salmson CELCIUX Installation And Starting Instructions Download Page 16

16

ITALIANO

1.  GENERALITA

1.1  Informazioni sul presente documento

Le  presenti  istruzioni  di  montaggio,  uso  e

manutenzione sono parte integrante dell'apparecchio

e  devono  essere  conservate  sempre  nelle  sue

immediate  vicinanze.  La  stretta  osservanza  di  queste

istruzioni  costituisce  un  prerequisito  per  l'utilizzo

regolamentare  e  il  corretto  funzionamento

dell'apparecchio.

Queste  istruzioni  di  montaggio,  uso  e  manutenzione

corrispondono  all'esecuzione  dell'apparecchio  e  allo

stato  delle  norme  tecniche  di  sicurezza  presenti  al

momento della stampa.

2.  SICUREZZA

Le  presenti  istruzioni  contengono  informazioni

fondamentali  ai  fini  del  corretto  montaggio  e  uso  del

prodotto.  Devono  essere  lette  e  rispettate

scrupolosamente  sia  da  chi  esegue  il  montaggio  che

dall'utilizzatore finale.

Oltre  al  rispetto  delle  norme  di  sicurezza  in  generale,

devono  essere  rispettati  tutti  i  punti  specificamente  e

specialmente contrassegnati.

2.1  Contrassegni utilizzati nelle istruzioni

Simboli:

Simbolo di pericolo generico.

Pericolo dovuto a tensione elettrica.

NOTA: ...

Parole chiave di segnalazione:

PERICOLO!

Situazione molto pericolosa.

L'inosservanza può provocare infortuni gravi o mortali.

AVVERTENZA!

Rischio di (gravi) infortuni per l'utente. 

La parola di segnalazione "Avvertenza" indica l'elevata

probabilità  di  riportare  (gravi)  lesioni  in  caso  di

mancata osservanza di questo avviso.

ATTENZIONE!

Esiste  il  rischio  di  danneggiamento  per  la  pompa  o

l'impianto.

La  parola  di  segnalazione  "ATTENZIONE"  si  riferisce  alla

possibilità  di  arrecare  danni  materiali  al  prodotto  in

caso di mancata osservanza di questo avviso.

NOTA:

Un'indicazione  utile  per  l'utilizzo  del  prodotto.  Segnala

anche possibili difficoltà.

2.2  Qualifica del personale

Il  personale  addetto  al  montaggio  del  prodotto  deve

possedere la relativa qualifica.

2.3 Pericoli  conseguenti  al  mancato  rispetto  delle

prescrizioni di sicurezza

Il  mancato  rispetto  delle  prescrizioni  di  sicurezza,  oltre

a  mettere  in  pericolo  le  persone  e  danneggiare  le

apparecchiature,  può  far  decadere  ogni  diritto  alla

garanzia.

Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di

sicurezza possono essere:

•  mancata  attivazione  di  importanti  funzioni  della

pompa o  dell'impianto,

• pericoli per le persone conseguenti a eventi elettrici

e meccanici.

2.4 Prescrizioni di sicurezza per l'utente

Osservare  tutte  le  norme  vigenti  in  materia  di

prevenzione degli infortuni sul lavoro.

Prevenire  qualsiasi  rischio  derivante  dall'energia

elettrica.  Applicare  e  rispettare  tutte  le  normative

locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le prescrizioni

delle aziende elettriche locali.

Questo  apparecchio  non  è  destinato  a  essere

utilizzato da persone (compresi i bambini) con limitate

capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure mancanti

di  esperienza  e/o  conoscenza,  a  meno  che  non

vengano  sorvegliate  da  una  persona  responsabile

della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima

istruzioni su come utilizzare l'apparecchio.

I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire

che non giochino con l'apparecchio.

2.5 Prescrizioni  di  sicurezza  per  il  montaggio  e

l'ispezione

Il  gestore  deve  assicurare  che  le  operazioni  di

montaggio  e  ispezione  siano  eseguite  da  personale

autorizzato  e  qualificato  che  abbia  letto

attentamente  le  presenti  istruzioni.  Tutti  i  lavori  che

interessano  la  pompa  o  l'impianto  devono  essere

eseguiti esclusivamente in stato di inattività.

2.6 Interventi  di  trasformazione  non  autorizzati  e

realizzazione in proprio dei ricambi

Qualsiasi  modifica  alla  pompa  o  all'impianto  deve

essere preventivamente concordata e autorizzata dal

produttore.  I  pezzi  di  ricambio  originali  e  gli  accessori

autorizzati  dal  costruttore  sono  parte  integrante  della

sicurezza  delle  apparecchiature  e  delle  macchine.

L'impiego  di  parti  o  accessori  non  originali  può  far

decadere la garanzia per i danni che ne risultino.

2.7 Condizioni di esercizio non consentite

La  sicurezza  di  funzionamento  della  pompa/impianto

forniti  è  assicurata  solo  in  caso  di  utilizzo

regolamentare  secondo  le  applicazioni  e  condizioni

descritte  nel  capitolo  4  del  manuale.  I  valori  limite

indicati  nel  catalogo  ed  il  prospetto  tecnico  sono

vincolanti  e  non  possono  essere  superati  per  nessun

motivo.

Summary of Contents for CELCIUX

Page 1: ...TALLATION ET MISE EN SERVICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 m 1 2 3 1 2 3 rpm x 1000 Auto 1 1 3 3 5m 5m 3 5 2 5 3 0 2 0 off 1 5 SIRIUX JR BMS SIRIUX JR 3M SIRIUX JR 5M CELCIUX FIG 1 FIG 2a Q H H m 1 2 H H max H min FIG 2b Q H H m H max H min...

Page 5: ...5 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 n 1 min n max n min Aus U V 1 3 1 3 0 H max H min Aus H m U V 1 2 1 3 0 T...

Page 6: ...rte des droits r paration des dommages Plus pr cis ment l inobservation peut avoir les cons quences suivantes titre d exemple dysfonctionnement de fonctions importantes de la pompe ou de l installatio...

Page 7: ...ons n cessaires aupr s du transporteur dans les d lais appropri s ATTENTION Risque d endommagement de la pompe Risque d endommagement par suite d une manipulation non conforme lors du transport ou de...

Page 8: ...e est liminer Respecter les r glementations locales ou g n rales IEC etc ainsi que les prescriptions de l entreprise qui fournit l nergie lectrique 7 1 Montage Le montage de la pompe exige l ex cution...

Page 9: ...interne Externe OFF effectuer le raccordement comme d crit ci apr s en se reportant la Fig 5 Retirer le pont Passer le c ble dans le raccord vis PG en cas d utilisation exclusive de la fonction Extern...

Page 10: ...la pompe hors tension et la prot ger contre toute remise sous tension intempestive En principe les c bles endommag s ne doivent tre r par s que par un lectricien qualifi 10 PANNES CAUSES ET REMEDES La...

Page 11: ...njury or damage to the pump or installation Failure to comply with the safety precautions could also invalidate any claim for damages In particular failure to comply with these safety instructions cou...

Page 12: ...er within the prescribed periods CAUTION Risk of damage to the pump Risk of damage due to improper handling during transport or storage The pump is to be protected against moisture and mechanical dama...

Page 13: ...ers caused by electrical energy must be excluded Local or general regulations e g IEC etc and directives from local energy supply companies are to be followed 7 1 Installation Only install the pump af...

Page 14: ...Connect cable according to Fig 5 0 10V Make the connection according to Fig 5 and as described below Fig 5 Take the cable through the PG screwed connection PG 11 for cables between 6 10 mm and a cabl...

Page 15: ...ower switched on Check the mains fuses Check the voltage at the pump check name plate data Pump blocked Switch off the pump WARNING Risk of scalding Depending on the temperature of the fluid and syste...

Page 16: ...re pu far decadere ogni diritto alla garanzia Le conseguenze della inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere mancata attivazione di importanti funzioni della pompa o dell impianto pe...

Page 17: ...i passi necessari nei confronti della ditta di trasporti ATTENTION Rischio di danneggiamento per la pompa Rischio di danneggiamento dovuto a manipolazione incauta o inappropriata durante il trasporto...

Page 18: ...evenzione degli infortuni sul lavoro AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche Prevenire qualsiasi rischio derivante dall energia elettrica Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali a...

Page 19: ...tocircuito interno Disattivazione dall esterno Eseguire il collegamento come descritto di seguito e illustrato nella Fig 5 Rimuovere i ponticelli Introdurre il cavo attraverso il pressacavo PG in caso...

Page 20: ...urarsi che non possa essere accesa da terze persone Eventuali danni al cavo di collegamento devono essere riparati esclusivamente da elettroinstallatori qualificati 10 GUASTI CAUSE E RIMEDI La pompa n...

Page 21: ...ir las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podr an producirse lesiones personales as como da os en la bomba o el sistema La no observaci n de dichas instrucciones...

Page 22: ...mediatamente que no haya sufrido da os derivados del transporte Si se detectan da os lleve a cabo las gestiones oportunas con el transportista dentro de los plazos correspondientes ATENCI N Riesgo de...

Page 23: ...arga el ctrica Es preciso excluir la posibilidad de que se produzcan peligros debidos a la energ a el ctrica As pues deber n respetarse las indicaciones de las normativas locales o generales p ej IEC...

Page 24: ...orto circuito interno Externo OFF efectuar las conexiones de acuerdo con las instrucciones siguientes y con la Fig 5 Retirar el puente Pasar el cable en la conexi n a tornillo PG en caso de utilizaci...

Page 25: ...rese de que no se conecta de nuevo sin autorizaci n Si se da a el cable de conexi n solicite los servicios de un electricista cualificado para su reparaci n 10 AVERIAS CAUSAS Y SOLUCION La bomba no f...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republic...

Reviews: