the

pump in systems with water temperatures above 90°C.

- Cable leads to be routed such to avoid any contact

with  the  adjoining  pipework  and/or  the  pump  or

motor housings.

SIRIUX JR BMS

: Make signal connections according to

Fig. 5

:

NOTE : The pump must be switched off !

- If  no  BMS  functions  are  to  be  used,  the  PG  screwed

connections  must  be  closed  with  the  dummy  plugs

supplied.

- The  integrated,  potential-free  collective  fault  signal

(SSM)  of  the  SIRIUX  JR  BMS  is  available  at  the

connection  (

Fig.  5,  item  1

)  as  an  NC  contact.  SSM

opens  approx.  120  seconds  after  a  fault  occurs  or

after all the re-start attempts have lapsed and closes

after  the  fault  has  been  remedied  or  after  switching

off the mains.

Contact load :

• minimum permitted: 12 V CC, 10 mA

• maximum permitted: 250 V CA, 1 A

SSM

: Make the connection according to Fig. 5 and as

described below 

Fig. 5

:

- Take  the  cable  through  the  PG  screwed  connection

(PG  9  with  sole  use  of  the  SSM  function  specified  for

cables  between  5–8  mm  and  a  cable  cross  section

of 0,5 and 1,5 mm2),

- Connect cable according to 

item 1

.

- The LED lights up green in normal operation. The LED

lights up red if the following faults occur:

• Blockage

• Motor defect

• Internal short-circuit

External OFF

: Make connection according to 

Fig. 5

as

described below:

- Remove bridge!

- Take  the  cable  through  the  PG  screwed  connection

(PG  9  with  sole  use  of  the  External  OFF  function

specified  for  cables  between  5–8  mm  and  a  cable

cross-section of 0,5 and 1 mm2),

- Connect cable according to 

Fig. 5

.

0–10V

: Make the connection according to Fig. 5 and

as described below 

Fig. 5

:

- Take  the  cable  through  the  PG  screwed  connection

(PG  11  for  cables  between  6–10  mm  and  a  cable

cross-section of 0,5 and 1,5 mm2),

- Connect cable according to 

Fig. 5

,

- Control diagrams according to 

Fig. 6

.

DIP switch:

Possible 

Function

position

Description

NOTE  :  Disconnect  the  pump  from  the  mains

before operating the DIP switch.

Important switch positions :

- Selecting  the  DIP  switch  2  at  position  'n'  means  that

the  pump  is  not  controlling  any  more,  because  it  is

now running in the remote speed control mod (fixed

speed).

- Selecting  the  DIP  switch  1  in  position  '0–10V'  means

that  the  pump  can  no  longer  be  operated  locally  at

the red button.

8.  COMMINSSIONING

WARNING ! Risk of burns! !

Depending  on  the  pump  or  system  operating

conditions  (fluid  temperature),  the  entire  pump  can

become very hot.

Touching the pump can cause burns!

8.1  Filling and ventilation

Fill  and  bleed  the  system  correctly.  The  pump  rotor

chamber  normally  bleeds  automatically  after  a  short

time in operation.

However, if the rotor chamber has to be bled directly,

proceed as follows:

- Switch off the pump,

- Close the shut-off device on the pressure side.

WARNING ! Risk of burns! !

Depending  on  the  system  pressure  and

temperature  of  the  fluid,  when  the  bleeder  screw  is

opened,  hot  liquid  or  gaseous  fluid  may  escape  or

shoot out at high pressure. There is a risk of scalding!

- Push  through  the  perforation  in  the  centre  of  the

name plate and carefully open the bleeder screw,

- Protect electrical parts from any water that escapes,

- Carefully  push  back  the  pump  shaft  with  a

screwdriver several times.

Pump control system:

a) via 0–10 V interface

b) manually or via red knob

DIP 1 :

External /

Local

10V controls:

a) Speed

b) Head

DIP 2 :

Speed /

Head

Select between:

a) Delta p-c control mode

b) Delta p-v control mode

DIP 3 :

Control

mode

0-10V

n

h

Summary of Contents for CELCIUX

Page 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Page 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Page 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Page 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Page 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Page 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Page 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Page 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Page 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Page 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Page 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Page 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Page 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Page 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Page 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Page 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Page 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Page 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Page 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Page 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Page 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Page 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Reviews: