background image

9

-  N’utilisez pas sans sac et/ou filtres en place;

-  N’aspirez pas de la poussière inflammable ou explosive (c’est-à-

dire magnésium, aluminium, etc.);

-  N’aspirez pas des substances qui peuvent causer des cancers 

ou d’autres maladies (c’est-à-dire plomb, silice, arsenic, chrome, 

amiante, etc.)

-  N’aspirez pas le ponçage des poussières des surfaces traitées 

avec des peintures qui n’ont pas terminé le cycle de catalyseur; 

-  N’aspirez pas des étincelles ou des copeaux blancs chauds;

-  Débranchez  immédiatement  l’aspirateur  si  une  poussière  est 

éjectée de la sortie d’air;

-  Branchez uniquement à une prise correctement mise à la terre. 

Voir les instructions de mise à la terre;

-  VERSION “E”: débranchez immédiatement la machine de l’ali-

mentation électrique si vous remarquez la présence de mousse 

ou de liquide dans l’aspiration du liquide;

-  VERSION  “E”:  n’utilisez  pas  pour  retirer  des  liquides  inflam-

mables ou combustibles, tels que de l’essence, ou ne l’utilisez 

pas dans les zones où ils peuvent être présents;

-  VERSION “E”: n’aspirez pas des liquides ou des substances 

agressives (acides, bases, solvants, etc.);

-  POUR UNITÉS HUMIDES/SÈCHES: AVERTISSEMENT - Pour ré-

duire le risque de choc électrique - utiliser à l’intérieur uniquement ;

-  POUR DES UNITÉS UNIQUEMENT SÈCHES: AVERTISSE-

MENT - Pour réduire le risque de choc électrique - ne pas utiliser 

à l’extérieur ou sur des surfaces humides;

SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS

USAGE PRÉVU

-  Cet appareil est adapté pour une utilisation ménagère, commerciale 

ou les deux, conformément aux normes CSA C22.2 N° 243-10 et 

UL 1017;

-  Cet appareil est adapté à l’aspiration de poussières non nocives, de 

saleté, de sable, de copeaux, de liquides (Version «E» uniquement), 

etc.;

-  La prise de courant du panneau antérieur et le couplage rapide 

pneumatique sont destinés à l’utilisation spécifique indiquée dans 

le présent manuel d’instructions;

-  VERSION “E”: cet appareil convient pour aspirer les liquides;

 AVERTISSEMENT 

– 

Se référer à toutes les réglementa-

tions relatives aux substances et aux polluants collectés en vigueur.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

TENSION ET FRÉQUENCE DE 

FONCTIONNEMENT

120 Vac - 50/60 Hz

Puissance aspirateur

1030 W

PUISSANCE À LA PRISE (MAX)

680 W

PUISSANCE TOTALE (MAX)

1710 W

CAPACITÉ D’AIR (selon CEI 60335-2-69) 165 m3/h (97,12 CFM)
 NIVEAU D’ASPIRATION

215 hPa (215 mbar)

POIDS

13,5 kg (29,76 lbs) (S145)

DIMENSIONS

S145: cm 47 x 45 x 63,5  

(Pouces 18,5 x 17,72 x 25) 

CLASSE DE PROTECTION

IP X 4

NIVEAU BRUIT (Selon IEC60704-3)

70 dB(A) - 73 dB(A) VERSION “E”

SURFACES FILTRES

2 x 0,50 m2 (2 x 775 in2)

CAPACITÉ DU SAC A FILTRE 

kg 5 (lbs 11,02) max

CAPACITÉ RÉCIPIENT

S145 : 45 l (11,89 gal.)

INTERRUPTEUR DE COMMANDE 

ALIMENTATION

MAN - O - AUT

VERSION “P”

PRESSION D'AIR D'ENTRÉE

6 bar (87,02 PSI)

DÉBIT D'AIR COMPRIMÉ MAX

1450 l/min (383 gal./min)

RACCORD D'ENTRÉE

3/8” G femelle

PARTIES DE L’APPAREIL

1 - Tête de vide

2 - Barre de l’appareil

3 - Poignée

4 - Plaque d’identification

5 - Entrée d’air comprimé (VERSION «P»)

6 - Filtre à couplage d’air (VERSION «P»)

7 - Câble d’alimentation

8 - Entrée d’air de refroidissement

9 - Sortie d’air de refroidissement

10 - Sortie d’air d’exploitation

11 - Entraves de tête

12 - Interrupteur Man-0-Aut avec contrôle de vitesse

13 - Indicateur moteur allumé

14 - Indicateur de niveau de liquide (VERSION «E»)

15 - Indicateur de service

16 - Sortie du panneau antérieur

17 - Couplage rapide pour appareil pneumatique (VERSION «P»)

18 - Raccordement appareil pneumatique 

19 - Tuyau sous vide

20 - Tuyau appareil pneumatique (en option)

21 - Cadre du filtre

22 - Entraves des cadres du filtre

23 - Filtres

24 - Capteur de niveau de liquide (VERSION «E»)

25 - Poubelle

26 - Compartiment accessoires (VERSION 45 l)

27 - Connexion antistatique

28 - Embout de tuyau

29 - Adaptateur universel pour embout

30 - Sac à filtre

31 - Roulettes avec bocage

DÉMARRAGE

Alimentation

-  Mettez l’interrupteur principal (12) sur «O» (off) avant de bran-

cher cet appareil sur le secteur d’alimentation;

-  La tension et la fréquence du réseau d’alimentation doivent cor-

respondre à celles indiquées sur la plaque d’identification;

- Raccordez aux prises de courant munies d’un conducteur de 

terre et des protections adéquates.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement 

ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance au 

courant électrique permettant de réduire le risque de choc électrique. 

Cet appareil est équipé d’un câble doté d’un conducteur de mise à la 

terre et d’une fiche de mise à la terre.  La fiche doit être insérée dans 

une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre 

conformément à toutes les normes et directives locales en vigueur. 

Cet appareil est évalué à 15 A sur un circuit ayant une puissance no-

minale de 120 V. Il est équipé en usine d’un câble électrique spéci-

fique et d’une fiche pour permettre la connexion à un circuit électrique 

approprié. Assurez-vous que l’appareil est connecté à une prise de 

courant ayant la même configuration que la fiche.

Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

Summary of Contents for Norton SG145EPL

Page 1: ...s curit veillez bien LIRE et COMPRENDRE le pr sent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el parato SAVE...

Page 2: ...1 2 21 22 22 30 28 29 31 4 10 25 26 23 2 9 5 6 11 8 24 16 17 1 7 3 4 3 5 19 23 12 13 14 15 45 lt 25 9 12 15 19 27 6...

Page 3: ...3 4 10 2 5 6 0 0 7 0 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 18 20 18 6 27 6 7 8...

Page 4: ...bag or filters This machine can be operated by trained people only and it is not intended to be operated by kids or mental sensorial defec tive people Do not allow to be used as a toy Close attention...

Page 5: ...LEVEL According to IEC60704 3 70 dB A 73 dB A VERSION E FILTERS SURFACES 2 x 0 50 m2 2 x 775 in2 CAPACITY OF FILTER BAG kg 5 lbs 11 02 max CONTAINER CAPACITY S145 45 l 11 89 gal POWER CONTROL SWITCH...

Page 6: ...the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Compressed air mains Do not exceed 6 bar Dried and filtered air required Co...

Page 7: ...ING Do not spread dust during filter replacement Wear adequate filter mask Detach the vacuum head pulling out the side hooks 11 pic 7 8 Turn the vacuum head upside down pic 12 Remove the filter frame...

Page 8: ...ble N utilisez pas le c ble comme poign e ne fermez pas une porte sur le c ble ou ne tirez pas le c ble autour d ar tes vives ou de coins Ne mettez pas l appareil sur le c ble Tenez le c ble loi gn de...

Page 9: ...DE PROTECTION IP X 4 NIVEAU BRUIT Selon IEC60704 3 70 dB A 73 dB A VERSION E SURFACES FILTRES 2 x 0 50 m2 2 x 775 in2 CAPACIT DU SAC A FILTRE kg 5 lbs 11 02 max CAPACIT R CIPIENT S145 45 l 11 89 gal...

Page 10: ...e de service si vous avez des doutes quant savoir si la prise de courant est correctement mise la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec l appareil si elle ne correspond pas la prise faites insta...

Page 11: ...s de poussi re pen dant le remplacement du sac filtre Portez un masque filtre ad quat D tachez la t te d aspiration en tirant les crochets lat raux 11 photos 7 et 8 Retournez la t te d aspiration phot...

Page 12: ...eemplazar la bolsa o los filtros Esta m quina solo puede ser manejada por personas capacitadas y no est destinada al uso por parte de ni os o personas con prob lemas mentales o sensoriales No permita...

Page 13: ...1 02 m x CAPACIDAD DEL CONTENEDOR S145 45 l 11 89 gal INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA MAN O AUT VERSI N P PRESI N DELAIRE ENTRANTE 6 bar 87 02 PSI M XIMO FLUJO DE AIRE COMPRIMIDO 1450 l min 383 gal...

Page 14: ...ara reducir el da o de lesiones personales debido a una conexi n el ctrica floja entre el enchufe del aparato y el cable de extensi n conecte firme y completamente el aparato al cable de extensi n Ver...

Page 15: ...aspiradora 1 fig 7 8 Sustituci n del filtro ADVERTENCIA No esparza polvo durante el reemplazo del filtro Use una mascarilla antipolvo adecuada Separe el cabezal de la aspiradora tirando de los ganchos...

Page 16: ...20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2476 02 2013 Cod 9 2483 07 2015 Cod 9 2586 NOR 10 2017 Norton Saint Gobain One New B...

Reviews: