25
www.salda.lt
VEKA INT E EKO
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
• Afin que le dispositif de ventilation fonctionne
efficacement, il est nécessaire d’effectuer
une fois par an une vérification complète du
système de ventilation, c.-à-d. vérifier si les
grilles de prise d’air et les installations d’air
soufflé au local ne sont pas encrassées.
Vérifier si le système de conduits d’air n’est
pas encrassé. Le cas échéant, il faut nettoyer
ces équipements ou les échanger contre des
neufs.
• Чтобы вентиляционное устройство работа
-
ло эффективно, раз в год необходимо прове
-
сти проверку всей системы вентиляции, т. е.,
убедиться, что не загрязнились решетки забо
-
ра воздуха, устройства подачи воздуха в по
-
мещение. Убедиться, что не загрязнена си
-
стема воздуховодов. В случае необходимости
надо очистить эти устройства или заметить их
на новые.
• For the ventilation unit to work efficiently,
once a year perform the inspection of the
entire ventilation system, i.e. ensure that the
air intake gratings and air supply devices are
not contaminated. Inspect if the air duct sys
-
tem is not contaminated. If necessary, clean
these devices or replace them with the new.
• Um eine effiziente Funktion des Lüftungsge
-
rätes sicherzustellen, ist einmal im Jahr eine
Kontrolle des gesamten Lüftungssystems
durchzuführen, d.h., es sind die Zuluftgitter und
Zuluftvorrichtungen auf Verschmutzungen zu
prüfen. Es ist das Luftleitungssystem auf Ver
-
schmutzungen zu prüfen. Gegebenenfalls sind
diese Geräte zu reinigen bzw. durch neue zu
ersetzen.
• Les travaux d’élimination des anomalies ne
peuvent être effectués que par du personnel
formé et qualifié.
• Avant de commencer les travaux de ré
-
paration, il est nécessaire de déconnecter
la centrale de la tension d’alimentation et
d’attendre que les moteurs des ventilateurs
arrêtent de tourner et que les éléments de
chauffe refroidissent.
• Il est nécessaire de respecter les exigences
de sécurité susmentionnées.
Après avoir déconnecté la centrale, il est
nécessaire de :
• vérifier si la tension du réseau et le courant
correspondent aux exigences mentionnées
sur l’étiquette du produit.
• vérifier si le courant électrique arrive à la
centrale.
• connecter de nouveau la centrale après
élimination des problèmes d’approvisionne
-
ment en courant électrique.
• vérifier si le signal d’alarme est affiché sur le
boîtier de commande. Après avoir établi la
cause (cf. chapitres « Indication des signaux
de panne du boîtier » et « indication PCB »),
il faut l’éliminer et connecter la centrale de
nouveau.
Si le ventilateur ne tourne pas :
• vérifier si les fusibles n’ont pas sauté sur la
carte de contrôle.
• vérifier les réglages sur le boîtier de com
-
mande (vitesse de rotation des ventilateurs,
heure, date, événement, etc.).
• vérifier si le signal d’alarme n’est pas activé.
Diminution de la circulation d’air :
• vérifier les réglages sur le boîtier de com
-
mande (vitesse de rotation des ventilateurs,
heure, date, événement, etc.).
• vérifier si le clapet d’air neuf n’est pas fermé.
• vérifier si le filtre d’air ne n’est pas encrassé.
• vérifier s’il est nécessaire de nettoyer le ven
-
tilateur.
• vérifier s’il est nécessaire de nettoyer le sys
-
tème de ventilation.
Soufflage d’air froid :
• vérifier les réglages sur le boîtier de com
-
mande (température de l’air soufflé, heure,
date, événement, etc.)
• vérifier si la batterie électrique n’est pas dé
-
connectée (cf. chapitre « Indication PCB »).
Si nécessaire, il faut appuyer sur le bouton
« reset » qui se trouve sur la batterie.
Augmentation du bruit et des vibrations :
• nettoyer le ventilateur comme indiqué dans la
description « Maintenance du ventilateur ».
Si cela ne suffit pas, il est nécessaire de
s’adresser au fournisseur
• Работы по устранению неисправностей могут
выполнять только обученные и квалифициро
-
ванные работники.
• Перед тем как приступить к ремонтным рабо
-
там, НЕОБХОДИМО отключить устройство от
электропитания и подождать, пока не остано
-
вится и не остынет двигатель вентилятора и
не остынут нагревательные элементы.
• Необходимо соблюдать перечисленные выше
правила техники безопасности.
После отключения устройства необходимо:
• Проверить соответствие напряжения и тока
сети требованиям, приведенным на наклей
-
ке изделия.
• Убедиться, что электрический ток поступает в
устройство.
• После устранения проблем, связанных с пода
-
чей электрического тока, повaторно включить
устройство.
• Проверить, высвечивается ли аварийный сиг
-
нал на пульте управления. После определе
-
ния причины (см. разделы «Индикация ава
-
рийных сигналов на пульте» и «Индикация
PCB») необходимо устранить ее и вновь вклю
-
чить устройство.
Если не крутится вентилятор:
• Проверить исправность предохранителей на
плaте управления.
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Проверить, не включился ли аварийный сиг
-
нал.
Снижен воздушный поток
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Убедиться, что заслонка забора воздуха от
-
крыта.
• Проверить, нет ли необходимости почистить
вентилятор.
• Проверить, нет ли необходимости почистить
вентиляционную систему.
Подается холодный воздух.
• Проверить установки на пульте управления
(скорость вращения вентилятора, время, дата,
событие и т. д.).
• Убедиться, что не отключился электрический
нагреватель (см. раздел «Индикация PCB»). В
случае отключения надо нажать кнопку reset,
расположенную на нагревателе.
Возросли шум и вибрации.
• Почистите вентилятор, как это указано в опи
-
сании «Обслуживание вентилятора».
Если это не помогает, необходимо обратить
-
ся к поставщику.
• Fault removal works shall be performed only
by trained and qualified personnel.
• Before start of repair works, ENSURE THAT
the unit is connected from the supply voltage
and wait unit the fan motor stops and the
heating elements cool down.
• Follow the above safety requirements.
The unit switches-off:
• Check if voltage and current of the mains cor
-
respond to the requirements indicated in the
product label.
• Check for power availability to the unit.
• Upon elimination of power supply faults,
switch-on the unit again.
• Check if the alarm signal is displayed on the
remote controller. When the cause is found
(see the section Indication of the remote
controller alarm signals and PCB indication),
solve it and reconnect the unit.
The fan does not rotate:
• Check if the fuses on control board are not
blown.
• Check the settings in the remote controller
(fan rotation speed, time, date, event, etc.).
• Check if the alarm signal is on.
Decreased air flow:
• Check the settings in the remote controller
(fan rotation speed, time, date, event, etc.).
• Check if the air intake damper is not closed.
• Check if the air filter is not contaminated.
• Check if the fan needs to be cleaned.
• Check if the ventilation system needs to be
cleaned.
Cold supply air:
• Check the settings in the remote controller
(supply air temperature, time, date, event,
etc.).
• Check for the electric heater switch off (see
section PCB indication). If necessary, press
the Reset button on the heater.
Increased noise and vibration:
• Clean the fan as described in Fan mainte
-
nance.
If the fault can not be removed, please contact
the supplier.
• Störungsbeseitigungsarbeiten dürfen nur von
geschultem und qualifiziertem Personal aus
-
geführt werden.
• Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät
UNBEDINGT von der Spannungsversorgung
zu trennen und es ist abzuwarten, bis der Ven
-
tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und
sich der Ventilatormotor und die Heizkörper
abgekühlt haben.
• Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei
-
se zu beachten.
Bei Abschaltung des Gerätes ist:
• Zu prüfen, ob Strom und Spannung den Anga
-
ben auf dem Produktaufkleber entsprechen.
• Zu prüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt
wird.
• Nach Beseitigung der Störungen in der Strom
-
versorgung das Gerät erneut einzuschalten.
• Zu prüfen, ob ein Störungssignal am Bedienpult
angezeigt wird. Nach Feststellung der Ursache
(siehe Kapitel „Anzeige von Störungssignalen
am Bedienpult“ und „PCB-Anzeigen“) diese
beseitigen und das Gerät erneut anschließen.
Wenn sich der Ventilator nicht dreht
• Prüfen, ob die Sicherungen auf der Steuerplati
-
ne nicht defekt sind.
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator
-
drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Prüfen, ob kein Alarmsignal ansteht.
Wenn sich der Luftstrom verringert hat:
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Ventilator
-
drehzahl, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Prüfen, ob die Zuluftklappe nicht zu ist.
• Luftfilter auf Verschmutzungen prüfen.
• Ventilator auf Verschmutzungen prüfen, ggf.
reinigen.
• Lüftungssystem auf Verschmutzungen prüfen,
ggf. reinigen.
Wenn kalte Luft zugeführt wird:
• Einstellungen am Bedienpult prüfen (Zulufttem
-
peratur, Uhrzeit, Datum, Ereignis etc).
• Prüfen, ob das Elektro-Heizregister nicht aus
-
geschaltet ist (siehe Kapitel „PCB-Anzeigen“).
Gegebenenfalls die Taste „reset“ am Heizregis
-
ter drücken.
Bei verstärktem Lärm und Vibrationen:
• Ventilator reinigen, wie unter „Wartung - Venti
-
lator“ beschrieben.
Hilft das nicht, wenden Sie sich an den Liefe
-
ranten.