background image

Salamander Designs - Electric Lift, Wall Display Stands                                                 www.salamandercommercial.com 

501-685 [4.20]           page  13 of 24

Ciclo de trabajo del sistema de control del motor:

El ciclo de trabajo es 10% ~ 6 min./ hora o máx. 2 min. de uso continuo, independientemente de la carga.  
NO debe excederse esto, pues tendrá como resultado que se sobrecaliente el motor. Exceder el ciclo de 
trabajo reducirá drásticamente la vida útil del sistema.

El rango del sistema de control del motor contiene los siguientes  componentes:

 

•   1 caja de control 

 

•  2 actuadores telescópicos

 

•  1 cable de corriente principal intercambiable

 

•  2 cables de motor

 

•  1 control remoto con cable 

Solución de problemas / inicialización del sistema de control del motor

Si el sistema de control del motor presenta un mal funcionamiento siga estos pasos:
El sistema se inicializa presionando el botón de desplazamiento descendente una o dos veces y 
manteniéndolo presionado hasta que la unidad llegue hasta el tope final, y luego se desplazará de nuevo 
hacia afuera automáticamente aprox. 3 mm, para luego desplazarse de nuevo hacia adentro lentamente. 
Suelte el botón de desplazamiento descendente sólo cuando el movimiento se haya detenido por 
completo. Si suelta el botón antes de que la secuencia haya finalizado, se interrumpe la inicialización  
y se debe comenzar de nuevo desde el principio. A veces es necesario presionar el botón de 
desplazamiento descendente dos veces para comenzar la inicialización. Esto se debe a que el sistema 
puede estar en diferentes modos al comenzar la inicialización.

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico: Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente 

debidamente conectada tierra. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión 
a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a 
tierra tiene dos clavijas y un tercer contacto de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer contacto se 
suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su toma de corriente, consulte 
a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No use un adaptador que anule la 
conexión a tierra del enchufe de corriente alterna.

ADVERTENCIA: No sobrecargue la toma de corriente de la pared donde se conecte este dispositivo. No 

sobrecargue este dispositivo. Asegúrese de que la carga total de este dispositivo no exceda la indicada 
en la sección de especificaciones este manual.

Mantenimiento

 

•  PELIGRO - Para reducir el riesgo de choque eléctrico: Siempre desconecte este dispositivo  

 

 

de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo.  

 

•  Limpie el polvo con un paño seco, en la parte exterior del sistema en intervalos adecuados,  

 

 

y realice una inspección en búsqueda de posibles daños.

 

•  Inspeccione las conexiones, cables y enchufes y verifique el funcionamiento correcto,  

 

 

así como los puntos de sujeción del monitor de video.

Reparaciones

 

•   Solicite el servicio de personal calificado. Se requiere reparación cuando el dispositivo haya  

 

 

sido dañado de cualquier manera, por ejemplo, cuando el cable o el enchufe de la corriente  

 

 

se haya dañado, se haya derramado líquido o le hayan caído objetos al dispositivo, el  

 

 

dispositivo haya sido expuesto a la lluvia o a humedad, no opere normalmente o se haya caído.

 

•   Este dispositivo no tiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. La  

 

 

remoción de la cubierta de este dispositivo puede presentar un riesgo de choque  

 

 

eléctrico, además de anular la garantía.

Accesorios y piezas de repuesto

Por favor, contacte a su vendedor de Salamander Designs más cercano o visite  
www.salamandercommercial.com para mayor información.

Español

Summary of Contents for FPS2W/EL/GG

Page 1: ...salamandercommercial com 501 685 4 20 page 1 of 24 CAPACITY Supports most VESA compliant displays up to 175 lb 79 kg VESA Mounting Compliant Horizontal 200mm 850mm Vertical 200mm 400mm ADA COMPLIANT S...

Page 2: ...281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 200mm K 6 300 468 1 4 Flat washer L...

Page 3: ...shock or injury to persons For indoor use in dry locations only For commercial use Disconnect power when installing relocating or before servicing Unplug from outlet before putting on or taking off p...

Page 4: ...evice to a properly grounded outlet only Do not defeat the safety purpose of the polarized type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other If the provided plug does not fit int...

Page 5: ...ww salamandercommercial com 501 685 4 20 page 5 of 24 ASSEMBLY Unbox remove panels Lay flat on floor 1 Slide outer panel away from base and then up and off the unit 2 Remove inner panel by unscrewing...

Page 6: ...rting the load The product is designed for installation to 2x4 wood stud or masonry not un reinforced metal studs WOOD CONSTRUCTION locate two framing studs minimum of 16 405 mm apart at the desired l...

Page 7: ...aside and drill holes for 5 16 lag screws S WOOD CONSTRUCTION Use 3 16 5mm bit and drill holes 2 5 64mm deep MASONRY Use 3 8 10mm bit and drill holes 2 5 64mm deep Reposition stand and secure unit to...

Page 8: ...to Stand Manage cables carefully Use cable ties to keep wires away from pinch points Route cables between the back of display and the hole on the front of stand Use supplied split loom cable manager t...

Page 9: ...ing Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several seconds to reset unit More troubleshooting and repair information found on page...

Page 10: ...manufacturer item 2 below Install Brackets ears out as shown Next insert the four Shoulder Washers item 3 below through the four aligning Key hole Slots item 4 below in the Display Header Complete th...

Page 11: ...crew G 4 302 281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 200mm K 6 300 468 1 4 F...

Page 12: ...lesiones a personas nicamente para uso en interiores en lugares secos Para uso comercial Desconecte la corriente al instalar reubicar o antes de realizar reparaciones Desconecte del tomacorriente ant...

Page 13: ...con conexi n a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe con conexi n a tierra tiene dos clavijas y un tercer contacto de conexi n a tierra La clavija ancha...

Page 14: ...il est con u pour une utilisation en int rieur uniquement dans des endroits secs Cet appareil est con u pour une utilisation commerciale Coupez l alimentation lors de l installation de tout d placemen...

Page 15: ...la prise de terre Une fiche polaris e poss de deux lames dont une plus large que l autre Une prise de terre dispose de deux lames et d une troisi me broche de mise la terre La lame large ou la troisi...

Page 16: ...enen Orten bestimmt F r den kommerziellen Gebrauch Trennen Sie die Stromversorgung bei der Installation Transport an einen anderen Standort oder vor der Wartung Ziehen Sie vor dem Befestigen oder dem...

Page 17: ...ehoben werden Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte wobei einer breiter als der andere ist Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt wenden Sie sich an einen Elektriker um die ve...

Page 18: ...lage D baller Enlever les panneaux talez plat sur le sol 1 Faites glisser le panneau ext rieur en l loignant de la base et puis levez le et retirez le de l appareil 2 tez le panneau interne en le d vi...

Page 19: ...orter la charge Le produit est con u pour une installation sur un montant en bois de 2x4 ou des montants m talliques renforc s CONSTRUCTION EN BOIS Placez deux l ments d ossatures distants d au moins...

Page 20: ...EN BOIS Utilisez une m che de 3 16 5mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur MA ONNERIE Utilisez une m che de 3 8 10mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur Repositionnez la base et s...

Page 21: ...uto agrippantes I J peuvent tre utilis es sur ces rails Acheminer les C bles du Pr sentoir la Base Manipulez les c bles avec soin Utilisez des attaches de c ble afin d loigner les c bles des endroits...

Page 22: ...e l aide des 2 vis retir es la premi re tape 2 R installez le panneau en alignant toutes les 4 vis qui d passent du panneau travers les ouvertures en forme de serrure sur la base Remarque Le panneau e...

Page 23: ...ation en ins rant et en serrant les deux vis de verrouillage l ment H travers l en t te d affichage et dans les supports d affichage Befestigen Sie die Anzeigehalterungen Punkt V an der Anzeige indem...

Page 24: ...vers le bas en continu pendant plusieurs secondes pour r initialiser l appareil Vous trouverez plus d informations de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel GARANTIE LIMIT E POUR LES S...

Reviews: