background image

28

RIS 2500PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

LED2

Oro sklendė uždaryta

LED2+
LED3

Oro sklendė atidaryta

LED4

Vandens vožtuvas atidarytas

LED5

Vandens vožtuvas uždarytas

LED6

BYPASS/Rotor atidaryta

LED7

BYPASS/Rotor uždaryta

LED8

Maksimalus ventiliatoriaus greitis

LED9

Vidutinis ventiliatoriaus greitis

LED10

Minimalus ventiliatoriaus greitis

LED11

Tiekiamo oro ventiliatoriaus greičio 
mažinimas

LED12

Pašildytuvas

LED13

Tiekiamo oro šildytuvas

LED14

Cirkuliacinis siurblys

LED2

Воздушная заслонка закрыта

LED2+
LED3

Воздушная заслонка открыта

LED4

Водяной клапан открыт

LED5

Водяной клапан закрыт

LED6

BYPASS/Rotor открыта

LED7

BYPASS/Rotor закрыта

LED8

Максимальная скорость 
вентилятора

LED9

Средняя  скорость вентилятора

LED10

Минимальная  скорость 
вентилятора

LED11

Снижение скорости вентилятора 
приточного воздуха

LED12

Подогреватель

LED13

Нагреватель приточного воздуха

LED14

Циркуляционный насос

LED2

Air damper close

LED2+
LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+
LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 
Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 
des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Kontaktas

Контакт

Contact
Kontakt

Nr.

Ном.

No.

Nr.

Žymėjimas

Обозначение

Labeling

Kennzeinung

Žymėjimo apibūdinimas

Характеристика обозначения

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipas

I/O тип

I/O type
Typ: I/O 

Maks. 

apkrova

Макс. 

Нагрузка

Max. load

Max. 

Belastung

Min. 

apkrova

Мин. 

нагрузка
Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tiekiama įtampa)
L(230V/50Hz  подаваемое напряжение)
L(230V/50Hz power supply)
L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tiekiama įtampa)
N(230V/50Hz подаваемое напряжение)
N(230V/50Hz power supply)
N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Elektrinis šildytuvas
Электрический нагреватель
Electric heater
Elektroheizer

O

16A

100

X29

Elektrinis pašildytuvas/rotorius
Электрический подогреватель/ротор
Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz
Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Esamo greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора данной скорости
Voltage of Normal speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Minimalaus greičio ventiliatoriaus įtampa
Напряжение вентилятора минимальной 
скорости
Voltage of Min speed for air fans 
Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.
Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus IV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного 
воздуха
Power to exaust air fan IV
Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius.
Вентилятор приточного воздуха.
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.

X23

Tiekiamo oro ventiliatoriaus PV vartojama srovė
Ток, потребляемый вентилятором PV 
приточного воздуха
Power to supply air fan PV
Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys.
Циркуляционный насос водяного обогревателя.
Water heater circulatory pump.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Cirkuliacinis siurblys
Циркуляционный насос
Pump motor ON/OFF 230V/50Hz
Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N cirkuliacinis siurblys
N циркуляционный насос
N pump motor
N Zirkulationspumpe

O

3A

100

M2
M3

Tiekiamo/Ištraukiamo oro sklendės pavara.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.

X35

3

AC.N

N sklendės pavara
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe

O

3A

100

X35

4

EXT+

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz (3 min 
delsimas sustojus ventiliatoriui ir šildytuvui)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3 
мин. задержка при остановке вентилятора и 
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3 
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz 
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des 
Lüfters und Heizers)

O

3A

100

X35

5

EXT-

L sklendės pavara ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz 
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X3

RS485_2

ModBus

I/O

-

-

Summary of Contents for RIS 2500PE EKO 3.0

Page 1: ...n in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 2500PE PW EKO 3 0 Techninis v...

Page 2: ...endacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 24 Valdymo plok t RG1 27 LED valdiklio indikacijos 28 Valdiklio ir sistemos mazg sutartiniai ym jimai parametrai...

Page 3: ...Notes 37 Product maintenance table 38 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher...

Page 4: ...and cutting Do not wear loose clothing that could be entangled in to operating unit Do not place ngers or other foreign objects through inlet or exhaust guards or into con nected duct Should a foreign...

Page 5: ...ie Fl ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er Betrieb Es ist grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die...

Page 6: ...pped Observe staff safety regulations during main tenance and repair The motor is of heavy duty ball bearing con struction The motor is completely sealed and requires no lubrication for the life of th...

Page 7: ...uot s balansiniai svars iai savo vietose sitikinkite ar sparnuot nekli na u korpuso Sumontuokite ventiliatori atgal rengin Pri junkite prie elektros tinklo Jei po aptarnavimo darb ventiliatorius ne si...

Page 8: ...f r einmalige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver...

Page 9: ...rov power current Nennleistung Nennstrom kW A 5 87 12 5 10 7 19 5 19 7 33 1 1 4 6 7 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Thermal ef...

Page 10: ...L2 mm 46 Tiekimo supply Zuluft M5 Plotis Width Breite L mm 892 Auk tis Height H he H mm 340 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasilieka teis keisti technini...

Page 11: ...se caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of the unit is recommended by the wall of th...

Page 12: ...sowie Umformer der Luftqualit t falls sie zus tzlich verwendet werden sollen m glichst weit von den L ftungsanlagen montiert werden je nach der Kabell nge des Sensors bis zur ersten Scheidung Biegung...

Page 13: ...Gef lle haben Es ist notwendig Siphon f r tropfende Kondensat zu verwenden Zubeh r Das Ablaufsystem darf nur in R umen betrieben werden in welchen die Raumtemperatur nicht unter 0 C sinkt Ansonsten mu...

Page 14: ...jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TA i traukiamo oro temperat ros jutik...

Page 15: ...sensor Kanalfeuchtef hler SPs Spyruoklin sklend s pavara Spring return actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf VVP VXP RIS 2500PW EKO 3 0 2 3 eigis vo tuvas 2 3 2 3 way valve 2 3 Wege Venti...

Page 16: ...Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted acco...

Page 17: ...y using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler...

Page 18: ...ng the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regard...

Page 19: ...n II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 F...

Page 20: ...amo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavoj...

Page 21: ...parametrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajun...

Page 22: ...s und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend quali zierte und geschulte Fachkr fte ausgef hrt werden Falls man w n scht dass das automatische Ste...

Page 23: ...l supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return...

Page 24: ...jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji ko...

Page 25: ...tauschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St ru...

Page 26: ...h off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond wit...

Page 27: ...27 RIS 2500PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...ung I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100...

Page 29: ...AO 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe vo...

Page 30: ...emperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract ai...

Page 31: ...ermal damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on the device If blade switch is not installed dis...

Page 32: ...12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 Control OPE...

Page 33: ...ntrol OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 X23 COM B 0 10 4 5 6 7 X21 2 1 2 PS1 PS2 6 4 2...

Page 34: ...Fan run 11 12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1...

Page 35: ...DL X33 1 COM X32 3 TIMER X32 2 HIGH X32 4 COM X32 1 LOW TL X37 ON OFF ON OFF 230V AC 230V AC 20 L L N N L 18 17 19 M3 M2 X16 5 TA X16 6 21 22 14 13 FA TA RG1 Remote control RS485_1 TJ COM T OUT RS485_...

Page 36: ...60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic concepts general principles for design LST EN 60335 1 2003 Household a...

Page 37: ...37 RIS 2500PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 38: ...eitimas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Reviews: