CASCO DE ESCALADA
A INFORMACIÓN GENERAL
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto y siga las indicaciones que aquí
se especifican. La no aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el grado de protec-
ción de este producto.
El producto es un casco de escalada que está concebido principalmente para proteger de los
impactos de piedras y ofrecer a los montañistas protección en las caídas. Es muy importante que
se familiarice con el producto antes de utilizarlo por primera vez.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada de montaña son deportes de riesgo que pueden
conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Antes
de practicar este tipo de deportes, infórmese de los posibles riesgos. SALEWA recomienda haber
realizado algún curso impartido por personas adecuadas (p. ej. guías de montaña, escuela de
escalada) antes de la escalada o del ascenso. Es importante estar bien informado de cómo actuar
correctamente y de forma segura en caso de que se haya de proceder a un rescate. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad en caso de hacerse un mal uso o un uso equivocado del producto.
Compruebe además que el resto de los componentes de su equipamiento de protección cuenten
con certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites
de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto protege del riesgo de ser golpeado por una piedra o de una caída y cumple con la
norma EN 12492:2012.
Los cascos para la escalada y el montañismo están diseñados principalmente para proteger la
parte superior de la cabeza de los peligros que puedan surgir durante el montañismo y la escalada.
Estos cascos están especialmente construidos para absorber la energía del impacto y reducir
las lesiones en la cabeza. No obstante, llevar un casco no excluye la muerte o la discapacidad
permanente.
La utilización correcta se describe en la IMAGEN B
ATENCIÓN: No se han representado todos los usos incorrectos
AJUSTE DEL CASCO
Atención: Un casco sólo ofrece una seguridad óptima si se ajusta individualmente a la forma y
tamaño de la cabeza. Si esto no fuera posible, NO USE EL CASCO y cámbielo por uno de otra talla
o por otro modelo. Un casco mal ajustado o que quede suelto reduce notablemente la capacidad
protectora del casco.
Ilustración 1 - Ajuste del casco al tamaño de su cabeza
Sistema con rueda ajustable:
Primero suelte al máximo la cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la rueda en sentido con-
trario a las agujas del reloj) y póngase el casco. Luego haga girar la rueda en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la cinta de la cabeza se tense en torno a su cabeza. Para un ajuste óptimo puede
desplazar la cinta de la cabeza en vertical hacia arriba y hacia abajo.
Sistema con cinta ajustable:
Afloje al máximo las dos cintas de tensión alrededor de la frente y póngase el casco. Luego, tire
hacia usted de las cintas de tensión hasta que la cinta de la cabeza se ajuste cómodamente a su
cabeza. Para conseguir una colocación perfecta, puede deslizar la cinta de la cabeza de manera
vertical hacia arriba y hacia abajo en la parte trasera.
Ilustración 2 – Ajuste de la cinta de la barbilla: La cinta de la barbilla queda a los lados de la cabeza
y se cierra con la hebilla por debajo de la barbilla. Para un mejor ajuste y comodidad, se puede
adaptar la longitud de la cinta que queda por debajo de la barbilla. Para colocar la cinta de manera
adecuada a ambos lados de su cabeza, desplace los divisores y ajuste la longitud de la cinta
adecuadamente a la forma de su cabeza por debajo de las orejas. Las cintas no deben cubrir sus
orejas. Con la hebilla cerrada, la cinta de la barbilla no debe ejercer presión en la nuez.
Ilustración 3 - Ajuste de una linterna frontal: Para fijar una linterna frontal a su casco, deslice la
correa de la linterna frontal a través de las ranuras en la cubierta exterior y mantenla en su lugar
con la cinta elástica en la parte trasera del casco. Coloque la linterna en la parte frontal del casco,
en la frente.
Ilustración 4 - Cierre magnético: Para cerrar: junte las dos partes del cierre de manera que se
aseguren adecuadamente entre sí. Un fuerte clic le informa que el cierre magnético está cerrado.
Para abrir: presione el final de la parte inferior del cierre firmemente y tire fuerte para liberarlo de
la parte superior.
Cierre a presión: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen el uno con el
otro. El cierre a presión cierra hacienda un fuerte clic. Para abrir: desplazar los dos elementos de
cierre a presión lateralmente.
Ilustración 5 – Comprobación: asegúrese de que con la cinta de la barbilla y la de la cabeza ajus-
tadas, el casco queda en posición horizontal y no se desplaza ni hacia adelante ni hacia atrás.
Si el casco se resbala hacia adelante, deslice el separador hacia atrás. Si el casco se resbala hacia
atrás, deslice el separador hacia el frente.
Asegurar que la hebilla se cierra correctamente.
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar, comprobar con atención todas las partes del producto. IMAGEN C
Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en perfecto estado.
Compruebe todas las cintas, elementos de cierre y asegúrese que los elementos de ajuste de la
cinta de la cabeza funcionen perfectamente.
Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el casco se ha fabricado para absorber la máxima energía en
caso de impacto. Esto ocurre a través de la deformación del casco que, en consecuencia, puede
a dañarse o provocar que el uso del casco no sea apto. Sin embargo, dicho daño no siempre es
perceptible a la vista.
Por este motivo, después de un golpe fuerte como una caída o el impacto de una piedra o de hielo,
debe reemplazarlo inmediatamente aunque no muestre daños visibles.
Lo mismo ocurre para los cascos con propiedades contra impactos múltiples.
Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), los productos de limpieza e
hidrocarburos, las pinturas, disolventes, pegamentos o pegatinas pueden modificar las característi-
cas físicas del casco y sólo deben aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante.
ADVERTENCIA
·Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia
de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores atmosféricos, la forma de alma-
cenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un
solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, al
transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran con
el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de factores
atmosféricos como la radiación ultravioleta.
SALEWA recomienda por norma general reemplazar aquellos elementos de su equipamiento de
los que dependa su seguridad (Equipos de protección personal / PPE) como máximo a los 10 años
desde la fecha de fabricación, incluso si no los ha utilizado o los ha utilizado muy poco. En caso de
un uso extremo y muy intensivo la vida útil del producto puede no superar un año.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Observe las indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto en la IMAGEN E.
Almacenamiento
Guarde su casco en un lugar seco, fresco y bien ventilado que esté protegido de la luz del sol. Evite
guardarlo cerca de fuentes de calor, expuesto a radiación UV directa o constante o a temperaturas
extremas. No exponga su casco al contacto con químicos agresivos como ácido de baterías,
disolventes o sales.
Si el casco está muy sucio puede limpiarlo con un jabón suave. Evite usar productos de limpieza
químicos o disolventes. Enjuague bien el casco y séquelo completamente con un paño seco. No
trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta. Cualquier modificación inadecuada
que realice puede repercutir negativamente las propiedades de protección del casco. Para cual-
quier consulta o si necesita piezas de recambio, diríjase a su vendedor especializado SALEWA.
Cuando limpie, desinfecte o realice el mantenimiento de su casco, use solo productos seguros para
el producto y el posible usuario.
Este producto no debe ser modificado ni reparado.
Transporte
Proteja su casco de daños mecánicos, la radiación solar, los productos químicos o la suciedad. Se
recomienda el uso de una bolsa de protección y/o una caja adecuada para su transporte y alma-
cenamiento. Al adquirir el casco, éste se entrega en una caja de cartón rígido que puede seguir
utilizándose para su transporte.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
: Marca de los fabricantes
xxxxxx:
Nombre del producto
Helmet for mountaineering:
Nombre del producto: Casco de escalada
CE:
Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
CE0120:
Número del organismo de inspección
Certificación a cargo de:
SGS United Kingdom Limited, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK
EN 12492:
Norma de referencia
:
Confirma que el producto cumple con la normativa UIAA.
size x cm:
Tamaño
x g:Peso
Made in xxxxx:
País de origen
xxAmmyy:
Datos de trazabilidad
xx:
Indice (Referencia al dibujo actual)
A:
Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm:
Mes de fabricación (01 = Enero)
yy:
Año de fabricación (13 = 2013)
:
Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marca, nombre
y dirección del fabricante
[ES]
Summary of Contents for VAYU 2.0
Page 1: ...U S E R M A N U A L VAYU 2 0 HELMET...
Page 2: ...1 2 4 3 4 3 5...