background image

25

FRANÇAIS

2.8 Pendules d’échiquier

L’ordinateur est équipé d’une pendule d’échiquier intégrée

qui contrôle le temps, à l’aide d’un écran à 4 chiffres
affichant le temps total écoulé pour le camp devant jouer
(l’ordinateur ou le joueur) pendant que ce camp réfléchit.
Voici une façon facile de différencier d’un seul coup d’œil les
affichages du temps:

• Pour la première heure, l’écran affichera MM:SS

(Minutes:Secondes), avec deux points au milieu et un
zéro tout au début.

• Si le temps total écoulé dépasse une heure, vous verrez

HH:MM (Heure:Minutes) avec deux points clignotant au
milieu et pas de zéro au début.

Veuillez également prendre en note les points suivants

relatifs aux pendules d’échiquier:

• Les pendules s’arrêtent dans certaines situations, par

exemple quand vous revenez en arrière sur un coup ou
lorsque les niveaux sont changés ou vérifiés. Dans ces
cas ci, les temps sont gardés en mémoire, et les
pendules reprennent lorsque la partie continue.

• Occasionnellement, lorsque l’ordinateur réfléchit l’écran

peut sauter quelques secondes, ou le délai entre des
secondes consécutives peut vous sembler inégal. Votre
partie ne sera cependant pas affectée.

2.9 Ouvertures intégrées

Au début d’une partie, l’ordinateur joue souvent

instantanément dans de nombreux niveaux. C’est parce qu’il
joue de mémoire, en utilisant son propre «livre» intégré
d’ouvertures, qui comprend les ouvertures les plus connues.
Si la position en cours sur l’échiquier existe dans son livre,
l’ordinateur jouera un coup automatiquement en fonction de
cette position, au lieu d’avoir à penser au coup.

2.10 Fonction Arrêt Automatique

Lorsque c’est votre tour de jouer et que vous n’avez

déplacé aucune pièce ni appuyé sur aucune touche depuis
20 minutes, l’ordinateur s’éteint automatiquement pour
économiser les piles. Pour reprendre la partie, appuyez sur
GO/STOP (MARCHE/ARRÊT) afin de rallumer l’ordinateur.

Veuillez noter que l’ordinateur ne s’éteindra pas lorsqu’il
pense.

2.11 Mémoire de partie

Si pour une raison ou une autre vous désirez interrompre

la partie, vous pouvez le faire en appuyant sur la touche GO/
STOP
 (MARCHE/ARRÊT). La partie est alors interrompue et
l’ordinateur la gardera en mémoire pendant deux ans au
maximum (avec des piles alcalines neuves).  Lorsque vous
rallumez l’ordinateur, il vous suffit de reprendre la partie là
où vous l’aviez laissée.

3. LES NIVEAUX DE JEU

Cet ordinateur vous laisse choisir entre 768 réglages de

niveaux (comprenant les modes d’enseignement), ce qui
vous permet vraiment d’apprendre et de devenir meilleur!
Lorsque vous réglez les niveaux, n’oubliez pas que plus
l’ordinateur dispose de temps pour penser à ses coups,
meilleur et plus fort il devient – tout comme un être humain!

Veuillez consulter «UN GUIDE RAPIDE ET FACILE
POUR LA SÉLECTION DE NIVEAUX!»
 pour un
résumé de tous les niveaux.

Comme indiqué dans le diagramme de sélection de

niveaux, chaque niveau de jeu correspond à l’une des 64
cases de l’échiquier. Les niveaux sont classés selon trois
groupes différents

les niveaux de divertissement

 (Cases

A1-B8), 

les niveaux de profondeur fixe

 (Cases C1-D6) et

les niveaux moyens

 (Cases E1-H8). Dans les niveaux

supérieurs, l’ordinateur réfléchit avec plus de profondeur et
devient peu à peu un adversaire plus combattant. Le niveau
le plus haut dans chaque groupe produit les meilleurs coups
que l’ordinateur peut effectuer dans les limites des
contraintes liées à ce niveau particulier. Expérimentez –
démarrez avec quelques-uns des niveaux les plus bas, et
avancez peu à peu, au fur et à mesure que vous devenez
meilleur, vers les niveaux plus élevés!

Veuillez noter que dans certains des niveaux de jeu les

plus élevés, l’ordinateur peut être très long à jouer. Si vous
voulez que l’ordinateur cesse de réfléchir pour jouer, il vous
suffit d’appuyer sur PLAY (JOUER) à n’importe quel
moment.

Appuyez sur LEVEL (NIVEAU) pour entrer dans le mode

niveau, et le niveau en cours apparaît, l’écran affiche
consécutivement la case du niveau et le nom du niveau. Par
exemple, le niveau A4 (Niveau de divertissement 4) est
affiché comme  

L:A4

 et 

Fu 4

. Pour changer de niveau, il

vous suffit d’appuyer sur une des cases de l’échiquier
(utilisez le schéma de sélection de niveaux pour vous aider)
et ce niveau sera affiché sur l’écran. Appuyez à nouveau sur
LEVEL (NIVEAU) pour sortir du mode niveau. Le tout
dernier niveau de jeu choisi est alors effectif.

Autres points importants à savoir concernant les niveaux:

• Si vous appuyez sur LEVEL (NIVEAU) pour vérifier le

niveau, mais que vous ne voulez pas changer de niveau,
appuyez une deuxième fois sur LEVEL pour sortir sans
effectuer aucun changement.

• Vous pouvez utiliser LEVEL (NIVEAU) pour vérifier le

niveau de jeu pendant que l’ordinateur réfléchit, mais
vous devrez attendre que ce soit votre tour de jouer pour
changer de niveau.

• Si vous appuyez sur NEW GAME (NOUVELLE

PARTIE), l’ordinateur se remet à zéro en conservant le
niveau de jeu en cours.

Summary of Contents for Mephisto CT01

Page 1: ...Junior Master Chess Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de Funcionamiento Istruzioni d uso Handleiding...

Page 2: ...ake your next move as described above Press GO STOP at any time to turn the computer off Enjoy your game KEYS AND FEATURES 1 BATTERY COMPARTMENT In base of unit Uses two AA AM3 R6 alkaline batteries 2...

Page 3: ...al that the game is ready to play If the computer should fail to respond static discharge can sometimes cause it to lock up use a paper clip or another sharp object to press down into the hole marked...

Page 4: ...oice of 768 level setting combinations For complete details on all the playing levels along with instructions on selecting levels see Section 3 2 ADDITIONAL BASIC FEATURES 2 1 Whose Move Check the Dis...

Page 5: ...chess against itself Press PLAY after each move and watch as the computer plays for both sides of the board one move after another Study its strategies and you might improve your own game When you sw...

Page 6: ...ve Pressing NEW GAME resets the computer and retains the current playing level 3 1 Fun Levels Squares A1 B8 LEVEL ALTERNATING LEVEL ALTERNATING SQUARE DISPLAY SQUARE DISPLAY A1 L A1 Fu 1 B1 L B1 Fu 9...

Page 7: ...00 5 min per move 05 00 6 min per move 06 00 10 min per move 10 00 15 min per move 15 00 FUN LEVELS FIXED DEPTH LEVELS CASUAL LEVELS A QUICK AND EASY GUIDE TO LEVEL SELECTION 1 Press LEVEL to enter Le...

Page 8: ...e If you press NON AUTO to enter Non Auto Mode however you can enter any number of moves one by one without allowing the computer to answer This special feature can be used in a number of different wa...

Page 9: ...ch Mode and return to a standard 32 piece game at any time press NEW GAME 5 TECHNICAL DETAILS 5 1 The ACL Function Computers can sometimes lock up due to static dis charge or various other electrical...

Page 10: ...Y Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR B...

Page 11: ...r seems to be making illegal or irrational moves The computer is silent The clock is displayed while verifying pieces The display skips seconds or the time between seconds seems uneven There is no res...

Page 12: ...rt werden TASTEN UND FUNKTIONEN 1 BATTERIEFACH Auf der Unterseite des Ger ts F r 2 AA AM3 R6 alkaline Batterien 2 SENSORSCHACHBRETT Jedes Feld enth lt einen Sensor der auf Druck reagiert Dies erm glic...

Page 13: ...er Aufladung dr cken Sie mit einem spitzen Gegenstand ca 1 2 sek in die ACL Vertiefung auf der Unterseite des Computers So wird Ihr Computer zur ckgesetzt INHALT 1 2 Spielbereit So ziehen Sie Jetzt is...

Page 14: ...t 64 Stufen zur Auswahl die Sie sicherlich ausprobieren m chten Wie das sehen Sie in Abschnitt 3 2 MEHR FUNKTIONEN ENTDECKEN 2 1 Wer ist am Zug Pr fen Sie das Display Sie sehen jederzeit wer gerade am...

Page 15: ...Manchmal in komplexeren Situationen kann es etwas dauern bis ein Tipp errechnet wurde 2 8 Schachuhren Ihr Computer hat eine eingebaute Schachuhr um die Zeit zu erfassen ber eine 4 stellige Anzeige wi...

Page 16: ...er durchschnittlichen Rechenzeit von 25 Sekunden pro Zug dr cken Sie auch das Feld G2 Das Display wechselt dann zwischen L G2 und 00 25 Details siehe Abschnitt 3 2 W hlen Sie nun eine Spielstufe Schau...

Page 17: ...Sekunden L F7 00 15 F8 16 Sekunden L F8 00 16 G1 20 Sekunden L G1 00 20 G2 25 Sekunden L G2 00 25 G3 30 Sekunden L G3 00 30 G4 35 Sekunden L G4 00 35 G5 40 Sekunden L G5 00 40 G6 45 Sekunden L G6 00 4...

Page 18: ...tionen spielen w rde k nnen Sie PLAY dr cken und der Computer spielt den n chsten Zug Nachdem der Computerzug gemacht wurde bleibt NON AUTO aktiv Dr cken Sie NON AUTO um diesen Modus wieder zu verlass...

Page 19: ...entuell sch digen k nnen Schwache Batterien m ssen sofort ersetzt werden da sie auslaufen und den Computer sch digen k nnen Bitte achten Sie auch auf folgenden Warnhinweis Achtung Nutzen Sie alkaline...

Page 20: ...Zug zu machen Der Computer gibt keinen Ton von sich Die Schachuhr wird wieder angezeigt obwohl die Positionskontrolle aktiv ist Das Display springt etwas und die angezeigte Zeit scheint nicht gleichm...

Page 21: ...eur qui d tecte automatiquement le d placement des pi ces 3 TOUCHES DE SYMBOLE DES PI CES s utilisent pour v rifier les positions et s lectionner les modes d enseignement S utilisent galement pour pro...

Page 22: ...fonctionne avec deux piles AA type AM3 R6 Ins rez les piles dans le compartiment piles situ la base de l appareil tel qu indiqu dans TABLE DES MATI RES D marrage rapide Utilisez des piles alcalines ne...

Page 23: ...la couleur ainsi que l emplacement Appuyez sur cette touche sur la case indiqu e Pour annuler un autre coup appuyez nouveau sur TAKE BACK RETOUR EN ARRI RE Pour continuer la partie vous pouvez jouer...

Page 24: ...oir jou un coup enti rement revenez en arri re tel qu indiqu dans la Section 1 4 Attention Si vous jouez sans le son faites attention car vous n entendrez pas les bips d erreur 2 4 chec mat et partie...

Page 25: ...3 LES NIVEAUX DE JEU Cet ordinateur vous laisse choisir entre 768 r glages de niveaux comprenant les modes d enseignement ce qui vous permet vraiment d apprendre et de devenir meilleur Lorsque vous r...

Page 26: ...APIDE ET FACILE POUR LA S LECTION DES NIVEAUX 1 Appuyez sur LEVEL NIVEAU pour entrer dans le mode Niveau Par exemple pour s lectionner le niveau G2 avec une vitesse de r ponse moyenne de l ordinateur...

Page 27: ...ondes L G1 00 20 G2 25 secondes L G2 00 25 G3 30 secondes L G3 00 30 G4 35 secondes L G4 00 35 G5 40 secondes L G5 00 40 G6 45 secondes L G6 00 45 G7 50 secondes L G7 00 50 G8 55 secondes L G8 00 55 H...

Page 28: ...tre Il contr lera la partie en v rifiant la l galit de tous les coups et en comptant le temps coul pour chacun des deux camps Si vous avez besoin d aide pour un coup appuyez sur PLAY JOUER et l ordina...

Page 29: ...ion ACL Les ordinateurs peuvent parfois se verrouiller cause de d charges statiques ou de nombreuses autres perturbations lectriques Si cela arrivait utilisez un trombone ou tout autre objet pointu po...

Page 30: ...ux ou des coups irrationnels L ordinateur est silencieux La pendule est affich e lors de l a v rification des pi ces L cran saute des secondes ou l intervalle entre les secondes semble in gal Aucune r...

Page 31: ...computer Divertiti TASTI E CARATTERISTICHE 1 VANO BATTERIE Sulla base dell unit Monta 2 batterie alcaline tipo AA AM3 R6 2 SCACCHIERA A SENSORI Ogni quadrato contiene un sensore che registra automatic...

Page 32: ...base dell unit come spiegato in Avviamento Rapido Usa batterie alcaline nuove per una maggiore durata fino a 200 ore INDICE Accendi il computer premendo GO STOP un bip segnala che la partita pu inizi...

Page 33: ...Ogni qualvolta finisci una partita o desideri terminare la partita attuale facile iniziare di nuovo Premi NEW GAME il computer si riazzera da solo sistemando tutti i pezzi di nuovo in posizione inizia...

Page 34: ...l computer riconosce le patte per stallo e per ripetizione immediata della stessa mossa per tre volte Dopo che si verificata una patta sul display lampeggia End insieme alla mossa della patta 2 5 Inte...

Page 35: ...alto il livello tanto pi il computer pensa in profondit diventando un avversario sempre pi ostico Il livello pi alto in ciascuno dei gruppi produce le mosse migliori del computer nei limiti di quelle...

Page 36: ...ACILE E VELOCE ALLA SCELTA DEL LIVELLO 1 Premi LEVEL per entrare nel Modo Livello Per esempio per selezionare il livello G2 con un tempo di risposta medio del computer di 25 secondi per mossa premi su...

Page 37: ...05 00 H6 6 minuti L H6 06 00 H7 10 minuti L H7 10 00 H8 15 minuti L H8 15 00 I livelli casual ti permettono di controllare la forza del computer limitandone il tempo a disposizione per ciascuna mossa...

Page 38: ...Non Auto e tornare a gioco normale in qualsiasi momento premi NON AUTO di nuovo Un bip doppio conferma che questo modo stato annullato Nota che il Modo Non Auto automaticamente annullato ogni volta ch...

Page 39: ...nti o esposto a condizioni estreme di temperatura e di umidit Togli ere le batterie prima di pulire l unit e non usare agenti chimici o liquidi per pulire il computer perch potrebbero danneggiarne la...

Page 40: ...mosse illegali o irrazionali Il computer non emette alcun rumore Durante il controllo dei pezzi si visualizza l orologio Il display salta i secondi oppure l intervallo fra i secondi sembra essere irre...

Page 41: ...a base de la unidad Funciona con 2 pilas alcalinas AA AM3 R6 2 TABLERO SENSIBLE Cada casilla est equipada con un detector que percibe autom ticamente el desplazamiento de las piezas 3 TECLAS DE S MBOL...

Page 42: ...imento de pilas ubicado en la base de la unidad como indicado en Empiezo r pido Use pilas alcalinas nuevas para una duraci n m s larga hasta 200 horas NDICE Encienda el ordenador pulsando la tecla GO...

Page 43: ...denador l que juegue 1 5 Se acab la partida Juguemos otra Que se haya acabado la partida o que usted la haya abandonada es muy f cil volver a jugar Pulse NEW GAME PARTIDA NUEVA y se reinicializar el o...

Page 44: ...e la pantalla parpadea y indica consecutivamente End_ si ganaron las Blancas o End si ganaron las Negras Tablas El ordenador reconoce las tablas por ahogado y las tablas fotogr ficas Despu s de unas t...

Page 45: ...Los niveles van compartidos entre tres grupos distintos Los niveles de diversi n Casillas A1 B8 Los niveles de profundidad fija Casillas C1 D6 y Los niveles casuales Casillas E1 H8 En los niveles supe...

Page 46: ...ELES 1 Pulse LEVEL NIVEL para entrar en el modo Nivel Por ejemplo para seleccionar el nivel G2 con una velocidad promedia de reacci n de 25 segundos por jugada pulse la casilla G2 La pantalla alterna...

Page 47: ...4 minutos L H4 04 00 H5 5 minutos L H5 05 00 H6 6 minutos L H6 06 00 H7 10 minutos L H7 10 00 H8 15 minutos L H8 15 00 Los niveles casuales le permiten controlar la fuerza del ordenador limitando el...

Page 48: ...GAR y el ordenador jugar la jugada siguiente para usted Una vez el ordenador haya jugado el modo no autom tico siga activado y puede seguir la partida Para salir del modo no autom tico y volver al mod...

Page 49: ...p o cualquier otro objeto puntiagudo para empujar por lo menos un segundo dentro del orificio marcado ACL en la base de la unidad Ello permite reinicializar el ordenador 5 2 Cuidado y mantenimiento Su...

Page 50: ...s o irracionales El ordenador est silencioso El reloj aparece durante la verificaci n de las piezas La pantalla se salta segundos o el intervalo entre los segundos parece inegal Ninguna reacci n cuand...

Page 51: ...partij TOETSEN EN KENMERKEN 1 BATTERIJVAK In de onderzijde van het apparaat Werkt met twee AA AM3 R6 batterijen 2 SENSORSCHAAKBORD Elk veld is voorzien van een sensor die automatisch de verplaatsinge...

Page 52: ...Snelle Start Gebruik nieuwe alkaline batterijen voor een optimale gebruiksduur tot 200 uur Schakel de computer aan door op GO STOP te drukken U hoort dan een pieptoon die aangeeft dat de computer voo...

Page 53: ...erug te nemen drukt u nogmaals op TAKE BACK Om de partij verder te zetten kunt u uw volgende zet doen of op PLAY drukken om de computer de volgende zet te laten doen 1 5 Partij gedaan Waarom niet nog...

Page 54: ...onlijk aan Nadat de zet gedaan is wisselt de display af tussen de tijd en ch __ wanneer Wit schaak staat of ch als Zwart schaak staat Schaakmat Wanneer een partij in schaakmat eindigt knippert End_ al...

Page 55: ...N VAN NIVEAUS voor een overzicht van alle niveaus Zoals aangegeven in de Niveauselectie Tabel komt elk spelniveau overeen met n van de 64 bordvelden De niveaus zijn onderverdeeld in drie verschillende...

Page 56: ...delde responstijd van 25 seconden per zet voor de computer te selecteren drukt u aan op Veld G2 De display geeft afwisselend L G2en 00 25 aan Verwijs naar Deel 3 voor meer details 2 Kies vervolgens uw...

Page 57: ...econden L G5 00 40 G6 45 seconden L G6 00 45 G7 50 seconden L G7 00 50 G8 55 seconden L G8 00 55 H1 1 minuut L H1 01 00 H2 2 minuten L H2 02 00 H3 3 minuten L H3 03 00 H4 4 minuten L H4 04 00 H5 5 min...

Page 58: ...alle zetten wel degelijk volgens de spelregels gedaan worden en tegelijk de tijd voor beide kleuren bijhouden Als u hulp wenst voor uw volgende zet drukt u op PLAY om de computer uw volgende zet te l...

Page 59: ...de onderkant van het apparaat Dit stelt de computer opnieuw in 5 2 Verzorging en Onderhoud Uw schaakcomputer is een precisie elektronisch apparaat en mag niet ruw behandeld of aan extreme temperaturen...

Page 60: ...irrationele zetten te doen De computer is stil De klok verschijnt op de display terwijl u stukken controleert De display slaat seconden over of de tijdsduur tussen de seconden lijkt ongelijk De comput...

Page 61: ...2003 Saitek Ltd Made and printed in China All trademarks are the property of their respective owners XXXXXX XXX P N XXXXXX XXXXX 0303 www saitek com...

Reviews: