background image

 

Questo apparecchio è stato costruito con rigurosa 

precisione ed è stato sottoposto a numerosi controlli 

prima di uscire dalla fabbrica.

La GARANZIA concessa è di 

3 anni

 dalla data di 

acquisto che il rivenditore dovrà riportare nell´apposita 

casella, unitamente al proprio timbro.

Questa GARANZIA copre qualunque difetto di 

fabbricazione, che sarà riparato senza alcuna spesa 

da parte dell´acquirente. Tuttavi, sono espresamente 

escluse tutte le avarie derivanti da un uso improprio 

dell´apparecchio, come allacciamenti erronei, rotture 

cusate da cadute o urti, normale usura e in genere 

qualunque deficienza non imputabile alla costruzione 

dell´apparecchio.

La GARANZIA decae anche nel caso en cui canstati 

che lápparecchio è stato manomesso da persone 

estranee al nostro Servizio di Assistenza Técnica.

Questa GARANZIA nn riguarda gli impegni presi 

con qualunque persona estranea al Servizio di 

Assistenza Técnica.

Servizio di Assistenza Técnica 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147).

In caso di avaria nel periodo di GARANZIA, allegare 

all`apparecchio il tagliando del certificato di garanzia 

e consegnarlo al Servizio di Assistenza più vicio oppure 

mettersi in contatto con la fabbrica.

E esclusa qualunque esigenza di Maggiore portata 

nei confronti del fornitore, in particolare l´indennizzo 

per dan, il che vale anche per i dan causati durante 

la consulenza, l´addestramento e la dimostrazione.

Le prestazioni in garanzia non implicano la proroga 

della stessa.

Nessuna attrezzatura sarà riparata in garanzia ses 

negli archivi della SAGOLA non figura il tagliando 

allegato del certificato di garanzia debitamente 

compilato.

Il costruttore si riserva el diritto di apportare 

modifiche tecniche senza preavviso.

 

Dieses Gerät wurde unter Anwendung rigoroser 

Präzision hergestellt und dem Verlassen der Favrik 

zahlreichen Prüfungen unterzogen.

Die gewährte Garantiegauer beträgt 

3 Jahre

 ab 

Kaufdatum, das durch das Verkaufsgeschäft an der 

dafür vorgesehenen Stelle mit dem Firmenstempel versen 

angegeben wird.

Diese GARANTIE deckt alle Arten von 

Herstellungsdefekten, die für den Kunden kostenlos 

behoben werden. Von der Garantie bleiden jedoch 

ausdrücklich alle Mängel ausgeschlossen, die auf eine 

fahrlässige Anwendung wie z. B. falschen Anschluß, 

Schäden durch fallenlasen des Geräts o.ä. 

zurückzuführen sind. Ebenso deckt die die nicht der 

Herstellung angelastet werden können.

Die GARANTIE geht auch dann verloren, ernn 

festgestellt wird, daß das Gerät von Personen manipuliert 

wurde, die nicht unserem Technnischen Kundendienst 

angehören.

Diese GARANTIE übermimmt keinerlei Verpflichtungen, 

die von Personen eingegangen werden, die nicht 

unserem Technnischen Dienst angehören.

Technischen Kundendienst Angehöten 

(Tel. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

Im Fallen einer Gerätestörung während der 

Garantiedauer, legen Sie dem Gerät bitte den Beleg 

des Garantiescheins bei und bringen Sie es zum 

Technischem Dienst lhrer Wahl oder sesteen Sie sich 

mit der Herstellerfabrik in Verbindung.

Alle übrigen Ansprüche weiterer Auswirkungen 

gegenüber dem Lieferanten, insbesondere 

Schadenersatzforderungen aller Art bleiden ausdrücklich 

von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt ebenso für 

Schäden, die sich während der Beratung, des Erwerbs 

von praktischem Know-how und Leistungen haben in 

keiner Weise die Verlängerung der Garantiedauer zur 

Folge.

Es wird kein Gerät unter Garantiebedingungen 

behandelt, van dem wir in den SAGOLA-Archiven 

keinen korrekt ausgefüllten Beleg des Gaarantiescheins 

besitzen.

Technische Veränderungen bleiben vorbehaalten.

 

Este aparelho tem sido fabricado com rigorosa 

preciçao, e tem sido submetido a numerosos controlos 

antes da sua saída de fábrica.

La GARANTIA concedida é de 

3 anos

, a partir da 

data de compra, que debe fazer constar o vendedor 

no lugar habilitado para o efeito, junto com o selo do 

establecimento.

Esta GARANTIA cobre calquer defeito de fábrica, 

cuja reparaçao será feita sem despesa para o 

comprador. No entanto, fincam expressamente exclidas 

todas as avarias causada pelo uso iadequado do 

aparelho, tais como ligações defeituosas, roturas por 

queda ou similares, desgaste normal e em geral 

cualquier defeito não imputável ao fabrico do aparelho.

Perse-se também a GARANTIA quando se verificar 

que o aparelho tem sido manipulado por pessoas 

alheias a nosso Serviço de assistência Técnica.

Esta GARANTIA não responde pelos compromissos 

contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço 

Técino.

Serviço de Assistência Técnica 

(Telef. 34 945 214 150 - Fax 34 945 214 147)

En caso de avaria durante o per´odo de 

GARANTIA, apresente junto com o aparelho a 

certificaçao de garantia levanda-o ao Serviço de 

Assistência que mais lhe interessar ou bem contactando 

a fábrica.

Fica excluida qualquer outra exigência dirigida 

contra o provedor, particularmente a idemnizaçao de 

danos e preju´zos. Isto é egualmente aplicável aos 

dans que fossem causados durante operaçoes 

encaminhadas a aconselhar, adquirie práctica ou 

fazer demostrações.

Os serviços realizafos em aplicaçao ga garantia 

não paralizam nem prolongam o per´odo da mesma.

Não será atendida em garantia qualquer equipa 

caso não constarem nos arquivos da SAGOLA a 

documento anexo, da certificaçao de garantia 

devidamente preenchida.

Reservado o direito a realizar modificaçoes 

Técnicas.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

CONDIZIONI DI GARANZIA

GARANTIEBENDINGUNGEN

22

Summary of Contents for 430 PLUS

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 430 PLUS 437 PLUS 439 PLUS 479 PLUS 970 PLUS...

Page 2: ...infor m es sur so n u tilisatio n et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts wird empfohlen die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n...

Page 3: ...n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto Regulador de presi n de aire Lubrificador de aire Purificador de aire Regulador Purificador de aire Marca SAGOLA L nea PLUS Ver...

Page 4: ...sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 07 2014 Unterzeichnet Conform ment la norme 2006 42 CE Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPAGNE D clare que le produit R g...

Page 5: ...ca sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 07 2014 Firmato De acordo com a Directiva 2006 42 CE Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPANHA Declara que o produto Regu...

Page 6: ...AGOLA 5050 Utilisez les pr filtres la sortie du compresseur SAGOLA 5050 Am Kompressorausgang Vorfilter verwenden SAGOLA 5050 Utilize pr filtros para a sa da do compressor SAGOLA 5050 Utilizzare filtri...

Page 7: ...nga el nivel de aceite Keep the oil level Maintenir le niveau de l huile lniveau immer zwischen Mantenha o n vel de leo Mantenere il livello dell olio 7 Purgue regularmente los equipos Drain the equip...

Page 8: ...ustar a press o desejada o que deve ser sempre menor do que a press o para entrar Caso contr rio pode resultar em anomalias AVVIO 1 Tenga en cuenta las flechas indicadoras de la entrada de aire Bear t...

Page 9: ...s neutres qui ne soient pas agressifs pour son nettoyage EAU SAVON Neutrale nicht aggressive Reinigungsmittel verwenden WASSER SEIFE Utilize produtos neutros n o agressivos para fazer a limpeza GUA SA...

Page 10: ...read 1 2 3 8 1 4 Field of regulation 0 8 bar D bit d air 2100 l min Pas de vis d entr e 1 2 3 8 1 4 Marge de r glage 0 8 bar Luftstrom 2100 l min Eingangsgewinde 1 2 3 8 1 4 Einstellbereich 0 8 bar Ca...

Page 11: ...ENSCHAFTEN CARACTER STICAS CARATTERISTICHE 970 PLUS Caudal de aire 2100 l min Rosca de entrada 1 2 3 8 1 4 Presi n m x de trabajo 10 bar Campo de regulaci n 0 8 bar Sistema regulaci n lubrificador Tor...

Page 12: ...Para prolongar a vida das herramientas Sistema para filtrar regular e lubricar o ar High precision pressure regulation Essential for any kind of pneumatic machine or tool Lubrication of all kinds of...

Page 13: ...ns sur l int grit physique de l usager ou d autres personnes ou animaux Zur Durchf hrung von Wartungsarbeiten Reparaturen oder Reinigung zuerst das Ger t aus dem Netz Wenn man ein Produkt zerst ubt mu...

Page 14: ...1 11000112 2 15 2 11000113 2 N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Min 5 u ed 10 Este dibujo no es...

Page 15: ...1 N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO linea PLUS 437 Este dibujo no es una lista materiales This...

Page 16: ...N Cod U LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO linea PLUS 439 Este dibujo no es una lista materiales This d...

Page 17: ...14305 1 11 56417416 1 12 56418530 1 13 57110205 1 14 56410084 1 15 57251305 7 16 57410109 1 17 57810339 1 18 80860703 7 19 57450905 1 20 54550016 1 21 1 11000112 1 21 2 11000113 1 22 56417708 1 23 557...

Page 18: ...05 2 11000113 1 N Cod U N Cod U 1 3 8 2 1 4 04 01 1 03 02 2 05 linea PLUS 970 Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce sch ma n est pas laliste de materi...

Page 19: ...US MIL Compling BSPP 1 4 US MIL Conecteur rapide BSPP 1 4 US MIL Koppelung BSPP 1 4 US MIL Liga ao r pida BSPP 1 4 US MIL Accoppiamento BSPP 1 4 US MIL LISTA DE ACCESORIOS LIST OF ACCESSORIES LISTE D...

Page 20: ...PT 1 4 M M 2 ud 11000102 BSPT 1 2 M M 2 ud 11000103 BSPT 3 8 M M 2 ud 11000104 BSPT 1 2 M a 3 8 M 2 ud 11000105 BSPT 3 8 M a 1 4 M 2 ud 11000109 BSPT 1 2 M a 8mm 2 ud 11000110 BSPT 3 8 M a 8mm 2 ud 11...

Page 21: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 22: ...ei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger test...

Page 23: ...lle Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendi...

Page 24: ......

Page 25: ...lle Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Vendi...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax...

Reviews: