background image

10

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIS 700_1200_1900_2200 HE/HW EKO 3.0

RIS 1900 HE EKO 

3.0

RIS 1900 HW EKO 

3.0

RIS 2200 HE EKO 

3.0

RIS 2200 HW EKO 

3.0

Batteria post riscaldamento

Нагреватель

Heizregister

Heater

-  fase/tensione

- фаза/напряжение

- phase/voltage

- Phase/Spannung

[50 Hz/VAC]

~1,230

AVS 400 oppure 

Comfort Box 400

AVS 400 или Comfort 

Box 400

AVS 400 or Comfort 

Box 400

AVS 400 oder Com

-

fort Box 400

~1,230

AVS 400 oppure 

Comfort Box 400

AVS 400 или Com-

fort Box 400

AVS 400 or Comfort 

Box 400

AVS 400 oder 

Comfort Box 400

- potenza assorbita

- потребляемая мощность

- power consumption

- Leistungsaufnahme

[kW]

3,0

3,0

Ventilatori

Вентиляторы

Fans

Ventilatoren

- fase/tensione

- фаза/напряжение

- phase/voltage

- Phase/Spannung

[50 Hz/VAC]

~1,230

di estrazione

вытяжной

exhaust

abluft

- potenza/corrente

- мощность/сила тока

- power/current

- Nennleistung/Nennstrom

[kW/A]

0,505 /3,2

0,505 /3,2

0,72/3,1

0,72/3,1

- giri

- обороты

- speed

- Drehzahl

[min

-1

]

2540

2540

2800

2800

di immis

-

sione

приточный

supply

zuluft

- potenza/corrente

- мощность/сила тока

- power/current

- Nennleistung/Nennstrom

[kW/A]

0,48 / 3,1

0,48 / 3,1

0,72/3,1

0,72/3,1

- giri

- обороты

- speed

- Drehzahl

[min

-1

]

2540

2540

2800

2800

- segnale di controllo

- сигнал управления

- control input

- Steuerungsignal

[VDC]

0-10

- classe di protezione

- класс защиты

- protection class

- Schutzart

IP-54

Potenza assorbita generale

Общая потребляемая мощность

Total power consumption

Total Leistungsaufnahme

- potenza/corrente

- мощность/сила тока

- power/current

- Nennleistung/Nennstrom

[kW/A]

3,99 / 19,32

0,99 / 6,32

1,44/6,20

1,44/6,20

Controllo automatico integrato

Авт. управление установлено

Automatic control integrated

Integriertes Steuerungsystem

+

Rendimento termico

Тепловая эффективность

Thermal efficiency

Thermischer Wirkungsgrad

90 %

90 %

90%

90 %

Isolamento dell’involucroe 

Изоляция стенок

Insulation of walls

Isolation der Wände

[mm]

50

Peso

Вес

Weight

Gewicht

[kg]

252,0

251,0

252,0

252,0

Sezione del cavo di alimentazione

Сечение шнура питания

Cross-section of the power supply 

cable

Querschnitt Netzkabel

[mm²]

3x2,5

3x1,5

3x2,5

3x1,5

Dispositivo di protezione*

Защитное устройство*

Circuit breaker*

Sicherungsautomat*

Poli

Полюса

Poles

Polzahl

1

1

1

1

I [A]

B25

B10

B25

B10

Thermal efficiency of RIS 1900HE/HW EKO 3.0 was calculated at 1900 m

3

/h (indoor cond20

O

/60%; outdoor conditions -7

O

/90%).

Thermal efficiency of RIS 2200HE/HW EKO 3.0 was calculated at 2200 m

3

/h (indoor cond20

O

/60%; outdoor conditions -7

O

/90%).

Il produttore si riserva il diritto di apportare 

modifiche ai dati tecnici

Subject to technical modification

Änderungen in Konstruktion und Design sind 

vorbehalten

Производитель оставляет за собой право 

усовершенствования технических данных

Summary of Contents for RIS 700HE/HW EKO 3.0

Page 1: ...ubject to technical modification RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0_P0017_AP_0002 Manuale di uso e manutenzione it ru Technical manual en Bedienungsanleitung de CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO...

Page 2: ...AVS 16 Unit di controllo 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit HVAC 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guasti princ...

Page 3: ...nection diagram 32 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rm...

Page 4: ...protect the product during shipping It is recommended to remove the protective film after the shipping otherwise the product may get signs of oxidation Alle Ger te sind werksseitig so verpackt dass s...

Page 5: ...st grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet sind ist das Schutzniveau IP00 So kann man Komponente ber hren die die ge...

Page 6: ...con temperatura dell aria esterna di 40 C soltanto con una batteria elettrica antigelo che porti la temperatura fino 23 5 40 C 1 24 h It is recommended to use electrical pre heater if the supply air t...

Page 7: ...della vita del motore Scollegare il ventilatore dall unit necessario ispezionare accuratamente la ventola del ventilatore controllando altre che non si sia accumulata della polvere o aitre so stanze...

Page 8: ...rom the heater and remove the heater Pic a b Das Elektro Heizregister bedarf keiner zus tz lichen Wartung Es sind nur die Filter rechtzeitig zu wechseln wie oben aufgef hrt Heizregister verf gen ber 2...

Page 9: ...nale di controllo control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 44 IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme pot...

Page 10: ...ontrol input Steuerungsignal VDC 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Ne...

Page 11: ...imensioni dei Filtri Filter class and dimen sions Filterklasse und Abmes sungen Di estrazione Exhaust Abluft M5 M5 M5 M5 Larghezza Width Breite L mm 600 650 692 692 Altezza Height H he H mm 250 415 52...

Page 12: ...d environment Installation must be performed in such manner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installa...

Page 13: ...mounted below the AHU s 1 level Nach dem Montieren des WRG Ventilators 1 an der Wand mu das Ablaufsystem des Kondensats angeschlossen werden Dazu muss das Endst ck 2 am Kondensatablauf des WRG Ventil...

Page 14: ...der Bedienseite aus betrachtet Fortluft Abluft Aussenluft Zuluft Depends on version of the ordered outdoor air can be taken from the left or right side L ftungsger te k nnen je nach bestellter Ver sio...

Page 15: ...ensor for extract air M1 actuator of by pass damper PS1 supply air differential pressure switch PS2 extract air differential pressure switch PS3 Heat exchanger antifrost pressure swich TE Exhaust air...

Page 16: ...00 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 400 SP Attuatore della serranda Actuator for dampers Klappenmotor 1141 SPs Attuatore della serranda con ritorno a molla Spring return actuator for dampe...

Page 17: ...Pa 0 60 TJ T1 TV VV 2 M4 M5 24VAC 3 M6 Esempio Example Exempel La temperatura dell aria di mandata pu essere regolata in base alla temperatura mi surata dal sensore dell aria di mandata e alla tempera...

Page 18: ...l von 0 10V DC bedient Funktion BOOST Die Ventilatoren werden mit einer maxima len Geschwindigkeit angelassen auf dem Bedienpult FLEX wird die BOOST Funktion dargestellt Die BOOST Funktion ist nicht a...

Page 19: ...o il valore del regolatore PI inferiore al valore impostato vd paragrafo II 6 4 3 della descrizione Flex Ventilazione possibile impostare 3 tipi di ventilazione vd paragrafo II 6 3 della Flex in base...

Page 20: ...anto non siano stati danneggiati Lo scatto della protezione termica automati ca solitamente avviene a causa di velocit del ventilatore troppo bassa ventilatore guasto serranda su presa d aria con attu...

Page 21: ...1 1 Schaiter Interruttore 2 2 Switch 2 2 Schaiter 180 ON ON 470 ON OFF 330 OFF ON Abb 3 RS485_1 und RS485_2 RS485_1 Dose des Fernbedienpults RS485_2 ModBus Anschluss ON Ein Stouch Bedienteil muss an...

Page 22: ...n Outside air damper actuator de Antrieb der Au enluftklappe 0 90 14 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 it Indicazione della batteria di preriscaldamento ru en Preheater indication de Anzeige des Vorheizer...

Page 23: ...metern der Anlage gew hlt werden falls die Speiselei tung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig denAbstand und Spannungsfall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult mus...

Page 24: ...ir TJ temp sensor 21 22 X16 6 11 12 13 14 15 16 17 N L 19 X16 5 M2 M3 17 18 L N N L L 16 20 15 230V AC 230V AC ON OFF ON OFF L control N L control L Supply air Extract air damper actuator damper actua...

Page 25: ...25 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0 Set 5 o C...

Page 26: ...315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dispositivo Possible unit fauit at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl ssen des Aggregats it Verificare pr...

Page 27: ...ienpuit oder RG1 Regler auszutauschen Il i ventilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria immessa PV o quella e...

Page 28: ...sul termostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare la centrale termica ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Meas...

Page 29: ...29 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Page 30: ...o elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Tensione del ventilatore alla velocit attuale Voltage of Normal speed for air fans S...

Page 31: ...hlers X33 3 VAL Apertura della valvola della batteria PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Chiusura della valvola della batte...

Page 32: ...ore della temperatura dell aria esterna Fresh ambient air temperature sensor Temperatursensor der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sensore esterno Outdoor sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM...

Page 33: ...our factory is pre run and tested before leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years fr...

Page 34: ...16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 P 23 X29 X25 N L F1 3 1 P DX Cooling B 0 10 COM 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X3...

Page 35: ...E PE N L PE N L PV GND 0 10V in X32 X33 CE7 7 X16 7 PE N L1 L1 N PE L1 N PE L1 N PE 1f 230V AC Power supply cable X16 36 36 28 25 20 22 23 24 24 23 22 23 24 X16 4 25 25 31 30 X16 7 29 34 33 32 35 36 3...

Page 36: ...36 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Page 37: ...37 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Page 38: ...V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 COM B 0 10 4 5 6 7 X21 2 1 2 PS1 PS2 DX Cooling P 1 3 L N X25 X2...

Page 39: ...PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 PE N L K1 11 K1 14 PV GND X32 10A F1 1 2 T set COM X33 23 X33 24 26 27 28 P Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND L1 PE N...

Page 40: ...ituzione dei filtri Filter replacement Filterwechsel Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prodotto...

Reviews: