Salamander Designs - Electric Lift, Wall Display Stands www.salamandercommercial.com
501-685 [4.20] page 20 of 24
Colocar el stand en una pared
Agujeros en Dry Wall: Colóquese de pie con una separación
y genere agujeros de 5/16” con tornillos pasantes (S).
CONSTRUCCIÓN DE MADERA: Utilice una broca de 3/16”
(5mm) y haga agujeros de 2.5” (64mm) de profundidad.
MAMPOSTERÍA: Utilice una broca de 3/8” (10mm) y haga
agujeros de 2.5” (64mm) de profundidad.
Reposicione el stand y asegure la unidad a la pared
utilizando los cuatro tornillos tirafondos (R) y las arandelas (L)
suministradas, y un disco de 1/2” (o 13 mm) para apretar.
Para mampostería, instale los escudos de tirafondos (T) antes
de hacer el empernado en posición.
Fixer la base au mur
Percer le Mur :Placez la base de côté et percez des trous pour
des vis tire-fonds (S) de 5/16”.
CONSTRUCTION EN BOIS : Utilisez une mèche de 3/16”
(5mm) et percez des trous de 2.5” (64mm) de profondeur.
MAÇONNERIE : Utilisez une mèche de 3/8” (10mm) et percez
des trous de 2.5” (64mm) de profondeur.
Repositionnez la base et sécurisez l’unité au mur à l’aide des
4 vis tire-fonds (R) et des rondelle (L) fournies et d’un mandrin
de 1/2” (ou 13mm) pour fixer le tout. Pour la maçonnerie,
installez les tire-fonds (T) avant la fixation en position.
Montage des Ständers an der Wand
Bohren eines Loches in der Wand: Stellen Sie den Ständer zur
Seite und bohren Sie Löcher für die 80mm Zugschrauben (S).
HOLZKONSTRUKTION: Verwenden Sie einen 5mm Bohrer
und bohren Sie 64mm tiefe Löcher.
MAUERWERK: Verwenden Sie einen 10mm Bohrer und
bohren Sie 64mm tiefe Löcher.
Setzen Sie den Ständer an die neue Position und festigen
Sie das Gerät an die Wand mithilfe der vier Lagerschrauben
(R) und den Unterlegscheiben (L); nutzen Sie einen 13mm
Schraubenschlüssel zum Festziehen. Auf Mauerwerk
montieren Sie die Abstandsschilder (T), bevor Sie es in der
Position festschrauben.
Es
fr
De