background image

Salamander Designs - Electric Lift, Wall Display Stands                                                 www.salamandercommercial.com 

501-685 [4.20]           page  24 of 24

Operación: Control Remoto

• 

Apriete el botón de “abajo” para iniciar la unidad. 

• 

El botón de arriba levantará la pantalla a la modalidad de presentación. 

• 

El botón de abajo bajará la pantalla a la modalidad de transporte.

Solución de problemas

• 

Revise que el cable de electricidad esté enchufado firmemente a la toma de corriente. 

• 

Apriete el botón de “abajo” continuamente durante varios segundos para reiniciar la unidad. 

• 

Puede encontrar más información sobre solución de problemas en la página cuatro  de este manual. 

GARANTÍA LIMITADA PARA STANDS Y SOPORTES DE VIDEO COMERCIALES

Salamander se enorgullece de soportar nuestros productos con garantías líderes en la industria. Si alguna vez 
encuentra algún problema con un producto Salamander, déjenoslo saber. Estamos aquí para corregirlo.

La garantía completa incluyendo sus limitantes y la información para reclamar la garantía puede encontrarse en

  

www.salamandercommercial.com/warranty

Fonctionnement : Télécommande

• 

Maintenez le bouton de commande « vers le bas » pour initialiser l’unité. 

• 

Le bouton de commande vers le haut rehaussera le présentoir en mode de présentation.

• 

Le bouton de commande vers le bas abaissera le présentoir en mode de transport.

Dépannage  

• 

Vérifiez que le câble d’alimentation est fermement branché sur l’alimentation électrique 

• 

Maintenez enfoncé le bouton de commande « vers le bas » en continu pendant plusieurs secondes pour 
réinitialiser l’appareil

• 

Vous trouverez plus d’informations de dépannage et de réparation à la page  quatre de ce manuel

GARANTIE LIMITÉE POUR LES SUPPORTS ET FIXATIONS DE VIDÉOS COMMERCIALES

Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l’industrie. Si vous rencontrez néanmoins 
des problèmes avec votre produit Salamander, faites-le-nous savoir. Nous sommes là pour tout arranger. 

Vous pourrez retrouver la garantie complète incluant les limitations et les informations de réclamation de garantie au: 

www.salamandercommercial.com/warranty

Betrieb: Fernbedienung

• 

Halten Sie die Abwärtstaste gedrückt, um das Gerät zu initialisieren.

• 

Die Aufwärtstaste wird das Display in den Präsentationsmodus hochfahren

• 

Die Abwärtstaste senkt die Anzeige in den Transportmodus.

Fehlerbehebung

• 

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel vollständig eingesteckt ist.

• 

Halten Sie die Abwärtstaste gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen.

• 

Weitere Informationen zur Fehlerbehebung und Reparatur finden Sie auf Seite 4 dieses Handbuchs

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR KOMMERZIELLE VIDEO-DISPLAYSTÄNDER UND GESTELLE

Salamander steht hinter seinen Produkten und bietet daher branchenführende Garantien. Sollten Sie dennoch einmal Probleme mit Ihrem  
Salamander-Produkt haben, lassen Sie es uns wissen. Wir stehen Ihnen bei allen Anliegen kompetent zur Seite. 
Alle Informationen zu Garantien, inklusive Einschränkungen und Gewährleistungsansprüchen finden 
Sie unter: 

www.salamandercommercial.com/warranty

Español

français

Deutsch  

www.salamandercommercial.com

1-800-535-5659

ADA 
COMPLIANT
SOLUTIONS

Summary of Contents for FPS2W/EL/GG

Page 1: ...salamandercommercial com 501 685 4 20 page 1 of 24 CAPACITY Supports most VESA compliant displays up to 175 lb 79 kg VESA Mounting Compliant Horizontal 200mm 850mm Vertical 200mm 400mm ADA COMPLIANT S...

Page 2: ...281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 200mm K 6 300 468 1 4 Flat washer L...

Page 3: ...shock or injury to persons For indoor use in dry locations only For commercial use Disconnect power when installing relocating or before servicing Unplug from outlet before putting on or taking off p...

Page 4: ...evice to a properly grounded outlet only Do not defeat the safety purpose of the polarized type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other If the provided plug does not fit int...

Page 5: ...ww salamandercommercial com 501 685 4 20 page 5 of 24 ASSEMBLY Unbox remove panels Lay flat on floor 1 Slide outer panel away from base and then up and off the unit 2 Remove inner panel by unscrewing...

Page 6: ...rting the load The product is designed for installation to 2x4 wood stud or masonry not un reinforced metal studs WOOD CONSTRUCTION locate two framing studs minimum of 16 405 mm apart at the desired l...

Page 7: ...aside and drill holes for 5 16 lag screws S WOOD CONSTRUCTION Use 3 16 5mm bit and drill holes 2 5 64mm deep MASONRY Use 3 8 10mm bit and drill holes 2 5 64mm deep Reposition stand and secure unit to...

Page 8: ...to Stand Manage cables carefully Use cable ties to keep wires away from pinch points Route cables between the back of display and the hole on the front of stand Use supplied split loom cable manager t...

Page 9: ...ing Double check that power cord is firmly plugged into power supply Hold down the down button continuously for several seconds to reset unit More troubleshooting and repair information found on page...

Page 10: ...manufacturer item 2 below Install Brackets ears out as shown Next insert the four Shoulder Washers item 3 below through the four aligning Key hole Slots item 4 below in the Display Header Complete th...

Page 11: ...crew G 4 302 281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 3 300 485 1 4 20 x 1 2 Button head socket cap screws I 2 400 120 Velcro cinch strap with logo J 3 400 125 Black one wrap strap x 200mm K 6 300 468 1 4 F...

Page 12: ...lesiones a personas nicamente para uso en interiores en lugares secos Para uso comercial Desconecte la corriente al instalar reubicar o antes de realizar reparaciones Desconecte del tomacorriente ant...

Page 13: ...con conexi n a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe con conexi n a tierra tiene dos clavijas y un tercer contacto de conexi n a tierra La clavija ancha...

Page 14: ...il est con u pour une utilisation en int rieur uniquement dans des endroits secs Cet appareil est con u pour une utilisation commerciale Coupez l alimentation lors de l installation de tout d placemen...

Page 15: ...la prise de terre Une fiche polaris e poss de deux lames dont une plus large que l autre Une prise de terre dispose de deux lames et d une troisi me broche de mise la terre La lame large ou la troisi...

Page 16: ...enen Orten bestimmt F r den kommerziellen Gebrauch Trennen Sie die Stromversorgung bei der Installation Transport an einen anderen Standort oder vor der Wartung Ziehen Sie vor dem Befestigen oder dem...

Page 17: ...ehoben werden Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte wobei einer breiter als der andere ist Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt wenden Sie sich an einen Elektriker um die ve...

Page 18: ...lage D baller Enlever les panneaux talez plat sur le sol 1 Faites glisser le panneau ext rieur en l loignant de la base et puis levez le et retirez le de l appareil 2 tez le panneau interne en le d vi...

Page 19: ...orter la charge Le produit est con u pour une installation sur un montant en bois de 2x4 ou des montants m talliques renforc s CONSTRUCTION EN BOIS Placez deux l ments d ossatures distants d au moins...

Page 20: ...EN BOIS Utilisez une m che de 3 16 5mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur MA ONNERIE Utilisez une m che de 3 8 10mm et percez des trous de 2 5 64mm de profondeur Repositionnez la base et s...

Page 21: ...uto agrippantes I J peuvent tre utilis es sur ces rails Acheminer les C bles du Pr sentoir la Base Manipulez les c bles avec soin Utilisez des attaches de c ble afin d loigner les c bles des endroits...

Page 22: ...e l aide des 2 vis retir es la premi re tape 2 R installez le panneau en alignant toutes les 4 vis qui d passent du panneau travers les ouvertures en forme de serrure sur la base Remarque Le panneau e...

Page 23: ...ation en ins rant et en serrant les deux vis de verrouillage l ment H travers l en t te d affichage et dans les supports d affichage Befestigen Sie die Anzeigehalterungen Punkt V an der Anzeige indem...

Page 24: ...vers le bas en continu pendant plusieurs secondes pour r initialiser l appareil Vous trouverez plus d informations de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel GARANTIE LIMIT E POUR LES S...

Reviews: