background image

7

AKU EKO

jimas, atvės variklis.

• Įsitikinti, kad sparnuotė neužblokuota.
• Pakartotinai įjungti įrenginį.

Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.

Ak obežné koleso motora stále nebeží, 

vykonajte nasledujúce kroky

:

Vypnite napájanie.

Je potrebné počkať, až sa všetky mechanické 

časti zastavia a motor ochladne.

Uistite sa, či nie je zablokované obežné 

koleso motora.

Po odstránení poruchy zapnite prístroj

Ak nie je možné poruchu odstrániť, obráťte sa

na dodávateľa

• disconnect power supply;
• wait for the stop of all mechanical movement, 

cooling down of the motor;

• make sure that the impeller is not blocked;
• switch on the unit again.

If the fault can not be removed, please contact 
the supplier.

• Spannungsversorgung unterbrechen!
• Abwarten,  bis  jegliche  mechanische  Bewe-

gung zum Stillstand gekommen ist, der Motor 
sich abgekühlt hat.

• Sicherstellen,  dass  das  Flügelrad  nicht 

blockiert ist.

• Das Gerät erneut einschalten.

Hilft  das  nicht,  wenden  Sie  sich  an  den  Lie-
feranten.

L1

1

2

Motor

K1

S1

Pav. 

8

Obr.

 8

Fig. 

8

Abb. 

8

12,5

B mm

E mm

F mm

H mm

M mm

N mm

W mm

AKU 500x250 EKO

875

670

815

460

500

250

750

AKU 700x400 EKO

750

690

870

570

700

400

950

AKU 700x400S EKO

# 1

# 2

Rozmery

 

sk

 ]

Elektrická schéma

 

sk

 ]

Summary of Contents for AKU 500x250 EKO

Page 1: ...s si vyhradzuje pr vo na zmenu technick ch dajov bez predch dzaj ceho upozornenia KANALINIAI IZOLIUOTI VENTILIATORIAI ZVUKOVO IZOLOVAN POTRUBN VENTIL TORY DUCT INSULATED FANS SCHALLGED MMTE KANALVENTI...

Page 2: ...ung des Herstellers oder seiner Vertretung nicht gestattet Das Auseinandernehmen Reparieren oder Modi zieren der Anlage ist nur mit schriftli cher Zustimmung des Herstellers oder seiner Vertretung ges...

Page 3: ...Benutzen Sie die Anlage nicht f r andere Zwecke als die f r sie vorgesehenen Nehmen Sie die Anlage nicht auseinander und modi zieren Sie sie in keiner Weise Dies k nnte die Anlage m glicherweise erns...

Page 4: ...n is shown in Fig 4 IMPORTANT The fan shall be installed only in such a way that the entire surface of the fan fully adhere to the surface of installation Fig 5 During installation enough space shall...

Page 5: ...ected to the mains It may cause risk to people health and life Therefore it is obligatory to follow safety requirements when performing installation works In case of any doubts regarding safe installa...

Page 6: ...Motorwicklungen oder Besch di gungen der Isolierung resultieren Die Lager des Ventilators m ssen nicht be aufsichtigt werden Wenn sich in den Ventilatoren keine Luft lter be nden besteht die einzige A...

Page 7: ...of all mechanical movement cooling down of the motor make sure that the impeller is not blocked switch on the unit again If the fault can not be removed please contact the supplier Spannungsversorgung...

Page 8: ...vedomia a s hlasu Tieto podmienky s ahko rozoznate n ke sa zariadenie vr ti do na ej tov rne k nahliadnutiu Po objaven po kodenia alebo vady je kupuj ci povinn n s o tom informova a vr ti jednotku na...

Page 9: ...9 AKU EKO Pozn mky sk...

Page 10: ...hinery Directive 98 37 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC and EMC Directive 2004 108 EC Aplikovan s nasleduj ce normy EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requ...

Reviews: