background image

29

www.salda.lt

VEKA INT E EKO

[ fr ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

Contrôle automatique intégré

Авт. управление установлено

Automatic control integrated

Integriertes Steuerungsystem

+

+

+

Schéma du branchement électrique

Электрическое подключение

Electrical connection diagram

Elektrische Erwärmungseinrichtung

6#

7#

8#

Classe du filtre

Класс фильтра

Filter class

Filterklasse

ePM10 65% (M5)

ePM10 65% (M5)

ePM10 65% (M5)

Isolation des parois

Изоляция стенок

Insulation of walls

Isolation der Wände

[mm]

30

30

30

Poids

Вес

Weight

Gewicht

[kg]

88,0

88,5

89,0

VEKA INT E 400

VEKA INT E 700

VEKA INT E 1000

VEKA INT E 2000

Classe et dimensions

des fi ltres

Класс фильтров и размеры

Filter class and dimensions

Filterklasse und Abmessungen

ePM10 65% (M5)

ePM10 65% (M5)

ePM10 65% (M5)

ePM10 65% (M5)

Largeur

Ширина

Width

Breite

L [mm]

381

431

566

682

Hauteur

Высота

Height

Höhe

H [mm]

259

284

283

394

Profondeur

Глубина

Depth

Tiefe

L2 [mm]

150

170

250

307

Tous  les  dispositifs  de  ventilation  fabriqués 

dans notre usine sont vérifiés et testés. Seul un 

produit en état de marche et de bonne qualité 

est sorti du territoire de l’entreprise et vendu à 

l’acheteur final. Une garantie de deux ans est 

accordée à compter de la date de la facture.

Si  l’équipement  est  endommagé  au  mo

-

ment  du  transport,  une  réclamation  devra 

être déposée auprès du transporteur car nous 

n’assumons  aucune  responsabilité  pour  ces 

dommages.

La  garantie  ne  s’applique  pas  lorsque  les 

pannes  sont  dues  à  un  accident,  un  mauvais 

usage  du  dispositif,  une  négligence  ou  une 

usure  du  dispositif.  La  garantie  ne  s’applique 

pas non plus à un dispositif qui a été modernisé 

sans que nous le sachions ou sans notre ac

-

cord.  Ces  conditions  sont  aisément  percep

-

tibles  lorsque  l’équipement  est  retourné  dans 

notre usine pour vérification.

Si  l’acheteur  établit  que  le  dispositif  de  ven

-

tilation ne fonctionne pas ou a des défauts, il 

doit dans les cinq jours ouvrables en informer 

le vendeur en indiquant le motif et livrer le dis

-

positif au vendeur à ses propres frais.

All equipment manufactured by us is pre-run 

and  tested  before  leaving  our  factory,  and  is 

shipped  in  good  working  order  and  condition. 

We therefore extend to the original purchasers 

the following Warranty for the period of two years 

from the original date of purchase.

If equipment is found to have been damaged in 

transit, a claim should be made against carrier, 

as we assume no responsibility for such damage.

This warranty does not apply to defects caused 

by accident, misuse, neglect, nor can be held 

responsible  for  incidental  and  consequential 

expense and loss, nor does this warranty ap

-

ply to equipment where alterations have been 

executed  without  our  knowlege  or  consent. 

These conditions are readily discernable when 

the  equipment  is  returned  to  our  factory  for 

inspection.

If equipment is found to be faulty, or a break

-

down occured, the purchaser should inform us 

within  five  days  and  deliver  the  equipment  to 

manufacturer. Delivery costs should be covered 

by customer.

Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab 

Werk geprüft und getestet. Sie sind von guten 

Arbeitsordnung. Auf  dem  Grund  geben  wir  für 

unseren Käufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre 

Garantie.

Wenn man ein Gerät während Transportierung 

beschädigt  ist,  muss  die  Schaden  die Trans

-

portfirma  zahlen,  weil  wir  nehmen  dafür  keine 

Verantwortung.

Die  Geräte  mit  Schaden,  die  nach  Unfällen, 

fehlerhafte Nutzung, nachlässiger Aufsicht oder 

in Folge des Verbrauchs entstanden sind, können 

nicht unter dieser Garantie stehen. Wir werden 

keine  Verantwortung  tragen  für  einmalige,  die 

deswegen  entstehen  werden.  Unter  Garantie 

stehen  auch  nicht  die  Geräte,  in  denen  die 

Veränderungen  gemacht  waren,  ohne  uns  zu 

informieren. Diese Veränderungen sind leicht zu 

bemerken, wenn sie für die Prüfung des Schadens 

zurückgesendet werden.

Nach  der  Feststellung  des  Schadens  oder 

Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid 

geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung 

zurücksenden.

Изготовленное нами оборудование проходит ис

-

пытания  до отправки и отгруженно из нашего за

-

вода в нормальном рабочем состоянии. Поэто

-

му прямому покупателю мы предоставляем Га

-

рантию, в течении 2 лет, считая от даты выстав

-

ления счета.

Если выясняется, что оборудование было по

-

врежденно во время перевозки, то претензии 

должны предъявляться перевозчику, поскольку 

мы не принимаем на себя никакой ответственно

-

сти за такое повреждение.

Эта гарантия не распространяется на дефекты, 

появившиеся из-за аварий, неправильной эксплу

-

атации, пренебрежительного обслуживания. Мы 

не можем возлагать на себя ответственность за 

одноразовые или после-довательные расходы и 

издержки, вызванные дефектами вышеупомяну

-

того рода. Эта гарантия не применяется к обору

-

дованию, которому без нашего ведома и согла

-

сия были выполнены изменения. Когда оборудо

-

вание возвращается на наш завод для осмотра, 

оно в первую очередь проверяется на наличие 

модернизирования.

Если в нашем оборудовании обнаруживается де

-

фект или произходит поломка, то покупатель дол

-

жен сообщить нам в течение пяти дней и поста

-

вить оборудование изготовителю на завод. Затра

-

ты поставки оплачиваются клиентом.

Summary of Contents for VEKA INT 1000/12,0-L1 EKO

Page 1: ...ungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification VEKA INT E EKO_P0052_AL_0006 VEKA INT E EKO CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Instruct...

Page 2: ...d werksseitig so verpackt dass sie den normalen Transportbedingungen standhalten k nnen Nach Auspacken des Ger tes berpr fen Sie ob es beim Transport nicht besch digt wurde Besch digte Ger te d rfen n...

Page 3: ...comply with the require ments set out above the manufacturer shall have the right not to apply the warranty in re spect of the occurrence of moisture water in damaged components Das Ger t ist f r den...

Page 4: ...EKA INT E 1000 EKO VEKA INT E 2000 EKO air neuf air souffl outdoor air supply air Aussenluft Zuluft Ne jamais utiliser de c ble d alimentation endommag Ne jamais toucher avec les mains humides les c b...

Page 5: ...to the air duct system and environment Installation shall be performed in such manner that the weight of the air duct system and its components would not overload the ventilation unit Vibration may al...

Page 6: ...6 www salda lt VEKA INT E EKO fr ru en de Fig 6 6 Pic 6 Bild 6 a b c Fig 3 3 Pic 3 Bild 3 Fig 4 4 Pic 4 Bild 4 Fig 5 5 Pic 5 Bild 5 Fig 1 1 Pic 1 Bild 1 Fig 2 2 Pic 2 Bild 2...

Page 7: ...nd as shown under the connection cover of the automatic control board The power supply cable and protection de vice automatic switch with characteristic C of the unit are selected according the Table...

Page 8: ...indicates the operation modes of the unit pressure CO economy alarm 4 Electronic board has installed potentiometers which are used for adjusting maximum rotation speed of fan motors 5 Pressure maintai...

Page 9: ...a batterie lectrique est d connect LED3 Clignote indication de la tension d alimentation claire anomalie Panne de la des sonde s signal de la panne externe cf tableau Principales anomalies et leur lim...

Page 10: ...en 0 and 100 LED6 Flashes every 8s set heater value Tset 0 C Flashes every 1s set heater value Tset 0 C or 0 10V Constantly on fault of the controller RG2 LED1 claire le premier tage suppl men taire d...

Page 11: ...ble NTC Tipas gaine NTC Sensitive element NTC Type duct F hlelement NTC Typ kanalspezifisch TJ Sonde de temp rature de l air souffl Supply air temperature sensor Temperatursensor der Zuluft X7 T_J COM...

Page 12: ...ult Kabel und Verbindungen berpr fen Sensor defekt Sensorst rung Sensorverbindungen berpr fen Sensorwiderstand messen muss 10kohm bei 25 C sein Externes St rungssig nal St rungssignal bei 100 C hat de...

Page 13: ...anssmiter 2 extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA V A2 KE AT1 C G A1 PE N L L PE F N TJ Remote control...

Page 14: ...0 VDC P U Transsmiter 2 extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA 3 1 P COOLING VAL 24V VAL p mA GND GND Al...

Page 15: ...RV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA IV L N PE X15 X14 X5 X11 X12 X14 ECO200_107 ON TJ Supply air sensor X7 T_J Y1 Y2 G M5 24VAC 3 1 P COOLING F2 N L Sup L VAL 24V VAL p mA GND GND Alarm...

Page 16: ...16 www salda lt VEKA INT E EKO fr ru en de VEKA INT E 1000 5 0 L1 EKO...

Page 17: ...17 www salda lt VEKA INT E EKO fr ru en de VEKA INT E 1000 9 0 L1 EKO VEKA INT E 1000 12 0 L1 EKO...

Page 18: ...18 www salda lt VEKA INT E EKO fr ru en de VEKA INT E 2000 6 0 L1 EKO...

Page 19: ...2 X11 X2 PE N L VAL VAL VAL 24V p 10V GND p mA GND Alarm GND 0 10V NO_F NO_F X13 X14 X15 X17 X19 X20 X7 X8 X9 X18 L By Sup L N N EAS EAS EAS X16 2 X16 2 X23 8 1 2 3 4 5 9 2 1 N L L contr 0 10V ECO Rot...

Page 20: ...20 www salda lt VEKA INT E EKO fr ru en de VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO...

Page 21: ...ellungen CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck Messumformer...

Page 22: ...ne source lectrique conform ment au sch ma de branchement repr sent dans ce document et sous le couvercle de la bo te de la carte de contr le automatique Avant la mise en marche du dispositif de venti...

Page 23: ...oins une fois par an Des roulements rendement lev sont utilis s dans la conception du moteur Ils ne r clament aucune lubrification pendant toute la dur e de vie du moteur D connecter le ventilateur de...

Page 24: ...ie Heizk rper sich abgek hlt haben und der Ventilator zum Stillstand gekommen ist St rungsursache fin den und beseitigen Auf Taste reset dr cken und das Ger t erneut starten Bei Bedarf kann das Elektr...

Page 25: ...u fournisseur a PCB a PCB reset Fault removal works shall be performed only by trained and qualified personnel Before start of repair works ENSURE THAT the unit is connected from the supply voltage an...

Page 26: ...0 puissance utilis e power consumption Leistungsaufnahme kW 1 2 2 0 5 0 Ventilateur Fan Ventilator phase tension phase voltage Phase Spannung 50 Hz VAC 1 230 1 230 1 230 puissance courant power curren...

Page 27: ...on protection class Schutzart IP 54 IP 54 IP 54 Puissance totale consomm e Total power consumption Total Leistungsaufnahme puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A 2 57 11 83 5 17 1...

Page 28: ...egrated Integriertes Steuerungsystem Sch ma du branchement lectrique Electrical connection diagram Elektrische Erw rmungseinrichtung 1 4 5 5 Classe du filtre Filter class Filterklasse ePM10 65 M5 ePM1...

Page 29: ...dis positif au vendeur ses propres frais All equipment manufactured by us is pre run and tested before leaving our factory and is shipped in good working order and condition We therefore extend to th...

Page 30: ...ement des filtres Filter replacement Filter Ersatz Tous les 3 4 mois 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du produit NOTE The purchaser is...

Reviews: