background image

22

RIS 2500PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

• 

Naudojant nuotolinį valdymo pultelį pasirinkite 

norimą ventiliatorių sukimosi 

greitį ir tiekiamo 

oro temperatūrą.

Įrenginio  paleidimo  ir  derinimo  darbus,  iki 

perdavimo  vartotojui,  turi  atlikti  tik  atitinkamai 
kvalifi kuotas  ir  apmokytas  personalas.  Norint, 
kad vėdinimo įrenginio automatinio valdymo sis-
tema veiktų tinkamai, reikia ją tinkamai suderinti. 
Taip pat matavimo, vykdymo įtaisus sumontuoti 
pagal pateiktas rekomendacijas.

Temperatūriniai  jutikliai,  oro  kokybės 

keitikliai. 

Tiekiamo oro temperatūros jutiklius ir 

oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai) 
reikia  sumontuoti  kuo  toliau  nuo  vėdinimo 

•  П ол ь зуя с ь   д и с та н ц и о н н ы м   п ул ьто м 

управления, выберите желаемую скорость 
вращения  вентиляторов  и  температуру 
приточного воздуха.

Пусковые и наладочные работы, до передачи 

устройства потребителю, должен выполнять 
только  обладающий  соответствующей 
квалификацией  и  обученный  персонал. 
Чтобы система автоматического управления 
вентиляционным  агрегатом  работала 
надлежащим  образом,  ее  необходимо 
наладить. Также необходимо в соответствии 
с   п р и в е д е н н ы м и   р е к о м е н д а ц и я м и 
смонтировать  измерительные,  командные 
устройства.

•  Select  the  desired  fan  rotation  speed  and 

the supply air temperature using the remote 
controller.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualifi ed 
and trained personnel. Automatic control system 
of the ventilation unit must be properly adjusted 
to  work  adequately.  Also,  install  measuring 
and operating devices in line with the provided 
guidelines.

Air  temperature  sensors  and  air  quality 

converters.

 Supply air temperature sensors and 

air quality converters (if additionally used) must 
be mounted as far as possible from the ventila-

•  Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult 

werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit 
der  Ventilatoren  und  die  Zulufttemperatur 
gewählt werden.

Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 
durch entsprechend qualifi zierte und geschulte 
Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-
scht, dass das automatische Steuersystem von 
der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie 
entsprechend  eingestellt  werden.  Mess-  und 
Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-
lungen montiert werden.

Temperaturfühler,  Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftqualität-

OFF

ON

PASTABA:

  prijungti  ir  (arba)  atjungti  nuotolinį 

valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre-
gatui maitinimą.

•  Įjunkite  maitinimo  įtampą,  įjunkite  apsauginį 

kirtiklį Q. (žr. 

pav

5

 (tikrasis kirtiklio vaizdas 

gali  skirtis  nuo  pateikto  nuotaraukoje 
(priklausomai nuo gaminio modelio)).

ПРИМЕЧАНИЕ:

 подключить и (или) отключить 

пульт  дистанционного  управления  можно, 
только отключив питание агрегата ОВКВ.

•  В к л ю ч и т е   н а п р я ж е н и е   п и т а н и я , 

включите  защитный  рубильник  Q  (см. 

рис.  5

  [рубильник  может  отличаться  от 

изображения  на  фото  в  зависимости  от 
модели изделия]).

NOTE:

  The  remote  control  panel  can  be  con-

nected and (or) disconnected only after discon-
necting the power supply for the HVAC unit.

•  Switch  on  the  mains  voltage,  switch  on  the 

blade  switch  Q,  see 

Fig.  5

  (actual  appear-

ance  of  the  blade  switch  can  be  different 
from the given photo based on the model of 
the product).

BEMERKUNG:

 Fernbedienpult kann nur nach 

der  Abschaltung  der  Speisung  fürs  HKLK-
Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-
sen werden.

•  Speisespannung  und  Schutzmesserschalter 

Q  einschalten.  (Siehe 

Abb.  5

  (die  wahre 

Ansicht  des  Messerschalters  kann  sich  von 
dem  im  Foto  wiedergegebenen  Messer-
schalter  in Abhängigkeit  vom  Produktmodel 
unterscheiden).)

Kai elektrinis šildytuvas

Когда электрический нагреватель

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Kai vandeninis šildytuvas

Когда водонагреватель

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

P a v.   5
Р и с .   5
F i g .   5
A b b .   5

Summary of Contents for RIS 2500PE EKO 3.0

Page 1: ...n in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 2500PE PW EKO 3 0 Techninis v...

Page 2: ...endacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 24 Valdymo plok t RG1 27 LED valdiklio indikacijos 28 Valdiklio ir sistemos mazg sutartiniai ym jimai parametrai...

Page 3: ...Notes 37 Product maintenance table 38 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher...

Page 4: ...and cutting Do not wear loose clothing that could be entangled in to operating unit Do not place ngers or other foreign objects through inlet or exhaust guards or into con nected duct Should a foreign...

Page 5: ...ie Fl ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er Betrieb Es ist grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die...

Page 6: ...pped Observe staff safety regulations during main tenance and repair The motor is of heavy duty ball bearing con struction The motor is completely sealed and requires no lubrication for the life of th...

Page 7: ...uot s balansiniai svars iai savo vietose sitikinkite ar sparnuot nekli na u korpuso Sumontuokite ventiliatori atgal rengin Pri junkite prie elektros tinklo Jei po aptarnavimo darb ventiliatorius ne si...

Page 8: ...f r einmalige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver...

Page 9: ...rov power current Nennleistung Nennstrom kW A 5 87 12 5 10 7 19 5 19 7 33 1 1 4 6 7 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Thermal ef...

Page 10: ...L2 mm 46 Tiekimo supply Zuluft M5 Plotis Width Breite L mm 892 Auk tis Height H he H mm 340 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasilieka teis keisti technini...

Page 11: ...se caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of the unit is recommended by the wall of th...

Page 12: ...sowie Umformer der Luftqualit t falls sie zus tzlich verwendet werden sollen m glichst weit von den L ftungsanlagen montiert werden je nach der Kabell nge des Sensors bis zur ersten Scheidung Biegung...

Page 13: ...Gef lle haben Es ist notwendig Siphon f r tropfende Kondensat zu verwenden Zubeh r Das Ablaufsystem darf nur in R umen betrieben werden in welchen die Raumtemperatur nicht unter 0 C sinkt Ansonsten mu...

Page 14: ...jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TL vie io oro temperat ros jutiklis tiekia mas kartu su integruota automatinio valdymo sistema TA i traukiamo oro temperat ros jutik...

Page 15: ...sensor Kanalfeuchtef hler SPs Spyruoklin sklend s pavara Spring return actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf VVP VXP RIS 2500PW EKO 3 0 2 3 eigis vo tuvas 2 3 2 3 way valve 2 3 Wege Venti...

Page 16: ...Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted acco...

Page 17: ...y using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler...

Page 18: ...ng the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regard...

Page 19: ...n II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 F...

Page 20: ...amo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavoj...

Page 21: ...parametrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajun...

Page 22: ...s und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend quali zierte und geschulte Fachkr fte ausgef hrt werden Falls man w n scht dass das automatische Ste...

Page 23: ...l supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return...

Page 24: ...jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji ko...

Page 25: ...tauschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St ru...

Page 26: ...h off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond wit...

Page 27: ...27 RIS 2500PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...ung I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100...

Page 29: ...AO 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe vo...

Page 30: ...emperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract ai...

Page 31: ...ermal damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on the device If blade switch is not installed dis...

Page 32: ...12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 Control OPE...

Page 33: ...ntrol OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 X23 COM B 0 10 4 5 6 7 X21 2 1 2 PS1 PS2 6 4 2...

Page 34: ...Fan run 11 12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1...

Page 35: ...DL X33 1 COM X32 3 TIMER X32 2 HIGH X32 4 COM X32 1 LOW TL X37 ON OFF ON OFF 230V AC 230V AC 20 L L N N L 18 17 19 M3 M2 X16 5 TA X16 6 21 22 14 13 FA TA RG1 Remote control RS485_1 TJ COM T OUT RS485_...

Page 36: ...60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic concepts general principles for design LST EN 60335 1 2003 Household a...

Page 37: ...37 RIS 2500PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 38: ...eitimas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Reviews: